坑了《敦刻爾克》的翻譯大神賈秀琰,求你放過《猩球崛起3》

2020-12-11 維生吃素娛樂工作室

1

普通中國80後女孩怎麼登上美國媒體頭條?

憑藉她別出心裁的翻譯,拉低《銀河護衛隊》票房的能力

2

賈秀琰被觀眾親切的稱呼為默默對抗好萊塢的利器

一位在觀眾如雷的吐槽反對聲中仍能在八一製片廠屹立不倒的翻譯家,特別擅長用過時一年的網絡流行語和出口成章的古詩名句來進行電影字幕的翻譯

一位中國著名字(彈)幕官,把勇敢的心最後一句自由,翻譯成了下圖:

一位隱藏在翻譯身份背後的編劇,把環太平洋的肘部拳擊自作主張的變成了日漫:

被製片方華納集團投訴,導致中影集團將她暫時「封殺」。

還是一位才華橫溢側漏的詩人,在黑衣人中,科幻成功的搭上了唐朝:

畢業於解放軍藝術學院的賈秀琰,專業並不是英語,而是中文。

「賈老師」對科幻和現代歐美流行亞文化幾乎毫無認識,又喜歡在翻譯中凸顯自己的存在感

這次摧毀了敦刻爾克的home,導致網友一片吐槽,千萬不要摁下home鍵,那可是「國家」

3

其實賈秀琰真正惡劣的地方在於,她破壞了我們每個人的「觀影感」。想在國內發動群眾扳倒賈秀琰不成,網友還曾跨國*河蟹*,投訴到漫威、華納

不知道《神奇動物在哪裡》是不是她翻的,片尾有一句「there's no one like you」被翻譯成了「沒有人會喜歡你」。

我的媽呀,深情的告白瞬間變成惡毒的語言。

但她翻譯的基本全是科幻作品,我很為《猩球崛起3》擔心

相關焦點

  • 看《猩球崛起3》之前,一定要聽聽編劇怎麼說?
    本文經授權轉載自/影視工業網重啟的《猩球崛起》系列,絕對是現在好萊塢最成功的案例。老實說,除了《敦刻爾克》,我最期待的就是這部電影《猩球崛起3:終極之戰》,這個系列的第三部的收關之作,終於等來了!這部電影在國外口碑超級好的,我個人來說也非常喜歡前兩部,其實第三部真的比前兩部都要好看。
  • 《猩球崛起3》確定片名檔期
    時光網訊 二十世紀福斯公司出品的科幻動作片《猩球崛起3》今日公布正式片名和北美檔期,影片英文片名定為:War of the Planet of the Apes(暫譯名《猩球崛起:終極之戰》),定於2017年7月14日北美公映。
  • 《猩球崛起3》:猿族崛起的正義性
    馬特·裡弗斯繼續導演的《猩球崛起3:終極一戰》,是新版《人猿星球》三部曲的終結篇,其強烈的反諷、沉穩到極致的風格,以旁觀、凝視和審視的視角,來呈現人類必然滅亡而猿族終將崛起的「天命所歸」的寓言故事。馬特·裡弗斯等編劇的《猩球崛起3》,是繼彼得·傑克遜編劇的《指環王3:王者歸來》之後最後的終結篇。2011年中等投資的《猩球崛起》非常低調的展開了這個系列,安迪·瑟金斯飾演(動作捕捉)的凱撒,讓觀眾同情起命運,並因為了解而迫切需要得知其發展。
  • 猿類的智慧-簡評《猩球崛起3:終極之戰》
    今天把《猩球崛起3:終極之戰》看完了,感覺還不錯,雖然不想劇透,但是故事發展到這裡大概告一段落了吧,如名稱「終極之戰」所表示的意思一樣。之所以看這部電影也是因為之前看過了《猩球大戰》的第一部和第二部了,具體的劇情已經忘得差不多了,只記得首領帶著猿類一起反擊人類的進攻,然後主角猿似乎饒恕了某個試圖反叛的猿類但是他似乎命中注定死亡,以上就是對前兩部的簡單總結了。
