導讀:學會在簡歷中把自己打造成一項好產品,以便於讓僱主能夠在一疊厚厚的簡歷中看見我們。我們常常不止備著一份中文簡歷,有時候也會遇到要提供英文簡歷地情況,那我們應該怎樣寫呢?今天,小編就來給大家聊聊英文簡歷慎用的「地雷詞」!
我們了解寫好一篇簡歷需要注意的幾項重點,最重要的是學會在簡歷中把自己打造成一項好產品,以便於讓僱主能夠在一疊厚厚的簡歷中看見我們。除了注意大概念之外,魔鬼藏在細節裡,句裡的用字也是一門藝術。為了不讓一個不適當的說法毀了一整篇用心寫好的簡歷,在簡歷中避免用到這些詞!
Salary negotiable(薪資可議)salary是「薪資」的意思,negotiable 則是「可商議的」的意思。 → 將這個人人皆知的道理寫在簡歷上,會讓僱主覺得你無話可說、經歷太少才會拿這些字充字數,因此不適用喔!
References available by request(如有需要,可提供推薦人)reference指的是「推薦人」,available 就是「可取得的」,request則是「要求」。其實就表示你在申請這份工作時,我不會主動給你前一份工作的主管或是同事的聯絡資訊,必須要你提出要求,我才會給予。這跟前面提到的「薪資」問題一樣,不建議放在簡歷這樣專門呈現你個人特質的寶貴空間上。
Responsible for…(負責過……)這在職務上可能會被拿來描述你負責了某項專案、企劃。這個說法會讓看簡歷的人覺得你只是「被動」地去執行任務,看不見你的積極。因此,改成managed(管理) 或是led(領導) 這樣更具積極性的動作都是更好的選擇哦!
Experience working in...(在...的工作經驗)同樣的,這只是呈現「背景」的事實描述而已,試著以你達成的「目標」、「績效」來描述你的經驗會更有力量。
Problem-solving skills(解決問題的技巧)解決問題的技巧人人都會,你到底解決了什麼樣的問題呢?這樣的描述既不夠精確、而且過於廣泛,也不適合放在簡歷上。
Detail-oriented(注重細節的)oriented有「以...為方向、目的」的意思。所以detail-oriented這個形容詞字面意思是「以細節為方向的」,也就是「注重細節的」。這也是個不夠精確、流於表面的敘述。而且,加上這個敘述之後,你簡歷中任何的小錯誤就會被放大,像是在告訴僱主你就是一個不細心的人,風險不小喔!
Hardworking(努力工作的)每個人都可以說自己很努力工作,但努力工作的證據在哪裡呢?這樣的描述在簡歷中會顯得不夠有說服力。反之,不如把你努力工作的「事實」、「結果」都呈現出來,效果會更加理想。
Team player(有合作精神的人)這也是個不夠有說服力的描述。而且,現在幾乎很少工作不需要有「合作」的能力。所以,不如把你曾經因為運用合作精神,而有好成果的工作表現寫下來吧,讓你的工作表現為你說話。
Proactive(主動、積極的)同理,你主動、積極的證據在哪裡?不要只是寫出這個字,試著用你在工作上曾經達成的事跡來呈現你主動的一面吧!
Objective (目標)這個字不是完全不能用的,如果你的目標就是得到現在申請的工作,其實不太需要再寫上。例外的情況則是,如果你申請的特定工作與你之前的背景關聯性較低的話,那麼就能斟酌使用這個字。
通過小編的分享,大家認識寫出WOW簡歷的技巧後,還應該要避免讓人Oops的地雷用字,相信以後大家都可以熟能生巧、寫出一份無懈可擊的求職簡歷哦!大家都學會了嗎?