阿房宮的正確讀法引起爭議,一共三種你是怎麼讀的?

2020-12-11 阿美走兲下

「天下第一宮」阿房宮的正確讀法,共有三種究竟該怎麼讀?

阿房宮是大秦帝國的修建的宮殿,被後世譽為「天下第一宮」,和萬裡長城、秦始皇陵、秦直道並稱。這些建築都是中國首次統一的標誌性建築,也是華夏民族開始形成的實物標誌。但是千百年過去了,人們對阿房宮的真正讀法卻產生了爭議,結果竟然出現了三種讀法,一起來看看怎麼回事吧。

其中主流觀點認為阿房宮應該讀作「ē páng gōng」,《咬文嚼字》的主編也認為應該這麼讀,「阿」字在古代是指山下彎曲的地方,所以讀作ē。「房」則是「旁」的通假字,所以讀páng。還有一些學者專門寫了本書論證「房」的正確讀法,結果也是讀作páng,而且獲得了北大中文系一位教授的認可。

另外一種讀法是「ē fáng gōng」,他們指出在現代漢語詞典的第五版中,「房」只有fáng一種讀音,而且第十版也是如此。就算在普通高中教材書中也是讀fáng的。古代漢語中雖然也有páng的讀音,但是只有房皇一詞這麼讀。不過這種讀音並不被大眾認可。

最後一個就是讀作「ā fáng gōng」,這個讀音換了一個詞糾結,中科院的一個教授認為,在陝西話發音中「阿」字被解釋為「那個」,而「房」則是陝西的一個地名。據正史記載,當年阿房宮在建造的時候並沒有起名字,所以「阿房宮」的意思是「在房那個地方的宮殿」……

並沒有「ā páng gōng」這個讀法,這三個就是阿房宮的三個讀音了,乍一看解釋都挺有道理的。特別是最後一個,有理有據、令人信服。但是小編還是選擇讀「ē páng gōng」,不知道大家是怎麼讀這個「天下第一宮」的,反正小編的語文老師就是這麼教的。

(部分圖片來自於網絡,如有侵權,請聯繫作者刪除。)

