韓語中的敬語怎麼用?

2021-03-04 世貿人才


       韓語的敬語對於初學者來說是一個非常頭痛的問題。常常話到了嘴邊,卻不知怎麼說好。生怕自己不夠尊敬對方!書本上這方面的講解也不夠系統,有的書更是습니다來습니다去的,一點都不實用。所以小編搜羅了一些敬語的使用方法,和一些用詞的注意方式獻給大家。

1.人稱代詞怎麼用,或者怎麼稱呼第一次見面的人或者陌生人?

很多初學者用당신,這個是不恰當的。雖然翻譯過來是「您」。但是這個不是陌生人之間用的。特別是網絡聊天的時候。很彆扭。너肯定更不行了,有種指著鼻子說「你!」的感覺,肯定讓人不快。遇到年歲大的可能揍你一頓。

那咋辦啊?沒啥詞能代表你了嗎?

其實,韓國人說話的時候是很忌諱說人稱代詞的。你會發現一個句子、一段話下來竟然沒有一個人稱代詞。你,我,他統統的沒有。這是對當事人的一種尊敬,也已經是一種習慣了。所以韓國人一般說話時很少直接指代人稱的。直接說事情。比如:

이름이 뭐에요? (您)名字叫什麼?沒有主語。

학생인가보네요.  看來(你)好像是學生。

但是確實沒有指代的話就說不清了。這種情況下怎麼辦?他們會用「그쪽」代替「你」或「您」。直接翻譯過來的意思就是「那邊」或者「彼方」咯。感覺很得體。或者會說「님」(特別是網絡上經常用到):

그쪽도 학생인가요?  那邊(的您)也是學生嗎?
님이 학생 아닌가보네요.  您好像不是學生啊。


指代自己的時候,敬語的當然就저了。這個大家都知道。不用講了。指代「他」的時候,一般是講第三方的稱謂。比如「社長(사장님)」、「部長(부장님)」、「老師(선생님)」。


2.動詞後面加「시」

      

遇到比自己年歲高,地位高的,或者陌生人(其實也就是因為不認識,不知道對方什麼歲數,什麼地位),句子裡面的謂語或者動詞要加「시」。表示尊敬。「시」遇到요結尾時要變為세요。其實也就是這種情況下用的多。這個後面講。

但是要注意,用到自己的動詞,後面是不能加「시」的。只是這個動作或者謂語是由被尊敬的一方做出來的時候才能使用。打趣侃大山候除外。

사장님 어디 가세요?  社長,您去哪兒?

저하고 같이 가실래요?  跟我一起走不?


3.句子怎麼結尾?

      

很多書本裡,一開始都是습니다,所以很多初學者,每個句子後面也都습니다。這其實是很彆扭的,聽者難受,說者也累。其實根本不用尊敬到這個程度。

一般來講,韓語的敬語裡습니다要算最高一個級別了。說습니다要顯得生硬,過於死板和書面。一般在遇到確實比自己差著相當的輩分和級別的長者或是領導才用這個敬體。或者在公司或者官方的場合用。這個,細心的影迷和韓劇fans應該有所觀察的。

那麼,平時說話,敬語要用什麼呢?當然是해요체了,也就是句子用요結尾就好了。恭敬,但不謙卑,適當得體,順耳,還好聽。

예 갑니다.  一般說成 예 가요 就好了。
20살 입니다.  一般說成 20살이에요就好了。

那습니다就以後不用了嗎?當然不是。你看電影裡,街頭的小混混,無論平時說話多沒禮貌,碰到老大級的人物一律습니다,小夥子碰到未來的嶽父也一律哆哆嗦嗦的습니다,碰到自己老爸也要습니다,遇見公司老總上司也要습니다,你覺得這個人值得你습니다,你就습니다。

4.一些敬語用詞

    

例如드세요\계세요\주무세요之類的,類似的很多,需要平時慢慢積累,遇到陌生的用詞時多總結。


      

總體來說,敬語並不是什麼死規定,不要老想著「我這麼說可能錯了,那麼說可能才對」。敬語其實只是一種感覺。你覺得他老人家值得你尊敬,你就多用些敬語。用多用少,尊敬到什麼程度,可以自己掌握。沒有一個標準和尺子!多在學習和交流時總結,慢慢的就好了,沒有一口吃個胖子的,一開始犯點小錯沒關係,多用心,慢慢積累就好喲!

