影片對白
UNCLE VERNON: Weve raised you since you were a baby, give youthefood off our table, even let you have Dudleys secondbedroompurely out of the goodness of our hearts.
AUNT PETUNIA: Not now, pop kin. Thats for when theMasonsarrive.
UNCLE VERNON: Which should be any minute. Now. Lets go overourschedule once again, shall we? Petunia, when the Masons arrive,youwill be -
AUNT PETUNIA: In the lounge, waiting to welcome them graciouslytoour home.
UNCLE VERNON: Good. And Dudley, you will be-
DUDLEY: Ill be waiting to open the door.
UNCLE VERNON: Excellent. And you?
HARRY: Ill be in my bedroom, making no noise and pretendingthatI dont exist.
UNCLE VERNON: Too center you will. With any luck, this couldwellbe the day I make the biggest deal of my career. And you willnotmess it up.
DOBBY: Harry Potter! Such an honor it is!
HARRY: Who are you?
DOBBY: Dobby, sir. Dobby the house-elf.
HARRY: Not to be rude or anything, but this isnt a great timeforme to have a house-elf in my bedroom.
DOBBY: Oh, yes, sir, Dobby understands. Its just that, Dobbyhascome to tell you... it is difficult, sir...Dobby wonders wheretobegin.
HARRY: Why dont you sit down?
DOBBY: S-s-sit down? Sit down? Oh...
HARRY: Dobby! Shhhh! Im sorry. I, I didnt mean to offend youoranything.
DOBBY: Offend Dobby! Dobby has heard of your greatness, sir,butnever has he been asked to sit down by a wizard, like anequal.
HARRY: You cant have met many decent wizards then.
DOBBY: No, I havent… thats an awful thing to say. Bad Dobby!BadDobby! Bad Dobby!
HARRY: Stop! Dobby, please stop!
UNCLE VERNON Dont mind that. Its just the... cat.
DOBBY: Bad Dobby!
HARRY: Are you... all center?
DOBBY: Dobby had to punish himself, sir. Dobby almost spoke illofhis family, sir.
HARRY: Your family?
DOBBY: The wizard family Dobby serves, sir. Dobby is boundtoserve one family forever. If they ever knew Dobby was here...ButDobby had to come. Dobby has to protect Harry Potter. To warnhim.Harry Potter must not go back to Hogwarts School of WitchcraftandWizardry this year. There is a plot. A plot to make mostterriblethings happen.
HARRY: What terrible things? Whos plotting them?
HARRY: Okay! I understand. You cant say! Dobby, Dobby, putthelump. Come on.
UNCLE VERNON: So, when they arrive at the ninth hole-
HARRY: Give me the lump! Dobby, stop! Give it to me andkeepquiet.
UNCLE VERNON: What the devil are you doing up here!
HARRY: I was just...
UNCLE VERNON: Youve just ruined the punch line of myJapanesegolfer joke.
HARRY: Sorry.
UNCLE VERNON: One more sound and youll wish youd neverbeenborn, boy! Ill fix the door!
HARRY: Yes sir. See why Ive got to go back? I dont belonghere.I belong in your world -- at Hogwarts. Its the only placeIve gotfriends.
DOBBY: Friends who dont even write to Harry Potter?
HARRY: Well, I expect theyve been... hang on, how do you knowmyfriends havent been writing me?
DOBBY: Harry Potter mustnt be angry with Dobby. Dobby hopedifHarry Potter thought his friends had forgotten him, HarryPottermight not want to go back to school, sir.
妙語佳句,活學活用1. Mess up
意為搞得亂七八糟,搞砸,例如:On rainy days the children really mess upthehouse, or He had a way of messing up his own business.
此外,mess up 還表示弄錯,做錯(尤指因為緊張或困惑而造成的),例如:He messed up and tookthewrong dossier to the meeting.
