「eat his shirt」可不是「吃他的襯衫」

2020-09-06 學點英語口語

前幾天,小編看到了一個表達「eat his shirt」,第一反應是這啥意思啊?不會是在說「吃他的襯衫」吧?於是,小編好好了解了一下,今天就來跟大家說一說。



「eat one&39;s可以替換成各種所屬格,比如:my; your; his; her等等。


eat one&39;s claim, boast, or assertion is refuted; to eat one&39;ll be eating your shirt if this new engine isn&39;s shirt 虧本,蒙受損失


英文釋義:To take a loss on a wasted or unfruitful investment.

在浪費或沒有結果的投資上蒙受損失


I ended up having to eat my shirt on the cost of the lumber for the new shed after it was ruined by the rain.

大雨把新棚子毀了,我最後只能白白損失木材的費用。


「shirt」是我們日常生活中經常看到的衣服,英語中還有很多相關的俚語表達。


keep your shirt on 別生氣

英文釋義:said to tell someone to stop being so angry or upset

告訴某人停止生氣或沮喪


Keep your shirt on! Your car isn&39;d put my shirt on the president being re-elected.

我肯定總統會再次當選。


the shirt off sb&39;s the kind of man who&39;s best, he&39;ll be eaten alive by the press.

如果我們把事實弄錯了,媒體會對我們大肆發難的。



eat sb for breakfast 不費吹灰之力制服(或打敗)


英文釋義:to be able to very easily control or defeat someone

能夠很容易地控制或擊敗某人


He eats people like you for breakfast.

像你這樣的人,他不費吹灰之力就給治服帖了。


eat your heart out 比你強多了


這個表達多用於開玩笑,out後面加上一個名人的名字,表示開玩笑地說比其還要強。


I&39;s been a definite spring in his step ever since he met Joanna.

自從他遇見喬安娜之後,走起路來步伐都輕快了。


spring to life 突然活躍(或忙碌)起來


After about eight o&34;Australia&39;s not going to spring any nasty surprises on us at the meeting this morning.

我希望今天上午的會議他不會冷不防對我們說出一些讓人討厭的話來。


spring for sth (通常替其他人)支付(或購買)(某物)


They offered to spring for the tickets.

他們願意出錢買票。



be no spring chicken 老大不小;不再年輕


At 85, he is no spring chicken, but he is busier than ever.

85歲的他已不再年輕,但他比以往都要忙碌。


spring from sth 起源於;來自;由…造成


His need to be liked obviously springs from a deep-rooted insecurity.