相關焦點

  • 在韓國與陌生人對話不知道怎麼用敬語:教你如何使用韓語的敬語
    韓語的敬語無非對於許多初學者是一個非常頭痛的問題。話到了嘴邊,就不知道怎麼說好了,生怕自己不夠尊敬對方。書本上對這方面的講解也不夠系統,有的書更是습니다來습니다去的,一點都不實用。經常看到一些韓語初學者的敬語用的十分彆扭。所以,這次想總結一下敬語的使用方法,和一些用詞的注意方式。
  • 如何使用韓語的敬語?
    韓語的敬語無非對於許多初學者是一個非常頭痛的問題。話到了嘴邊,就不知道怎麼說好了。生怕自己不夠尊敬對方。書本上對這方面的講解也不夠系統,有的書更是습니다來습니다去的,一點都不實用。經常看到一些韓語初學者的敬語用的十分彆扭。所以,這次想總結一下敬語的使用方法,和一些用詞的注意方式。一、敬語什麼時候用?首先,敬語是用在遇到比自己年長的或者初次見面的人時用的。所以韓國人喜歡或者說習慣於初次見面,就會詢問對方的年齡。然後開始選擇合適的敬語。如果見到小屁孩和年齡明顯小很多的,就不用敬語了。
  • 詳解韓語中敬語的表達方式
    除用詞彙手段和語法手段以外,韓語還可以用委婉的句式表達敬意。一、詞彙手段表敬意 1.添加接頭詞「귀-」 無論是個人之間的交往,還是公務往來,韓國人都特別注重敬語的使用。2.添加接尾詞「-님」 在應尊敬的對象後添加接尾詞(又稱後接詞綴)「-님」,是韓語敬語中常用的表達方式。
  • 「慧學韓語」還不知道這些敬語?你的韓語白學了!
    韓語的敬語對於許多初學者是一個非常頭痛的問題,話到了嘴邊,就是不知道該怎麼說,生怕自己不夠尊敬對方。書本上對這方面的講解也不夠系統,慧學韓語經常看到一些韓語初學者的敬語用的十分彆扭。所以,慧學韓語這次想總結一下敬語的使用方法,和一些用詞的注意方式。
  • 韓語"敬語"知多少 (一)
    『思密達』就是敬語,果真這麼簡單嗎? 很多同學在學習韓語時發現一個單詞會有兩種形式、一個句子的不同表現形式也特別多,因此就會覺得混淆、記不清、覺得太難了! 還會有很多同學說『思密達』就是敬語,果真就這麼簡單嗎?
  • 不知道這些敬語,你敢說你學會了韓語?
    說到敬語大家第一反應可能就是 "시","습니다","아/어/여요" 三個詞尾,但是並不能說這三個詞尾就代表了整個韓語敬語體系,那麼韓語的敬語體系還有什麼呢
  • 韓國的敬語和平語如何使用-徐匯美知韓語
    韓國人講究尊卑有序,因此在平時的語言使用中也區分平語和敬語甚至還有半語之說,但是具體如何使用呢? 平語:平語是用在和自己身份平等的人或比自己年幼的人。 半語:無特指。 2、使用環境不同 敬語:但是有時同齡人之間也用敬語,比如兩個同齡人第一次見面的時候可能不知道或不確定對方的年齡,所以韓國人第一次見面的時候都用敬語。
  • 韓語"思密達"只是一個敬語詞尾,沒有實在的意思,正確用法學習
    為了更好的學習韓語,特帶來韓語入門"思密達"的用法一文,希望對大家的韓語有所幫助。 「思密達」在韓語中並沒有實在的意思,只是一個敬語詞尾。韓語寫法是 。 在這個敬語體中,根據前綴詞和表達意思的不同,會有 (hab-ni-da), (ib-ni-da) 等等終結詞尾。「思密達」只是在這個ni-da敬語體的後結語之一,實際情況下,用思密達做結語的文章比例並不算多。
  • 韓語乾貨|在韓國,敬語該如何表達?
    終結詞尾是韓語聽者敬語法(청자경어법)得以實現的重要因素。敬語根據格式體和非格式體,以及是否是平語和敬語,分為卑階(해라체)、不定階(해체/반말체)、準平階(하게체)、平階(하오체)、準尊敬階(해요체)、尊敬階(합쇼체)六個等級。每個等級在不同的句子類型(韓語句子一般分成陳述句、疑問句、命令句、共動句四個類型)中都要用不同的終結詞尾來表達,下面是每個句式的六個等級的說法。