相關焦點

  • "阿房宮"讀音惹爭議 一地名三叫法專家解疑
    「阿房宮」究竟該怎麼讀?央視十套《百科探索》預告新一期節目《阿房宮消失之謎》時,把阿房宮念成「āfánggōng」,有網友認為該讀「ēpánggōng」。而隨後,在央視網站出現了《關於「阿房宮」讀音的說明》的公告,表示「āfánggōng」的讀法是正確的。而在西安市民口中,「阿房宮」擁有三種不同的叫法。
  • 阿房宮、道行、呆板、便秘……這些讀音您讀對了嗎?
    到目前為止,阿房宮有三種讀音,三種讀音都有很高的支持率,連我這個土生土長的陝西人也分不清到底哪個讀法才是正確的。歷史記載,秦始皇當年在建造阿房宮時,並沒有想好起什麼名字,因此,後人把「阿房宮」理解為「在房那個地方建造的宮殿」。由於劉慶柱在圈內有相當高的影響力,因此,許多電視臺的主持人也經常把阿房宮讀作「ā fáng gōng」,讓這個讀音在普通大眾中間傳播很廣。
  • 老師教拼音引爭議 教研員:字母有三種讀法
    老師教拼音引爭議 教研員:字母有三種讀法2017-03-20 16:45出處/作者:其他整合編輯:姜維責任編輯:lixianggan 據一名轉發的網友稱,這段視頻在家長群中瘋傳,視頻中老師的發音引起一些家長質疑,認為其發音奇怪。當地教研員稱該名老師的讀法並沒有問題,只是部分讀音沒有那麼標準。
  • G的讀法,你讀對了嗎
    大家生活中應該經常能見到G吧,作為英文字母G,有音標在哪裡,讀法沒有爭議。作為詞頭來說,關於G的讀法相信南方和北方的小夥伴不一樣,比如5G,有人讀五季,有人讀5zhei,G本身除了是一個英文字母之外還是一個詞頭。
  • 老師教拼音「阿掰猜嘚」讀法引爭議 教授:是正確讀法
    原標題:小學老師教拼音「另類」讀法 引起一些家長質疑,認為其發音奇怪長春師範大學副教授:讀法為「名稱音」,是字母表的正確讀法  近日,不少微博網友紛紛轉發了一則視頻,在這段一分多鐘的視頻中,一名有南方口音的小學女教師正在班級帶領學生們朗讀音序表,但聽到的並不是多數人印象中的「啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……」,而是「阿掰猜嘚哦
  • 央視「阿房宮」讀音惹爭議 《咬文嚼字》判出錯
    秦朝著名的宮殿阿房宮究竟應該怎麼讀,這個老問題最近又因央視的一檔節目而被議論紛紛。在央視十套《百科探秘》欄目為近期播出的《阿房宮消失之謎》做預告時,通篇將阿房宮讀成「āfánggōng」,這立即引起了網友的爭議,因為不少人在上學時就看見課本裡說應該讀「ēpánggōng」。
  • 老師教拼音「阿掰猜嘚」引爭議 教授:讀法正確
    54歲的夏老師稱,她並沒有受過視頻中那套讀音的培訓,「我以前倒是聽過有人這麼發音,但是很少有人這麼讀。」谷老師也表示,她從小到大隻接觸過一種拼音讀法,「我們跟各地各校的老師進行學術交流,也沒有聽說過這種讀法。」隨後,記者拿出了漢語拼音字母表,兩位老師稱該表內字母下方的注音符號拼讀起來就是視頻中老師的讀法,但目前在小學教學階段只教授「啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……」這一種讀法。
  • 老師教拼音引爭議 專家:系字母表的正確讀法
    長春市教育局教研室教研員———視頻中的讀法的確存在17日中午,記者來到長春市教育局教研室,教研員白樹民看過視頻後稱的確存在這樣一套朗讀拼音的方法,「我以前聽到過這種讀法,但好久沒人這麼讀了
  • 中國最難讀的古蹟名,字都簡單卻被念出了3種讀音,你怎麼讀?
    中國最難讀的古蹟名,字都簡單卻被念出了3種讀音,你怎麼讀?西安是我國最古老的城市之一,在外媒的測評中,它更是擠下北京,成為世界十大古都之一,也是中國唯一上榜的城市,著名的阿房宮就坐落於此。著名的文刊《咬文嚼字》的主編也是這種讀法的支持者。2 阿房宮(ā fáng gōng)這種讀音的解釋是目前為止,小編覺得最有理有據的一種,但卻極少人這麼讀。在中科院中,有很多傑出的人才,有一個教授根據方言分析,覺得山西方言中,「阿」是「那個」的意思,而「房」是當地的地名,所以「阿旁宮」就應該是在房那個地方的宮殿。
  • 老師教拼音引爭議 師範大學副教授:這種讀法是字母表的正確讀法
    漢語拼音應該怎麼讀?記者發現,這段視頻的字幕中明確表示,當地教研員稱該名老師的讀法並沒有問題,只是部分讀音沒有那麼標準。長春市教育局教研室教研員——視頻中的讀法的確存在17日中午,記者來到長春市教育局教研室,教研員白樹民看過視頻後稱的確存在這樣一套朗讀拼音的方法,「我以前聽到過這種讀法,但好久沒人這麼讀了,我都記不全了。」據白樹民老師介紹,由於小學同學同時學習兩種讀法極易造成混淆,因此長春幾乎所有小學都只教授一種讀法。「國家課程標準都是有明確要求的,拼音教學也是以此為依據的。
