-
微信隱藏英文翻譯「彩蛋」?官方:是誤翻 正緊急修復
今天,微信翻譯上了微博熱搜,You are so後面加上一些人名的拼音往往會出現一些「奇怪」的翻譯,於是有網友懷疑這是微信的一個小彩蛋。現在微信團隊出來澄清了,稱這是誤翻,正在緊急修復。
-
微信iOS新版隱藏了黑科技彩蛋:掃一掃翻譯一整頁的英文
5月23日,iOS端的微信更新到了6.6.7版本,新增了幾個大家期盼已久的新功能,比如瀏覽中的網頁/文章可縮小為浮窗、最近使用的表情單獨展示、朋友圈/網頁頂欄設計優化等等。其實,除了那幾個功能以外,還有一個隱藏的黑科技彩蛋——在最新的微信iOS版本中,掃一掃翻譯功能全面升級,不再是只能翻譯單詞,遇到一整頁的紙質英文,掃一掃也能全翻譯+替換排版,翻譯一整頁的英文,不用3秒。
-
微信隱藏玩法:用名字縮寫翻譯出你的「氣質特徵」
APP,對於它的各種功能,相信大家也都很了解,不過就在這兩天,有不少網友發現了微信裡竟然還有隱藏的新玩法,就是通過微信自帶的翻譯功能,可以將自己名字的拼音縮寫翻譯成各種有趣的評價。其它的網友也有不少翻譯出了類似結果,而且根據名字縮寫的不同,得到的結果也都是不一樣的,比如有的網友把自己的名字翻譯出了「愛吃辣」,說不定這位網友正來自四川。
-
微信翻譯出現誤翻,吳亦凡、蔡徐坤和TFboys的粉絲卻笑了!
微信翻譯「翻車了」!當在微信對話框輸入「You are so ……」(你非常……)的語句,後面再跟上明星的名字,翻譯的結果讓人意想不到!吳亦凡、蔡徐坤、TFboys等都紛紛「中獎」。從網友po出來的截圖我們可以看到,「You are so Kris Wu」(Kris Wu為吳亦凡的英文名)會被翻譯為「你真可愛」;後面加上蔡徐坤的名字拼音「caixukun」則會譯成「你真的很帥」;「You are so tfboys」則是「你們真是太好了」。
-
iOS 新版微信有彩蛋:掃一掃可直接翻譯英文
近日,iOS 端用戶都收到了微信 v6.6.7 的更新推送。據了解,該版本新增不少小夥伴期待已久的新功能,比如瀏覽中的網頁、公眾號可縮小為浮窗。最近使用的表情單獨展示、朋友圈以及網頁頂欄設計優化等等。
-
情人節微信表白隱藏符號代碼 微信彩蛋愛情雨關鍵詞彙總
答案是:請合理利用微信的隱藏符號功能! 微信隱藏符號功能事實上是個bug,據說是在每句話中加上隱藏符號就可以讓對方收不到信息,這個bug剛開始被網友們用來測試是否被刪除了好友,後來有被不少人當做「樹洞功能」向暗戀對象傾訴心事。 下面要說的是重點:微信隱藏符號功能已經被修復,所以使用需謹慎。
-
微信「隱藏彩蛋」,你發現了沒?
相信大家平常使用微信無非就是聊聊天、打打電話什麼的,也有部分小小的彩蛋功能被大家忽略。 但是也有部分的彩蛋內容大家應該也已經挖掘出來了,可能就是別人發給你的,或者是無意間發現的。 接下來給大家分享的內容裡包含了你可能見過或者從未謀面的隱藏小彩蛋,趕緊Get起來!
-
微信翻譯出bug,使用蔡徐坤拼音,翻譯出來是罵人的意思
今天周一,大家周末過得怎麼樣,沒想到在我們都休息的時候,國內兩家網際網路巨頭旗下的龍頭產品,紛紛出現重大bug。先是周六網友在微博爆料,阿里雲華北二機房掛了,許多程式設計師半夜被叫起來去做維護。然後就是騰訊公司旗下的微信,大家都知道,微信有翻譯功能,但是網友發現,使用You are so句式,在後邊加上一些人名,會出現不符合常規語法的翻譯。看圖片先。有網友懷疑這是微信的一個小彩蛋。
-
微信翻譯出現嚴重 BUG,明星名字翻譯成「傻蛋」
3月3日消息,今天有大量網友在微博上發文稱「微信翻譯」功能出現 BUG ,在使用微信翻譯明星名字時出現錯誤,在微信中只要使用 you are so 加上明星的名字,微信就會翻譯成「你真是某某某」,但有用戶在測試翻譯「蔡徐坤」時,微信給出了一個令人驚訝的答案。
-
微信翻譯出bug,這些翻譯是認真的嗎?