  • 1分鐘弄清韓語敬語的5種用法,除了思密達你還要知道這些!
    很多學韓語的同學都可能被問過這樣的問題:「思密達」是什麼意思?
  • 令人頭疼的韓語敬語體語法,5分鐘就能搞清楚
    今天給大家準備了韓語敬語的語法表達方式。
  • 【韓國文化】韓國人也不愛的 敬語和非敬語
    語言就是進行溝通的工具,在表達我餓了的時候就用「 배가 고프다」就可以了嘛,但是韓語卻分為「 나는 배가 고픕니다」(敬語)和「나는 배가 고프다」(非敬語)兩種。有很多情況是一定要使用敬語的,但是偶爾也混淆而發生很奇怪的情況。像圖片中「주문하신 커피나오셨습니다」句子一樣,為了表示尊敬「들어가신다고 하셨잖아요」句子中的謂語敬語反覆使用..在謂語被反覆使用的情況下,只要最後的謂語使用敬語就可以了。특히나 영화에서 존댓말은 서사이해의 가시같은 존재다.
  • 韓語初學小白必看知識點:韓語該怎麼隔寫?
    最近有小可愛留言說不知道該怎麼隔寫韓語?띄어쓰기韓語不像漢語有那麼多標點符號,所以在書寫時會留下空格方便他人閱讀和斷句,這就是隔寫。而隔寫不對會導致句子意義錯亂!一般隔寫就是空一格格子,韓語隔寫有一定的規則,請看下面我總結的六種常見規律!🎧因為助詞本身是幫助主體意義的,所以助詞要和前面的主體緊貼,不能隔寫。但助詞後就要隔寫。
  • 「我想你」,用韓語怎麼說?
    如果是非敬語,就是 보고싶어 (bo guo xi po) ,主要是對朋友或者親密的人說的。如果是敬語,那就在보고싶어(bo guo xi po)後加個요 (yo)。보고싶어요(bo guo xi po yo)。主要是對家人長輩說的。
  • 怎麼在一秒內惹怒韓國人:敬語平語傻傻分不清楚
    《機智的醫生生活》中,翼俊被問到喜不喜歡松華時,為了轉移話題假裝生氣地說:呀,你剛剛說了平語嗎
  • 「燙嘴」 用韓語怎麼說?
    你想看什麼詞,我們就發什麼詞,歡迎評論區留言~ 韓語翻譯參考如下: 1. 입이 데다. 예 : 입이 데지 않도록 조심하세요.
  • 在韓國不說敬語的後果?
    有了解過韓語的小夥伴應該多少都知道在韓語中,存在著敬語吧。敬語是向對方表達尊敬的語言。首先,對比自己年齡的大的人或者長輩使用敬語是最基本的用法。也就是當你知道對方的年齡比你大或者用肉眼就能看出對方是長輩的時候,就要使用敬語!比如對老人就要使用敬語。
  • 韓語中也有表情符號?千萬別用錯了!
    學習韓語的各位,部分小夥伴可能會有韓國朋友。在和韓國朋友交流或者發信息時或許可以用得到呢!快來看看吧!  ㅗㅗ: 比中指的意思。建議各位略過就行...怎麼了?因為韓國十分注重禮儀,各位也一定知道韓語中有複雜的敬語體系!
  • 韓語「我愛你"怎麼寫?
    [(sa rang han da] [撒郎韓噠]同上,非敬語,省略主語和賓語,但這句稍微生硬,一般男生說的多3.稍尊敬的寫法:사랑해요.[sa rang ham ni da] 依舊省略了主語和賓語,使用最高敬語體,比上面的尊敬語氣更強5.稍複雜的說法:난 널 사랑해.
  • 韓國留學,韓語真的很好學嗎?
    韓語屬阿爾泰語系,和日語很相似,兩種語言都是區別於漢語中的主語+動詞+賓語的結構,變成了主語+賓語+動詞,一開始學習的時候可能會不習慣。中國人想學好韓語其實並不難,很多學習韓語的人都說韓語比英語要簡單得多,學習韓語的外國人裡面,我們真的是太佔優勢了。韓語單詞中有70%的漢字詞,背單詞和聽對我們來說就會很簡單。