2020 Day 132 - "easy come, easy go"是什麼意思?

2021-03-01 每日商務英語

easy come, easy go

readily won and readily lost;

when someone is not overly concerned about losing something;

If something is easy to obtain then you are less worried about losing it.

Examples:

1. I won a lot of money at the casino last night but lost it on my way out. Oh well, easy come, easy go.

我昨晚在賭場贏了很多錢,但在出去的路上輸了。好吧,來得容易去得也快。

2. She isn’t used to working for her own money, her husband gives her everything that she wants. She has even crashed her new car. I guess it’s a case of easy come, easy go.

她不習慣自己工作賺錢,她的丈夫給她想要的一切。她甚至把她的新車撞壞了。我想這是一個來得容易去得也快的問題。

3. I never really applied for my job, I just kind of lucked into it. That’s why I wasn’t that disappointed when I lost it. Easy come, easy go.

我從來沒有申請過我的工作,我只是很幸運地得到了這份工作。這就是為什麼當我失去它時我沒有那麼失望。來得容易去得也快。

4. Easy come, easy go, that’s how it is for her when she invests in the stock market.

來得容易去得也快,這就是她投資股票的原因。

Whatever happens tomorrow, we had today.

不管明天會發生什麼,我們還有今天。

相關焦點

  • "easy come, easy go"是什麼意思?
    come, easy go"Easy come, easy go," is an expression used to communicate that something gained easily is also lost easily.
  • Easy Come, Easy Go
    「You spent all your birthday money in one morning?這個俚語源於14世紀的著名《坎特伯雷故事集》,作者Geoffrey Chaucer寫道,如果你得到一件東西很快很容易,毫不費力,你可能也會一樣快地花掉它或失去它。
  • 英語口語表達:Easy come, easy go.
    今天要和大家分享的口語表達是:Easy come, easy go.這個口語表達比較好理解,就是「來得容易,去得也快」的意思。這是在口語裡簡化了的英語,完整的英語表達是:When something is easily obtained, it is typically lost just as easily. 當某些東西很容易得到,那麼通常也很容易失去。
  • 整天說的Easy come, easy go是什麼意思?網友:原來是英語啊
    一起來看看今天的英語乾貨:1、Easy come, easy go它的意思是錢財等物品來得容易去得也很快,例如:I won $200 at the casino, and then I spent it on a very expensive meal for me and some
  • 每天諺語:Easy come, easy go
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每天諺語:Easy come, easy go 2013-01-28 16:20 來源:恆星英語 作者:
  • 每日英語諺語:Easy come, easy go
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語諺語:Easy come, easy go 2013-01-28 16:19 來源:恆星英語 作者:
  • MAMAMOO (마마무) "우리끼리 (Words Don't Come Easy) (我們之間)" 歌詞中字音譯
    熬到開 那r 完表ki 一海 哈你耐 嗎鵝米 家古滿 NO卡 Bitter sweet honey桑桑都 某太t嫩帶Private party那m giao進 五裡西家卡r給 啊那主r 帶周各門 高起老都 duai 鬧愛 搜k撒kim words don't come
  • 老外說的"boys will be boys"是什麼意思?
    字面意思是「舊的習慣難以改變」也就是「本性難移」或者「積習難改」的意思。As the saying goes," old habits die hard", our earnest attempts to break those habits often end in frustration.正如俗話所說:本性難移,我們努力的想要改掉它但,卻總以失敗告終。
  • 生活中最常用的短語「Go easy on」,究竟是什麼意思?
