點擊標題處「北極光翻譯」,關注我們,定期接收有關英語和翻譯學習的文章
漢語關鍵詞
泛濫
英語關鍵詞
be in flood, flood, overflow, inundate, be flooded with, be deluged with, be awash with, spread unchecked, spread in an unchecked way, unchecked spreading, reach epidemic levels, reach epidemic proportions
句子
目前市場上假文物泛濫,欺騙了很多顧客。
誤譯
At present, forged relics are spreading unchecked in the market, which have deceived many customers.
正譯
At present, the market is flooded with forged relics, which have deceived many customers.
to spread unchecked 的意思是「不受限制地自由傳播",指的是像思想或疾病等一種東西的廣泛散布。「市場上的文物"是數量眾多的商品,"假文物泛濫」是大量的東西充斥市場。例如:
1. 我們決不能讓錯誤思想和言行自由泛濫。
We won’t allow erroneous ideas and actions to spread unchecked.
「泛濫的第一個意思是"江河湖泊的水溢出而淹沒"。英語動詞可以譯為to be in flood, to flood, to overflow, to inundate;名詞可以譯為 overflow。例如:
2. 這條河泛濫了。
The river has flooded.
3. 我們不能從那裡穿過草地,因為河水泛濫了。
We can’t cross the meadow there because the river is in flood.
4. 每年春天,這條河都泛濫。
Every spring,the river overflows,
5. 這條河泛濫,直到街道被水淹沒。
The river overflowed until thestreets were awash.
6. 他們修築了一道臨時堤壩以防止河流泛濫。
They built a temporary dam to prevent the river from overflowing,
7. 南方一些人口稠密的省份洪水泛濫成災。
Some populous provinces in South China were seriously inundated with flood.
8. 在古埃及,繁榮與人民的生存依靠尼羅河每年一次的泛濫。
In ancient Egypt, both the prosperity and the very existence of the people depended on the annual overflow of the Nile.
「泛濫」的第二個意思是「事物數量太多而充斥」。英語可以譯為to be flooded with, to be deluged with, to be awash with. 例如:
9. 解放前,中國一些沿海城市外國貨泛濫。
1) In the pre-liberation days,some coastal cities in China were flooded with foreign goods.
2) Before liberation,some coastal cities in China were deluged with foreign goods.
10. 這個城市毒品泛濫。
The city is awash with drugs.
11. 這些日子,書店裡關於如何養寵物的書泛濫。
These days,the bookshops are flooded with books on how to keep pets.
12. 市場上聲稱具有減肥作用的健康補品泛濫.
The market is awash with health supplements claiming to have slimming properties.
13. 不幸的是,市場上假冒、謬誤和偽造的證書泛濫。
Unfortunately the market is awash with phony, erroneous, and fraudulent certificates.
14. 根據這本書,一個半世紀以前在美國假冒偽劣產品泛濫。
According to this book, America was awash with counterfeit and shoddy products one and a half century ago.
15. 這個地區盜版光碟泛濫。
This area is deluged with pirated compact discs.
"泛濫」的第三個意思是比喻"一種壞的思想、不良現象或疾病等不受限制地到處擴散" 英語動詞可以譯為 spread unchecked,tospread in an unchecked way, to reach epidemic levels, to reach epidemic proportions;名詞可以譯為 unchecked spread,unchecked spreading. 例如:
16. 我們決不能讓淫穢作品泛濫。
We can by no means allow pornography to spread unchecked.
17. 我們應該採取行動阻止這種不良現象泛濫。
We should take actions to stop this unhealthy phenomenon from spreading in an unchecked way.
18. 少數人的陋習導致了流言蜚語泛濫。
A few people』 s bad habits have given rise to the unchecked spreading of rumours and gossips.
19. 美國私人擁有槍枝泛濫使得犯罪人員更加容易獲得暴力工具。
In the United State,the unchecked spread of privately owned guns has made it easier for the criminals to get violence tools.
20. 網上淫穢作品泛濫對正在成長的青年人產生消極影響。
The unchecked spreading of Internet pornography is producing passive impact on the younger people who are growing up.
21. 毒品泛濫造成社會財富的極大浪費,對我國經濟發展產生了嚴重的影響。
The unchecked spreading of drugs has caused great waste of social wealth,producing serious influence upon the economic development of our country.
22. 這個非洲國家政府已採取了一些措施制止愛滋病的泛濫。
The government of the African country has adopted some measures to halt the unchecked spreading of Aids.
23. 在有些電影和電視劇裡,暴力正在泛濫成災。
Violence is reaching epidemic levels in some of the films and TV plays.
24. 在那個城市,偷車正在泛濫成災。
Car theft is now reaching epidemic proportions in that city.
推薦閱讀:
2017年政府工作報告
2017年李克強答記者問
語料庫 | 中英對照 | 政府工作報告
翻譯技術 | 如何做原文與譯文對照格式?
法律翻譯 | 180萬字200部法律條例語料庫分享
【翻譯技術】實用翻譯工具Search and Replace
【語料庫】十二部翻譯詞典下載
【語料庫】醫學類中英對照詞彙整理
【實用技術】如何把長段音頻切割成幾小段音頻
【語料庫】機械類詞彙下載
【春節大禮包】txt格式政治新聞類語料庫分享
【語料庫】3460頁234萬字 txt格式政府白皮書
【翻譯技術】12部txt格式語料庫分享
【語料庫下載】地名、人名、機構名的翻譯
乾貨來了:BBC經典紀錄片《美麗中國》Wild China
【寒假專輯】BBC最新史詩紀錄片《地球脈動》(Planet Earth)
篇篇有乾貨,天天有驚喜
對公眾號有建議或者好想法
請添加:563730218 隨時勾搭
點讚是鼓勵,分享增知識!
點擊左下角【閱讀原文】發現更多驚喜