地道英語:和印第安人有關的短語

2020-12-11 新東方網

新東方網>英語>英語學習>英語寫作>寫作輔導>正文

地道英語:和印第安人有關的短語

2012-01-31 15:09

來源:考試大

作者:

  今天要講的習慣用語都跟美國土著民族印第安人有關。
  1. go off the reservation 採取強硬行動,洗刷不白之冤
  Go off the reservation,當初是指印第安人憤而衝出印第安居留地去攻擊白人的舉動,但是這個習慣用語如今卻逐漸被應用到其它各方面,跟印第安人無關了。這個習慣用語的意思就是採取強硬行動,洗刷不白之冤或者反擊深惡痛絕的事情。
  舉個例子。這段話說的是一名民主黨的政界人士在2000大選的競選運動中取笑當時的共和黨總統候選人布希,說他唯一夠總統資格的長處就是他有一位前總統父親。
  例句-1:This upset the ex-president. He told reporters that he had tried hard to stay out of his son's campaign for the White House. But this made him so mad he was tempted to "go off the reservation" - in other words, join the political battle himself。
  這句話可惹火了前總統布希。老布希對記者說,自己向來對兒子競選總統採取置身事外的立場,但是這種話卻使他不勝憤慨,想要親自上陣參與政治鬥爭了。
  2. on the warpath 大發雷霆
  Bury the hatchet 重歸於好
  在印第安語中warpath指印第安武士穿越密林荒野前去襲擊敵對部落的小道,on the warpath原本是印第安人武士踏上徵途的意思。大約在1880年前後on the warpath,被廣泛地應用,不再局限於印第安人的生活背景。如今on the warpath這個習慣用語可以用來描述任何人那種怒氣衝衝、敵視他人的一連串舉動。
  舉個例子。說話的人在一家辦公用品公司工作,他今天一早來上班就發現他的領導肝火特旺,原因是公司原以為十拿九穩,能和郵政管理局籤定一筆大生意的合同,但是沒料到這筆生意落空了。於是說話的人在辦公室提醒各位同事得倍加小心,千萬別衝在這當口上當替罪羊。
  例句-2:Watch out for Mr Lee today! He's really on the warpath this morning. Boy, I've never seen him so upset and angry. Stay out of his way - if he finds out who's to blame for losing the Postal Service contract, he's going to kick him out right on the spot!
  今天對Lee先生可得倍加小心才是。他今兒早上真是氣勢洶洶。哇,我還從沒見過他有這麼生氣發火的時候。千萬別撞在他的刀口上,萬一讓他發現丟了郵政管理局合同要怪誰,他會拿這傢伙開刀,當場一腳把這人踢出公司大門。
  3. bury the hatchet 捐棄前嫌,言歸於好
  Hatchet是指當時印第安人襲敵所使用的兵器——短柄小斧,將短柄斧子深深地埋進地裡,表示戰事結束,從此和平相處了。至少在兩百來年前,bury the hatchet就開始被用到日常生活中,泛指任何結束糾紛講和的舉動了,而且直到今天還相當通用。
  舉個例子。說話人的隔壁鄰居是六年前搬來的。兩家從此摩擦不斷。然而凡事總得有個了結,於是他邀請這位近鄰來自家後院一起做燒烤共同享用。
  例句-3:Cooking our food outdoors and sitting down to eat together with our kids helped bury the hatchet - now we say good morning, visit back and forth, and are friendly to each。
  在戶外燒烤食品,然後和孩子們一起坐下分享促使我們前嫌盡釋,休戰議和了。如今我們不但見面問好,還互相走動拜訪。

  更多內容》》》新東方網英語頻道

        我要報班》》新東方英語學習課程

(實習編輯:劉偉)