  • 老師教拼音阿掰猜嘚引爭議 教授:名稱音是正確讀法
    老師教拼音阿掰猜嘚引爭議 教授:名稱音是正確讀法時間:2017-03-20 19:27   來源:中青網   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:老師教拼音阿掰猜嘚引爭議 教授:名稱音是正確讀法 阿掰猜嘚哦F該,喝一災開艾嘍艾木乃近日,一段小學生上課視頻在家長群中瘋傳,視頻中老師的發音引起了廣大家長的質疑
  • 老師教拼音「阿掰猜嘚」引爭議 教授:正確讀法
    喝衣基科勒摸訥……」,而是「阿掰猜嘚哦F該,喝一災開艾嘍艾木乃……」據一名轉發的網友稱,這段視頻在家長群中瘋傳,視頻中老師的發音引起一些家長質疑,認為其發音奇怪。   @ANDGDRAGON   學了這一套拼音讀法能準確拼出一個字的正確讀法嗎?   @浩號昊嚎浩   我沒有權利說這個老師教得對不對,只不過這個教給小孩子真的有用嗎?
  • 歷史的第三種讀法
    所以,當歷史學者嘔心瀝血,打磨出一部部佶屈聱牙、莫測高深的「學術精品」之時,他們也悲哀地發現,這些成果有如博物館裡的文物,「養在深閨人未識」,很難引起普通人們的興趣,更遑論引起共鳴。用流行歌曲的歌詞來形容,便是「一個人的精彩」。這樣一來,整日在竹頭木屑中搗鼓,長年在浩瀚史冊裡折騰的歷史學研究,其前途也只能是「王小二過年,一年不如一年」,越來越淡出人們關注的視線,不可逆轉地走向邊緣化。
  • 老師教拼音「阿掰猜嘚」引爭議 教授:是正確讀法
    近日,不少微博網友紛紛轉發了一則視頻,在這段一分多鐘的視頻中,一名有南方口音的小學女教師正在班級帶領學生們朗讀音序表,但聽到的並不是多數人印象中的「啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……」,而是「阿掰猜嘚哦F該,喝一災開艾嘍艾木乃……」據一名轉發的網友稱,這段視頻在家長群中瘋傳,視頻中老師的發音引起一些家長質疑,認為其發音奇怪。
  • 趣說「曲靖」的正確讀法
    對曲靖這個地名,幾十年來一直是有些人讀qūjìng,把「曲」讀成「曲折」的「曲」;有些人讀qǔjìng,把「曲」讀成「歌曲」的「曲」。上世紀八十年代,就連中央人民廣播電臺和雲南人民廣播電臺的播音員讀的都不一樣。出於一個教書人的職業敏感,很想弄明白這兩種讀法哪個是正確的,好教學生正確的讀好我們家鄉的地名。查字詞典查不到,去請教相關人士,也沒有得到讓我信服的答案。
  • 老師教拼音「阿掰猜嘚」引爭議 副教授:是名稱音 讀法正確
    ­  長春師範大學副教授——這種讀法為「名稱音」是字母表的正確讀法­  3月17日下午,記者聯繫到了長春師範大學初教學院中文教研室副教授李煒。李煒稱視頻中女老師的讀法是漢語拼音字母表的讀法。­  「她讀的是正確的,只是大多數人不了解這個讀法。 一個字母有名稱音、呼讀音、本音三種讀音。
  • 老師教拼音 「阿掰猜嘚」引爭議,教授:是正確讀法
    IT之家3月20日消息 近日,一則視頻被網友紛紛轉發,視頻中,一名南方口音的小學教師正在帶全班同學朗讀音序表,不過,老師讀的並不是人們印象中的「啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……」,而是「阿掰猜嘚哦F該,喝一災開艾嘍艾木乃……」。該視頻廣泛傳播後引發了網友的質疑。
  • 老師教拼音引爭議 名稱音是什麼有什麼用被指正確讀法
    近日,不少微博網友紛紛轉發了一則視頻,在這段一分多鐘的視頻中,一名有南方口音的小學女教師正在班級帶領學生們朗讀音序表,但聽到的並不是多數人印象中的「啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……」,而是「阿掰猜嘚哦F該,喝一災開艾嘍艾木乃……」據一名轉發的網友稱,這段視頻在家長群中瘋傳,視頻中老師的發音引起一些家長質疑,認為其發音奇怪。
  • 老師教拼音引爭議 教研員稱讀法的確存在但並沒有實用價值
    川北在線核心提示:原標題:老師教拼音引爭議 教研員稱讀法的確存在但並沒有實用價值 近日,不少微博網友紛紛轉發了一則視頻,在這段一分多鐘的視頻中,一名有南方口音的小學女教師正在班級帶領學生們朗讀音序表,但聽到的並不是多數人印象中的啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥,而是阿掰   原標題
  • 老師教拼音引爭議附視頻地址 教育局:視頻中的讀法正確(2)
    長春師範大學副教授—— 這種讀法為「名稱音」是字母表的正確讀法3月17日下午,記者聯繫到了長春師範大學初教學院中文教研室副教授李煒。李煒稱視頻中女老師的讀法是漢語拼音字母表的讀法。「她讀的是正確的,只是大多數人不了解這個讀法。