2. Speak ill
說……的壞話,責備……,例如:Dont speak ill of Ivy. Especially when shesnothere to defend herself.
3. What the devil
這裡的 the devil起到的是加強語氣的作用,和 what the hell… 差不多,例如:What the devildoyou think youre doing?
What the devil單用時表示我的天,天啊。
4. hang on
Wait for a short time, be patient 等一下,稍等的意思,例如:hang on,Imgetting it as fast as I can.
1
影片對白 Not to be rude or anything, but this isnt agreattime for me to have a house-elf in my bedroom.
考考你 乘熱打鐵 文化面面觀 House-elf 家養小精靈A house-elf is a fictional magical creature in the HarryPotterseries of books written by J. K. Rowling. They are smallhumanoids- though markedly different from humans - that spend theirlivesserving one family, institution, etc. Unless they are setfree,their descendants will carry on their tasks. The race has norealculture of its own and exists only to serve. Their usefulnessmakesthem status symbols of a sort, while their subservienceguaranteestheir status as second-class citizens in the wizardingworld.
House-elves appear tied to particular houses or families;howeverit is not entirely clear whether they choose to inhabitcertainhouses and to serve whoever lives in them, or whether theyaresomehow bonded to the families themselves. Ron Weasleycommentsthat he wished his family were rich enough to afford ahouse with ahouse-elf, implying that they come with the house (andsuggestingthat they are, in essence, the wizard equivalent ofmod-cons(modern conveniences)); however, in Harry Potter and theGoblet ofFire, a freed house-elf is asked to find a nice family,suggestingthat it is the family, rather than the house, to which ahouse-elfis tied. Certainly, generations of house-elves have beenshown toserve single families, but that may be due to the familyliving inthe same house for all that time.
House-elves wear things like pillowcases and tea cozies,becausethey are not allowed clothes. If a house-elfs master wereto givehim any clothing, even a single sock, the elf would be freetoleave his family forever. At the end of Chamber of Secrets,Harrytricks Lucius Malfoy into freeing his house-elf, Dobby.Mosthouse-elves would be offended if given clothes, for it wouldmeanthat they had failed to properly serve their masters, butsome(like Dobby) enjoy being free. However, Dobby still doesntwant tobe paid too much (in Goblet of Fire Dobby says he turneddown thesalary of ten Galleons per week and a holiday of weekendsoff infavor of one Galleon per week and a day off every month,expressingpride that he had beaten Dumbledore down from the moregenerousoffer).
House-elves possess their own form of powerful magic,distinctfrom that used by wizards and witches, which they generallyuse toserve their masters. Among other things, this magicallowshouse-elves to instantly travel places, in a manner similartoapparition, but the house-elves are able to do thiswithinHogwarts, even though normal apparition is impossiblethere.Rowling has confirmed that the House-elves apparition is notaliketo the way wizards and witches apte so house-elves can aptefreelyin Hogwarts.
As a consequence of their small stature, house-elves canbecomeintoxicated by drinking Butterbeer; human wizards(includingchildren), by contrast, have not been shown to experienceanyintoxication further than warmth.
J. K. Rowlings characterisation of a house-elf owes a lot tothelegends of brownies, and also to the traditional figure ofahobgoblin, a half-tamed, amusing but tricksy goblin of thehearth(the hob), often euphemistically called Robin GoodfelloworPuck.