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 地道英語口語:和「Fish」有關的英語短語
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道英語口語:和「Fish」有關的英語短語 2012-03-05 14:10 來源:伊凡英語 作者:
  • 地道口語:與"thin"有關的英語短語(1)
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道口語:與"thin"有關的英語短語(1) 2011-11-15 09:36 來源:中國日報網-英語點津 作者:
  • 地道口語:與"thin"有關的英語短語(2)
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道口語:與"thin"有關的英語短語(2) 2011-11-15 09:36 來源:中國日報網-英語點津 作者:
  • 分類詞彙:與睡眠有關地道英語短語
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文分類詞彙:與睡眠有關地道英語短語 2013-05-09 15:24 來源:原版英語 作者:
  • 地道英語口語&今天給大家分享英文當中和嘴巴mouth有關的英語表達
    大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家英文當中和嘴巴mouth有關的英語表達英文當中和嘴巴mouth有關的英語表達1.與mouth有關的英語短語Word of mouth 口口相傳Mouthpiece 喉舌A mouthy child 一個多嘴的孩子A badmouth sb.
  • 新東方:五個常用地道英語口語短語
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:五個常用地道英語口語短語 2015-09-23 15:24 來源:北京新東方 作者:袁冶
  • Pot luck 這個詞和運氣有關嗎?| 地道英語
    聽本集《地道英語》節目,學習「碰運氣」的地道說法。                                                                       May 13, 2019Feifei:大家好,我是馮菲菲。歡迎收聽 BBC 英語教學製作的《地道英語》節目。
  • 儘快說英語:一組地道的英語短語
    在英語口語表達中,短動詞起著很大的作用。它們在不同的上下文中可能有不同的含義。掌握英語口語翻譯中常用的翻譯詞彙對英語交際有重要意義。本文對常見的英語翻譯短語進行了分類,供英語學習者參考。1.Cut the crap. Can you get to the point?
  • 地道短語-「出其不意」英文表達竟然和這個顏色有關!
    一場出其不意的疫情打亂了大部分人的節奏今天就來看看英文中「出其不意」的地道表達~Outof the blueOut of 有從…中離開走出的意思,blue 是藍色的意思,但這個短語和藍色其實沒太大關係~英文釋義為:If something happens out of the blue, it is completely unexpected
  • 一個瞬間讓你英語地道起來的短語......
    Welcome to 和凱文學地道英語, where we learn easy English expressions together!      嗨!我是Kevin,歡迎來到和凱文一起學地道英語,在這裡我們可以一起學習簡單的英語短語!    Today’s expression is: when it comes to sth.
  • 和國家有關的英語表達,看看你會幾種?
    英文中有很多和國家地區相關的地道表達,比如今天要分享的Indian summer和Go Dutch 。字面意思是「印度的夏天」和 「去荷蘭」,實際上卻並不能這麼理解,快來看今天的乾貨分享吧!01:Indian summer ≠ 印度的夏天×:印度的夏天√:冬日回暖、愉快安靜的晚年這裡的Indian 指的是北美的印第安人,而summer 則是秋後氣溫突然回升的幾天。這個短語有兩層含義,一是指冬天回暖,二是比喻晚年愉悅的生活。
  • 兩個易混淆有關tongue的英語短語口語訓練
    兩個易混淆有關tongue的英語短語口語訓練slip of tongue什麼意思?我知道了,英語a slip of tongue有「說漏嘴」的意思,學習了。然後你又突然想起:記得曾經還學過一句跟tongue有關的英語,說的是「話到嘴邊卻一時想不起來了」。
  • 10個與時間有關的英語短語,讓你的口語更地道!
    今天就讓我們一起來看看,和時間有關的英語表達有哪些?2 no time to lose用這個短語催促別人,意思是「沒時間耽擱」。Come on, there's no time to lose, we have to get home before John finds out.
  • 地道口語 | 10個與時間有關的英語短語,讓你的口語更地道!
    今天就讓我們一起來看看,和時間有關的英語表達有哪些? 2 no time to lose 用這個短語催促別人,意思是「沒時間耽擱」。 Come on, there's no time to lose, we have to get home before John finds out. 趕快,沒有時間耽擱了,我們必須在約翰發現之前趕到家。
  • [實用] 與月亮有關的英語詞彙和短語(圖)
    中秋節快到了,和家人在一起邊吃月餅邊賞月很愜意吧,今天就分享一些與月亮有關的詞彙和短語,一起看看吧。資料圖:與月亮有關的英語詞彙和短語moon away 虛度時光Dont't moon away the Mid-autumn Festival。
  • 英語短語 –與OUT OF有關的英語短語
    英語中有許多介系詞常出現於句子中或是短語裡,常常讓人搞不清楚到些那些情況下要用什麼語意解釋這些詞。因此,小編整理了以下幾組常見的Out of短語,要來幫大家整理清楚各種狀況下這些短語的用法啦!1.Out of town這個短語表示「出遠門」或「不在家」的意思。e.g. I think he is out of town.例:我覺得他應該是出遠門了吧。5.
  • 每天學習地道英語口語:keep an ear to the ground
    今天學習一個地道英語口語:keep an ear to the ground,意思是「保持高度警覺,對可能即將發生的事情保持警覺」或者「注意新聞、輿論動向」。也有人說是印第安人為了判斷是否有野獸靠近,所以把耳朵貼在地上聽野獸的腳步聲。其實,有一些動物也會採取這種方式,目的也是為了避開獵食者。後來,這句話引申為「保持高度警惕」的意思。
  • 英語口語:和pie有關的地道美語
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語:和pie有關的地道美語 2014-09-19 13:56 來源:新東方網 作者:
  • 200個精妙絕倫的英語短語!瞬間「拔高」英語水準!讓人刮目相看!
    我們在使用英語時,適時的加上一些精彩的短語,不但能使你的語表達言變得更加生動流暢,也能潛移默化地提升自己的英語水準
  • On fire 讓人 「著火」 的表達 | 地道英語
    聽他們的對話,學習短語 "on fire" 的意思和用法。                                                                       May 28, 2019Feifei:大家好,歡迎來到 BBC 英語教學的《地道英語》節目。我是馮菲菲。