冷,冷,冷……除了cold,你還能想到什麼?

2020-12-14 中國日報網

南方的小夥伴們,冷空氣到貨,羽絨服已經脫銷。12月8日,中央氣象臺繼續雙預警齊發,寒潮藍色預警、暴雪藍色預警持續生效中。冷,冷,冷……在英文中,除了cold,還能用哪些表達形容「冷」呢?

It's chilly today.

今天冷風颼颼。

It's freaking cold today!

今天冷死啦!

The wind really chills me to the bone./The wind is bone-chilling.

這寒風真是刺骨。

I got frozen stiff waiting at the bus stop.

在公交車站等車,我都凍僵了。

I nearly froze to death watching that football match.

看足球賽時我差點凍死了。

Shut the window. I'm freezing!

關上窗戶,我冷極了!

I can't stop shivering from the cold.

我冷得不停打哆嗦。

This cold front is taking its toll!

寒流正在發威呢!

Now it feels more like winter, doesn't it?

現在感覺比較像冬天了吧?

The chilly wind whipped my face.

凜冽的寒風像鞭子一樣抽打著我的面龐。

It's a little nippy today - you might need a coat.

今天有點冷,你可能需要一件外套。

It's brass monkeys out there tonight! You'd better wrap up warm.

今天真是冷得要命,你最好多穿點兒。

(中國日報網英語點津 編輯:yaning)