  • 《猩球崛起3》今日上映!「王者」凱撒霸氣歸來
    倘若你是《猩球崛起》系列的忠實擁躉,從2011年的《猩球崛起》、2014年的《猩球崛起:黎明之戰》追隨至今,那你在看該系列第三部時將會有更豐富的體驗。人類與猿猴的矛盾,在《猩球崛起3》中達到徹底白熱化階段。
  • 真不是一般的猴 《猩球崛起3》隱藏彩蛋
    《猩球崛起》系列的終章—《終極之戰》日前已登陸院線,凱撒的銀幕傳奇在觀眾的唏噓與不舍中悲壯落幕。雖說本片並沒有為我們帶來想像中震天撼地的戰爭場面,但聚焦凱撒走出迷障的自我升華,啟示錄寓言般的警示結局無疑拔高了整個三部曲的人文深度。
  • 《猩球崛起3》:不和你們人類玩了!
    猩球崛起3look at your eyes. almost human.文:YY從《猩球崛起》第一部開始,看著caesar從喜歡在will家天花板上蕩鞦韆的小可愛,逐漸成長為面對死亡也鎮定自若的老大哥,觀眾們圍觀了革命英雄波瀾壯闊的一生。
  • 《猩球崛起3》再曝新角色 凱撒打響反擊大戰
    二十世紀福斯公司的年度大作《猩球崛起3:終極之戰》再曝全新預告,預告片中凱撒開啟一場「史詩遠徵」的反擊之旅,中途,人類的蹤跡在暴風雪中消失,猩猩們爬上電波塔嘗試尋找人類位置時,神秘人偷走凱撒馬背上的背包。手持武器的凱撒追進山洞,發現了神秘人竟是新種的猩猩,叫「壞猩猩」。它像凱撒一樣會說話,曾經生活在動物園,卻從來沒有見過凱撒一行。
  • 《猩球崛起3》:關於人類命運的警世寓言
    2011年開始的《猩球崛起》三部曲在這個夏天畫上了句號,相比國外口碑炸裂,國內觀眾對終結章場面不夠宏大似乎頗有微詞,但得益於前兩部的流行度以及老版《人猿星球》的一票死忠,《猩球崛起3》僅上映四天還是收穫了超過四億的票房。
  • 全新的《猩球崛起》系列來了
    去年曾有消息指出《猩球崛起》系列將會有另一作品登場,並交由《移動迷宮》系列導演韋斯·鮑爾(Wes Ball)執導。當時無法確定這部作品是否會與2017年的《猩球崛起3:終極之戰》有所關聯,如今最新消息指出,這部全新的《猩球崛起》電影可能將成為這系列的另一個重啟之作。
  • 從《金剛》到《猩球崛起》,全球「追猩」80年背後的電影工業革命史
    全球席捲3.68億美元票房的《猩球崛起3:終極之戰》昨日在中國上映,無論是網絡還是線下交口稱讚,上映兩天票房達到3億,影院排片也高達46.3%。尚未加入這波「追猩」潮流的觀眾,可能對於《金剛》、《人猿星球》、《決戰猩球》之類的「猩猩」電影傻傻分不清楚。
  • 生而為人,我很抱歉--「猩球崛起」
    歡迎大家閱讀「小明微影院」,如果你喜歡本文章,還可點擊關注我,每天都有精彩文章發表。《猩球崛起》這片在2011年上映後獲得不少好評,也提名了奧斯卡最佳視覺效果,大家都對裡面的猩猩印象深刻。從導演手法上說,《猩球崛起》也是可圈可點。不過這片子的鋪墊有點長,直到一個多小時後,影片才進入高潮。就是下面這個猩猩說話的場景。影片運用了不少動靜對比手法。我們可以看到,在一個小高潮爆發前,導演會把聲音元素、配樂元素變得相對低調,進入醞釀階段。然後這傻哥們兒開始打凱撒,聲音在變響,鏡頭切換變快,高潮接近了。
  • 迪士尼新版《猩球崛起》不是重啟作品