    生活中很多場景能用到「Go easy on」,短語「Go easy on」有很多意思,學會了能應付不少情況!Easy是容易的意思,to go easy on someone or something的意思是溫和有耐心地對待某人或某事。比如:Go easy on my friend. It's her first time doing this.
  • Go Easy On 這個短語你聽過嗎?
    我們都知道,easy是容易的意思,go easy on something or someone 這個短語說的就是啊,要有耐心地去做某一件事或對待某一個人。如果是我的孩子在象棋比賽中得了獎,別說第二名,就是優秀獎,我也一定不會批評他。I』d go easy on him。虎爸虎媽,tiger dad or tiger mom可不是我想要的頭銜。
  • Easy come easy go《波西米亞狂想曲》說的是,人生不是這麼簡單
    正如歌詞「easy come」一樣,樂隊因為這群才華橫溢的年輕人很快成名,佛萊迪·摩克瑞也很快收穫了愛情,那個對他來說很重要的女人—Mary。事業愛情雙豐收,年輕人開始慢慢迷失,這種俗套的劇情真實的發生在Queen以及主角佛萊迪·摩克瑞的身上。
  • 您知道take it easy是什麼意思嗎?
    說到easy這個單詞,很多人都熟悉。今天,我們一起看一下與easy相關的習語。這些習語都是比較常見的用法。希望大家能記住自己感覺有用的。8、go easy on sb 對某人溫和(或寬容)些Go easy on her─she's having a really hard time at the moment.對她寬容些吧——她目前的處境真是很艱難。
  • 這些go短語你認識幾個,比如說:go banana、go easy、on the go
    哈哈哈~今天要和大家分享的口語表達是:go with it.這個口語表達我們常見的有三種意思。1、處理go with it,第一種意思是處理,相當於deal with it.好了,大致了解了go with it 的意思後,下面我們再來看看與go有關的短語表達吧~1、go banana這個不是「去吧,香蕉」,本意大白在很久之前就有介紹過,意思是指「發瘋、神經錯亂」。想想猴子看到香蕉的時候,是不是很瘋狂。
  • 您知道easy是什麼意思嗎?
    說到easy這個單詞,大部分人都知道是容易的、輕易的。除了這個意思,easy還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下easy的用法。2、I don't feel easy about letting the kids go out alone.讓這些孩子單獨出去我不放心。這句話中easy的意思是舒適的、安逸的、安心的。3、She's an easy target for their criticisms.她很容易成為他們抨擊的目標。
  • 公共場所洋文出洋相:easy come,east go引吐槽
    「easy come,east go」,且暫不論這則翻譯是否恰當,僅一個「east」(東、東方)就足以讓人「丈二和尚摸不著頭腦」:這是讓人上完廁所起身就往東邊走?  事實上,在公共場所「出洋相」的洋文標識並不少見。其中,既有類似在休息室掛上「restroom」(公用廁所)牌子的「純技術性」錯誤,還有如上將「easy」寫成「east」等這類的單詞拼寫疏漏。
  • 老闆說「Easy does it」可不是說「這個事情容易做」哦!啥意思?
    這一期咱們要學的表達和easy相關。Easy,easy,so easy,確實跟easy相關的表達其實都挺easy的。以前我們也分享過easy的小短語,那來測試一下你是不是我們的忠粉吧。1. She is easy.
  • Promise don't come easy:承諾難許,但愛就是承諾
    《Promise don't come easy 》(承諾難許)是難得的一首檢討自己、自我批評而不是批評他人的歌,值得推薦一聽。這首歌是加拿大樂壇才女卡隆·南丁格爾(Caron Nightingale)創作的歌曲,2008年首發於她的錄音室專輯《Reflections》中。這首歌因被香港電視劇《創世紀》選為插曲而在國內流行,經常在電臺和卡拉OK被點播點唱。
  • 老外說"boys will be boys"原來是這個意思!你絕對沒想到!
    又到22:20學習的時間啦~今天又和西外君準時見面咯~大家知道"boys will be boys"是什麼意思嗎?今天西外君就帶大家來仔細學習一下!讓英語變得更地道~其實 boys will be boys 最直白的翻譯就是「男孩子就是這樣」、「男兒本色」。
  • Easy come easy go,2B產品該怎樣簡單極致
    什麼?你要收費?免費的系統遍地都是你居然要這麼貴?那您為什麼不用免費的系統?就是有幾個小地方不滿足我們的需求,他們不肯改,你們改改肯定特別容易的,加幾個欄位做幾個圖表的事,用不了幾天吧?這樣熟悉的情境每天都在發生,其實並不是客戶不肯花錢,經常是因為客戶就是這麼想的。客戶不是軟體專業人士自然不明白軟體研發的難處,客戶也不應該為軟體功能的產品化買單(產品化往往使研發成本指數級提高)。
  • 每日學一句英語經典口語:Easy Come, Easy Go. 來得容易,去得快
    Easy come, easy go.   It certainly pays to advertise.   V:This way, James.   J:Ah, Q. How are you?   Q:Most unhappy, 007, thanks to you.