相關焦點

  • 除了cold 如何用英文表達「冷」
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文除了cold 如何用英文表達「冷」 2018-01-05 11:07 來源:中國日報網 作者:
  • 冷,冷,冷,你還在用「cold」形容冷嗎?
    ,你還在用「cold」嗎?  I was so cold. I've got goose bumps all over me.  太冷了!我起了一身雞皮疙瘩!  freaking cold(冷死啦)  Freaking源於freak(adj. 奇異的,反常的),freaking在這兒有加強語氣的作用,常在俚語中使用。
  • 除了cold你還會怎麼表達「天氣冷」?
    天氣越來越冷,一出門簡直覺得要被凍死了,感受到的都是來自世界滿滿的惡意。那麼關於天氣冷,除了「cold」還可以怎麼說呢?
  • 除了cold你還會怎麼表達天氣冷
    天氣越來越冷,一出門簡直覺得要被凍死了,感受到的都是來自世界滿滿的惡意。那麼關於天氣冷,除了「cold」還可以怎麼說呢?
  • 「冷」不要再說cold了
    >Jonathan-「冷」不要再說cold了.mp301:37來自Jonathan陪你學英語Make A Little Progress Every Day 每天進步一點點>天氣慢慢變冷了,今天我們來學習關於冷的一點英文。
  • 除了cold,「天氣冷」還有哪些表達方式?
    下雪那麼冷,你應該多儲備一些除了cold以外的新表達唷。 freezing  adj. 極度寒冷的  freezing 也可以說成 freezing cold。就詞語而言,chilly 聽起來要比cold 更冷更讓人難受。  The bathroom’s a bit chilly。浴室裡有點冷。
  • 英語中「冷」除了cold還有這些地道表達
    英語中「冷」除了cold還有這些地道表達,請看完如下內容:大寒——Major cold(農曆二十四節氣中的最後一個節氣)The last of冷就一個字凍過無數次大寒時節,又一股冷空氣席捲而來大師兄已經冫東石卒面對如此寒冷的天氣瑟瑟發抖的你
  • 比「cold」還冷的英語口語
    那麼,在英語表達中除了「cold」外,更冷的是什麼呢?學習英語之前,我們還是一起來吐槽一下最近直線下降的溫度吧。小時候經常因為被媽媽逼著穿秋褲而情緒煩躁,現在一降溫倒是自己趕緊把秋褲找出來默默穿上,真是年紀到了不抗凍了啊。不知道大家是不是像小編一樣,用「cold」來形容近日的涼已經顯得微不足道了,那麼咱們今天就來換一種更冷的表達方法。
  • 實用口語:「冷」除了cold還有這些地道表達
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「冷」除了cold還有這些地道表達 2017-12-15 13:57 來源:新東方網整理 作者:
  • 比cold還要冷的英語,怎麼說?
    一般用於形容有些冷的感覺,不至於像freezing或者frozen那麼的冷。在秋風瑟瑟的時候,也可使用chilly這個詞語e.g. The puppy is feeling chilly in the snow.例句:小狗在雪地裡凍的直哆嗦。
  • 生活中的ABC|00107期-「天氣冷」除了cold,還能怎麼表達?
    外語教育 勾劃未來 ⊙-⊙ 聊天的時候,難免要談論到天氣,多數同學一提到冷就只能想得起cold,一起來擴充詞彙量吧,這樣聊天才能更加自信。
  • 比 cold 還要冷的英語,怎麼說?
    今天口語君和大家分享冷到cold無法形容的那些詞。最常用的就是freezing: Freezing: 凍死了Freezing cold: 凍到不行e.g. I am freezing after taking a walk in the snow.例句:在雪地裡走了一趟,我渾身冷得不行。
  • cold是冷,feet是腳,但「cold feet」可不是「腳冷」!
    最近在看恐怖電影此時心情「cold feet」有的小夥伴感到疑惑「cold feet」不是腳冷嗎?NoNoNo~接下來,要劃重點啦!「cold feet」其實是俚語,是一個固定搭配,從腳開始就令人沮喪就是害怕咯「cold feet」=害怕,膽怯cold feet 害怕,膽怯,信心或勇氣的喪失。
  • common cold 是一般冷?或者是感冒了呢
    common cold 是一般冷?not a common cold 難道是「不是一般冷"? 都錯啦!快點改過來吧!common cold 是什麼意思?cold除了冷,還有感冒的意思common cold = 普通感冒common cold 的英文釋義:a common illness that makes it difficult to breathe through your nose
  • 關於「冷」的表達,你是不是還只會說「cold」?
    在寒風中瑟瑟發抖的時候,不禁想感嘆一句「It's so cold!」等等,除了「cold」,我們還可以怎麼表達「冷」呢?一、表達「天氣冷」除了「The weather is cold.」你還可以這樣說....
  • cold feet 可不是「冷的腳」,與「cold」有關的俚語
    cold feet是比較口語的說法。表達的是已經做好了計劃,但是卻因為過度緊張和害怕臨陣退縮的心態。據說,這個表達來源於軍隊,冬天天氣冷,有士兵就以腳被凍住了為理由不上場作戰。潑冷水例句You can't throw cold water on my idea.你不能對我的主意潑冷水。
  • 比cold還要冷,用英語該怎麼表達?
    比Cold更冷的詞最常用的就是freezing: Freezing: 凍死了Freezing cold: 凍到不行e.g. I am freezing after taking a walk in the snow.
  • 別上當,cold feet 不是「腳冷」!
    老外說 get cold feet 不是說自己腳冷,而是他現在很緊張,有點想打退堂鼓了。  通俗點解釋,get cold feet 就是臨陣退縮,多形容一個人面對大事時的怯場反應,get 也能替換成 have.  Susan got cold feet  when we invited her to go on stage.
  • give sb. cold shoulder,是冷嗎?
    今天看到一個表達是:She always gives the president cold shoulder.這是什麼意思?是她冷了,肩膀寒嗎?那為什麼還不是give sb. shoulders,而是只用shoulder的單數形式呢?呵呵,完全不對哦。
  • "cold feet"可不是腳冷...
    1. cold feet(缺乏自信或膽量,臨陣腳軟)講解:feet=腳,cold=冷的,cold feet可不是腳冷哦,cold feet是一個固定短語, 表示膽怯,恐懼, 通常用來形容事到臨頭就變得沒有勇氣了。