這幾天,網友發現微信出現了神奇的翻譯現象。比如↓↓(微博網友曬圖)網友們玩得很開心針對微信翻譯被網友曝光出現誤翻問題,騰訊微信團隊昨天下午回應了,稱是翻譯引擎在翻譯一些沒有進行過訓練的非正式英文詞彙時出現誤翻。
-
微信翻譯系統鬧笑話,隨意字符翻譯成句,看完翻譯網友笑了
提及最常用的手機軟體,必定非微信莫屬了。作為一個人盡皆知的社交軟體,微信僅用幾年時間就超越QQ,用戶已經超10億。微信人氣之所以這麼高,除開本身聊天系統完善,操作簡單,還在於微信在系統完善方面多有創新。這裡不得不說說微信翻譯系統。
-
《囧媽》隱藏了哪些字幕翻譯「彩蛋」?知行翻譯:字幕翻譯不簡單
知行君想從另一個方面,也就是這部電影的字幕翻譯,不得不說,這部劇的字幕翻譯隱含了很多「彩蛋」。比如,徐崢飾演的伊萬和歐麗婭飾演的娜塔莎在火車上的「火熱劇情」,劇中娜塔莎像一杯濃烈的威士忌,她性感,惹火又善解人意,更讓人驚喜的是,一個異域的姑娘竟然說起漢語也很地道,比如「露水姻緣,一丘之貉,甕中捉鱉,棄如敝履」等等。
-
微信隱藏符號功能了解下:情人節發這些表白
答案是:請合理利用微信的隱藏符號功能!微信隱藏符號功能事實上是個bug,據說是在每句話中加上隱藏符號就可以讓對方收不到信息,這個bug剛開始被網友們用來測試是否被刪除了好友,後來有被不少人當做「樹洞功能」向暗戀對象傾訴心事。
-
微信誤翻事件只怎麼回事:非正式英文詞彙會出現誤翻
微信翻譯上了微博熱搜,You are so後面加上一些人名的拼音往往會出現一些「奇怪」的翻譯,於是有網友懷疑這是微信的一個小彩蛋。現在微信團隊出來澄清了,稱這是誤翻,正在緊急修復。 微信團隊對出現這種問題表示抱歉,並做了如下說明: 由於我們的翻譯引擎在翻譯一些沒有進行過訓練的非正式英文詞彙時出現誤翻,導致部分語句翻譯出現問題,目前正在緊急修復中。
-
微信回應引擎誤翻 翻譯非正式英文詞彙會出現誤翻
【CNMO新聞】近日有網友發現,用微信自帶的翻譯功翻譯流量明星英文名或拼音時,會出現許多奇奇怪怪的翻譯內容。例如「You are so Kris wu」就被翻譯成「你真可愛」,「You are so caixukun」則被翻譯為「你真是個傻蛋」。
-
微信朋友圈英文句子帶翻譯 英文說說唯美好聽
微信朋友圈好聽的英文句子帶翻譯! 英文句子唯美勵志大全!Do what you say,say what you do. 做你說過的,說你能做的 微信朋友圈英文句子唯美勵志大全!最近很多人都在問有沒有關於英文版的說說,這樣要顯得洋氣一點,下面就讓小編給大家介紹一下吧!
-
神翻譯認真的嗎?微信回應引擎誤翻:未進行過訓練出錯 正緊急修復中
神翻譯認真的嗎?近日有網友發現,用微信自帶的翻譯功翻譯男流量明星英文名或拼音時,會出現許多奇奇怪怪的翻譯內容。例如「You are so Kris wu」就被翻譯成「你真可愛」,「You are so caixukun」則被翻譯為「你真是個傻蛋」。此外還有:「You are so Lay——你是如此無聊。」「You are so tfboys——你們真是太好了。」
-
微信翻譯是認真的嗎?奇葩詞彙原味翻譯,人工智慧笑翻網友
3月3日,微信強大的翻譯引擎突然翻車,將網友們的各種奇葩英語翻譯原汁原味的翻譯了出來,絲毫沒有違和感。目前騰訊微信團隊回應:「由於引擎在翻譯英文時將一些沒有經過訓練的詞彙進行誤翻,導致翻譯出現問題,已在緊急修復中。」
-
微信長按圖片翻譯怎麼用?長按怎麼翻譯圖片英文
首先我們需要更新到最新版本,目前正在測試的安卓微信7.0.11版本。另外我們找到我們要進行翻譯的圖片,裡面都是英文的。如果你的圖片有很多中文或者數字的話,不好識別,最好就是整個圖片都是英文的。翻譯了以後,我們如果需要後續還查看,翻譯之後的界面右下腳有一個下載,點擊一下。
-
微信隱藏彩蛋!表情加符號就能傳遞「神秘信息」
微信翻譯出彩蛋。 而有的語音信息在轉文字後也會有表情翻譯的信息出現,比如「太生氣了」就能召喚出一個的表情。 類似的小彩蛋還有很多,你很難說這是產品經理的小趣味還是產品對詞語識別的 bug。 最近,用戶又發現了一個新的小彩蛋,主角是最新的微信表情 [Emm],表情加上相關的標點符號就有了更多的延伸意義。 加逗號,微信翻譯君會告訴你「你是不是很喜歡我」。