他渴望別人喜歡他,這顯然源於一種根深蒂固的不安全感。


今天跟大家分享了很多俚語表達,感謝閱讀~

相關焦點

  • 「eat his shirt」不是「吃他的襯衫」,真正的意思差遠了!
    前幾天,普特君看到了一個表達「eat his shirt」,第一反應是這啥意思啊?不會是在說「吃他的襯衫」吧?
  • eat your shirt 不是「吃你的襯衫」,真正的意思差遠了!
    >有的小夥伴第一反應就是,它的意思不會是「吃你的襯衫」吧?他只是個孩子,所以如果你想教他東西,你要耐心點。lose one's shirt 這個短語可不是「失去襯衫」之意,它很形象地形容出了一個人,由於賭博或在高風險投資項目中失敗,而輸掉所有的財產,包括自己穿的襯衫,
  • 【每日英語口語】"eat his shirt"不是「吃他的襯衫」,真正的意思差遠了!
    看到這個短語,也許有的小夥伴第一反應是, 它的意思難道是「吃你的襯衫」?
  • lose one's shirt是什麼意思?可不是「襯衫丟了」!
    今天我們一起來學學習語lose one's shirt,話不多說,讓我們開始吧!lose one's shirt的意思是「to lose a lot of money, especially as a result of a bet」,即「(尤指因賭博而)輸得精光,失去所有的財產」。
  • 「keep one's shirt on」不是「穿好襯衣」,這樣理解就錯了
    他只是個孩子,所以如果你想教他東西,你要耐心點。2. lose one's shirt2. lose one's shirt這個短語可不是「失去襯衫」之意,所以它的實際意思是「失去了一切;一無所有」Due to the wrong investment in the past, he lost his shirt.
  • To lose one『s shirt 可不是「丟了襯衫」!
    日常生活中,關於服裝的習語有很多,一不注意你可能就被表面意思「蒙蔽」啦,看到to lose one's shirt你的第一想法是不是「丟了襯衫」呢?04to lose one's shirt失去一切可是,to lose one's shirt 實際上並不是真的指丟了襯衫。它的確切意思是某個人失去了他所有的一切。例:Did you hear what happened to Joe?
  • shirt是襯衫,那lose one's shirt是什麼意思?
    今天我們一起來學學習語lose one&39;s shirt的意思是「to lose a lot of money, especially as a result of a bet」,即「(尤指因賭博而)輸得精光,失去所有的財產」。
  • 地道俚語:eat his hat和eat his word有啥區別?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文地道俚語:eat his hat和eat his word有啥區別?
  • 新概念第一冊完美講義Lesson 11~12 Is this your shirt?
    『名詞』兄,弟younger brother 弟弟12.hispron.『代詞』他的.詳見重點語法(2)13.herpron.『代詞』他的.重點語法I.課文原句重現:Whose shirt is this?這是誰的襯衫?特殊疑問詞whose,當不知道東西是誰的的時候,可以用來詢問.
  • 基礎入門篇,新概念英語,Is this your shirt?
    —高爾基】一 課文內容 & 中文釋義TEACHER: Whose shirt is that? [老師:那是誰的襯衫? ]TEACHER: Is this your shirt,Dave? [ 老師:戴夫, 這是你的襯衫嗎?
  • 英國潮牌 Vetements 推出制服襯衫Uniform shirt系列
    英國潮牌 Vetements 推出領帶襯衫Uniform shirt系列,定價依舊非比尋常。繼上個月,發布了 Vetements 2020 秋冬系列之後,品牌日前再帶來一組別致領帶襯衫Uniform shirt系列。本次 Vetements 以 制服襯衫主題為設計帶來 3 件 襯衫單品,並全部以領帶為設計元素的同時,再融入經典復古的條紋、格紋和純白棉質襯衫上。色彩也根據風格差異有著不同的調整,使得制服襯衫屬性變得更具時尚度。
  • 新概念英語1 Lesson 11 Is this your shirt? 這是你的襯衫嗎?
    本課重點1.Whose shirt is that?那是誰的襯衫?這是由特殊疑問詞whose引出的特殊疑問句。特殊疑問句朗讀用降調。先來看這個句子:That ismyshirt.(那是我的襯衫。) 然後針對劃線部分(即:my我的)提問。
  • 當你生氣時,老外對你說「keep your shirt on」,啥意思?
    keep your shirt on詞典中解釋跟「keep your shirt on」意思相近的詞有「take things easy , hold one's horses」所以,你千萬不要將其理解成「穿上你的襯衫」。
  • shirt和skirt的用法,自命不凡的人、古板保守的人,英語怎麼說?
    這件襯衫有小號的嗎?Do you have this shirt in a smaller size?這件襯衫有小一號的嗎?That shirt looks good on you.你穿那件襯衫很好看。Will this shirt shrink in the wash?這件襯衫洗後會縮水嗎?The neck of a shirt gets dirty easily.
  • Eat my words可不是「我食言了」啊!那「食言」用英語怎麼說?
    1)Eat my wordsEat是吃,從字面上看是 「吃了我的話」——很容易理解成「食言」,這是不對的喲!那是啥意思呢?所以,eat my words其實是指收回前言,收回我之前說過的話(把它咽回去),也可以說take back my words。看看英語例句:① You think I can't get an A in this class?
  • 【環球英語】「吃瓜」英文應該怎麼說,可不是eat melon喔!
    作為一名資深「吃瓜」群眾,怎麼能不知道「吃瓜」怎麼說呢!大家要注意喔,「吃瓜」可不是eat melon!01「吃瓜」英文怎麼說?其實我們吃瓜也就是拿別人的事兒一直反覆咀嚼直到沒啥意思了才停最簡單的「吃瓜群眾」就是onlooker
  • keep your shirt on,千萬別理解為 「 讓你穿上襯衫」!
    「keep your shirtkeep your shirt on有人對你說 keep your shirt on意思是「別生氣;沉住氣;別激動」keep your shirt on(把襯衫穿上)引申為「別生氣,別激動,沉住氣」 的意思,和 「calm down」 「take it easy」 意思相近。
  • 每日一語|I' d like to buy a shirt.
    I' d like to buy a shirt.夏季馬上就要來了,你的衣櫃是不是又缺點什麼了呢?比如,一件襯衫。購物,也不知道是什麼時候興起的新娛樂方式,總有很多人特別享受購物的樂趣。今天,Emily老師將帶大家了解夠買襯衫的常用英語句子,趕快來學習吧!Store sales: May I help you, sir?Jason:I'd like to buy a shirtStore sales: What color do you want?
  • 「Eat his hat!」帽子除了可以戴,還可以吃?!
    英語中也就產生了許多與「帽子」有關的俚語,比如「eat his hat」,如果有人跟你說這個短語,可不要驚掉了下巴哦!他可沒有什麼吃帽子的怪癖,他要表達的是確信某事不能發生!其實他是讓你穩住了,一會要告訴你一個震驚的消息,到時候可不要驚掉了帽子。一般在宣布爆炸性消息的時候人們習慣用hang on to your hat來告訴你要做好心理準備。
  • eat me可不是「吃了我」的意思
    中午吃什麼晚上吃什麼這幾乎是大家每天都要面對的難題對於一個吃貨來說