家養小精靈在很多國家的民間故事中都出現過。他們的形狀和個頭各不相同,但大多象人的縮小版,他們可以變形或者在一眨眼的功夫消失。有的精靈很小,可以在蘑菇底下睡覺,有的則大得被人誤認為是人類。德國的黑精靈非常可怕,而丹麥精靈則以他們的美麗聞名。在英國民間傳說中,男精靈通常被描述為瘦小乾癟的老人,女精靈則是金髮可愛的少女。
所有國家的精靈都喜歡利用自己的魔力介入人類生活。雖然我們從未聽說過像多比和他的朋友那樣忠誠於主人、當做出與主人要求不符的舉動會抽打自己作為懲罰的家養小精靈,但是很多精靈確實喜歡在房子周圍活動,幫助做家務。在制靴人和他的小精靈這篇神話故事裡,兩個小精靈就來幫助一個貧窮、挨餓的制靴人製造精美的靴子。但是當制靴人和他的妻子為了表示感謝給每個小精靈留了一套新衣服後,小精靈高興得尖叫起來,他們穿上新衣服走掉了,就再也沒有回來。
為什麼一隻舊襪子作為禮物就能讓家養小精靈多比獲得自由呢?雖然我們不知道有關家養小精靈的全部規則,但是我們知道家養精靈確實對新衣服會有強烈的反應。有些精靈,就像制靴人家裡的那兩個,看到漂亮的新衣服確實會由衷的高興,但是也有小精靈會覺得這樣的禮物是在冒犯他們。但是無論怎樣,這兩種方式得到的結果都一樣,就是他們會走掉,再也不會回來了。
2
影片對白 Not to be rude or anything, but this isnt agreattime for me to have a house-elf in my bedroom.
文化面面觀 House-elf 家養小精靈對這種奇特行為的解釋各地都不相同。在英國的民間故事中,家養小精靈被認為是自由的小妖,他不喜歡受到世俗物品的牽絆。而在貝裡克郡,人們說給棕仙禮物他就會離開,因為上帝指派他們為人服務,他們只能工作,沒有報酬。在林肯郡,則正好相反,人們認為棕仙是一種自豪的生物,當給予他們的禮物與他們的期望不符的時候他們就會離開。有一個故事講到棕仙因為別人送的衣服布料是粗糙的織物所以選擇了離開,但是沒有人知道如果送他亞麻布衣服他會不會留下來。當然,多比可沒有這麼挑剔。
對於如此善良的小精靈,他們這樣的反應似乎很粗魯,但是這跟他們玩的鬼把戲比起來簡直算不了什麼。實際上,很難發現有不喜歡玩鬼把戲的家養小精靈。在冰島和德國的民間故事中,精靈會偷去嬰兒,偷走家畜、食物,讓人做噩夢(德語的噩夢一詞就是小精靈帶來的壓力的意思)。他們還會對年輕人施魔法,甚至一施就施很多年。著名的美國故事《裡普·萬·溫克爾》中的主人公就因為被施了魔法,沉睡了20年。
在英國,邪惡小精靈造成疾病的數目是如此之多,以至於產生了很多形容他們惡毒行為的詞彙。在中世紀,人或動物突然死於某種神秘的疾病被人稱做遭到了精靈的射擊,或者是被精靈的箭射中了。在鄉村發現了箭頭形狀的石塊就是這些襲擊的證據,人們稱它們為精靈之箭,(現在我們知道這些是古石器時代的人留下的)。新生兒帶有缺陷被人形容為被精靈作了標記。如果有人癱瘓或者中風,則叫被精靈算計了。甚至頭髮亂了也認為是精靈搗的鬼,人們認為精靈會把順滑的頭髮打上結,這叫精靈之鎖。
考考你用今日所學將下面的句子譯成英語。
1. 吉爾發誓她再也不會弄錯了。
2. 你能稍等一下嗎?我還沒有準備好。
《哈利·波特與魔法石》(精講之三)考考你 參考答案1.飯店的員工們有時會在打烊後留下來吃飯。
The restaurant employees sometimes stayed for a mealafterhours.
2.事情發生的時候他一定服用了毒品。
He was definitely on drugs when it happened.
3.僅僅是件小事故,但看起來司機沒法恢復冷靜。
It was only a minor accident, but the driver couldnt seem topullhimself together.
4.被人跟蹤很可怕,但凱特保持鎮定,安全回到了家。
Being followed was terrifying, but Kate kept her wits aboutherand got home safely.
3