    時光網訊 迪士尼收購福斯之後,很多電影項目都有調整,但去年8月CEO鮑勃艾格曾表示,王牌IP《猩球崛起》將獲得「繼續打造」。近日接手這個項目的導演韋斯·波爾透露,新版並不是重啟,而是繼續講述凱撒(安迪·瑟金斯)去世之後的故事。
  • 《猩球崛起》一部深入靈魂的作品
    因為終極之戰是凱撒系列的最終章,特意了解了關於猩球崛起的前傳。早在1968年以小說為藍本的《人猿猩球》的系列故事被搬上大熒幕,前後一共翻拍了5部,故事講訴的是在未來的地球,外太空的病毒使猿族變得聰明,從而猩猩群開始反抗人類,最終由凱撒帶領的猿族與人類開始最後的決戰。
  • 猩球崛起3結局是什麼意思看懵觀眾 寓意深刻意義重大
    電影《猩球崛起3》正在熱映,片中結局帶領著猿類來到了新的家園,自己卻死掉了!這令人看不懂。那麼《猩球崛起3》的結局是什麼意思呢?隨小編一起來了解下吧。   與《變形金剛》或是超級英雄電影相比,《猩球崛起》系列稱得上「嚴肅的大片」,造物主和造物的複雜關係,這樣的主題同雷德利·斯科特的《異形》系列頗相似,只是《猩球崛起》的格局沒那麼大,娛樂性也更強些。
  • 抵制《敦刻爾克》?今年網上最蠢的一篇文章出現了
    文章說,敦刻爾克大撤退,是英國人炫耀自己在亞洲打日本鬼子的功績。接著又說,敦刻爾克大撤退是英國坑害中國遠徵軍的陰謀:雖然現在才9月初,但估計其它作者很難翻盤了,你不信你試試。敦刻爾克在法國。哪怕日本最狂妄的時候,也都沒有想過能向西打到敦刻爾克。英國死都不可能在那裡大舉抗日的。中國遠徵軍則是在緬甸,隔了十萬八千裡。看了這文章,只有一個想法,甚至是有點義憤:到底是誰坑了單純可愛的歌手王芳老師,誰忽悠她寫出這個東西來的?
  • 《猩球崛起》發新版預告片 凱撒「NO」成流行語
    由二十世紀福克斯電影公司攜手《阿凡達》特效班底WETA工作室傾力打造的好萊塢科幻巨製《猩球崛起》正在全國熱映,儘管晚於全球三個月才登陸內地, 首周仍然一舉攻下6700萬首周末票房成績,強勢登頂周末票房冠軍寶座。
  • 福克斯影業2017年度推薦名單 《猩球崛起3》上榜
    福克斯影業2017年度推薦名單 《猩球崛起3》上榜 時間:2016.12.13 來源:1905電影網 作者:1905北美站
  • 《猩球崛起》內地票房過億 凱撒打動女性觀眾
    廣東交通臺主持人小真更在微博上呼籲「封面黨」和「片名黨」們「別像偶開始一樣被電影宣傳照上那隻大黑猩猩、和《猩球崛起》這個片名搞得心理排斥,此片值得一看!作為一部典型好萊塢商業片,阿凡達團隊特效不說,電影沒放棄對人性、生命涵義的深入挖掘,意味深遠!」  很多觀眾觀影后認為,《猩球崛起》的煽情度,堪比《金剛》。可以說,《猩球崛起》的出現,突破了人們對科幻片的常規認識。
  • 相近相殺三千年 《猩球崛起3》你不知道的那些事
    如今,2011年重啟的《猩球崛起》三部曲已經來到「最終章」(十有八九會繼續拍)。「凱撒大帝」也升華成了聖經中先知「摩西」一般的人物,將帶領著猿族掙脫人類的奴役和枷鎖,找到屬於自己的世外桃源。  《猩球崛起》系列改編自法國作家皮埃爾·布爾1963年發表的科幻小說《人猿星球》。而這位皮埃爾先生正是第30屆奧斯卡最佳影片《桂河大橋》的原著作者,他也憑藉該片收穫了最佳改編劇本小金人。在頒獎禮上,幾乎不會說英語的布爾發表了史上最短感言——只有一個法語單詞「Merci」(謝謝)。