一周熱詞榜(7.8-14)

2021-01-11 中國日報網

一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!

本周的新聞熱詞有:

1. 我國將推'收費公路債券'

2. 國辦印發'國民營養計劃'

3. 全國30個省份延長'產假'

4. 阿里巴巴'無人超市'開業

5. 中國式'勢利相親'引關注

1. 收費公路債券
toll road bond

請看例句:

China will issue local toll road bonds this year to standardize local government's financing for toll roads, according to an official statement released by the Ministry of Finance and Ministry of Transport on Wednesday.
根據財政部、交通運輸部12日發布的一份官方文件,今年我國將發行地方收費公路債券,以規範地方政府的收費公路融資行為。

根據財政部、交通運輸部印發的《地方政府收費公路專項債券管理辦法(試行)》,地方政府收費公路(toll road, tollway)專項債券是地方政府專項債券的一個品種,是指地方政府為發展政府收費公路舉借,以項目對應並納入政府性基金預算管理的車輛通行費收入、專項收入償還的專項債券(special-purpose bond)。

過去地方發展收費公路主要有兩種模式,一種是由社會投資者運用BOT(build-operate-transfer,建設-經營-轉讓)等經營性模式建設,另一種是由縣級以上交通運輸部門採用"貸款修路、收費還貸(borrow loans from banks for road construction and pay back the loans with toll collections)"模式建設。隨著地方原有各類交通融資平臺的政府融資功能被取消,發行地方政府債券(local government bond)成為地方政府實施債務融資新建公路的唯一渠道(the only debt-financing channel for new road construction)。政府收費公路(government-operated toll road)"貸款修路、收費還貸"模式需要相應調整,改為政府發行專項債券方式籌措建設資金。

此次發布的試行辦法明確,收費公路專項債券資金專項用於政府收費公路項目建設,優先用於國家高速公路項目建設,重點支持"一帶一路"(Belt and Road Initiative)、京津冀協同發展(coordinated development of Beijing-Tianjin-Hebei region)、長江經濟帶(Yangtze River Economic Belt)三大戰略規劃的政府收費公路項目建設。

[相關詞彙]

綠色債券 green bond

政府債券 government bond

債券通 Bond Connect

熊貓債券 panda bond

債券市場 bond market

拓展融資渠道 expand the financing channel

2. 國民營養計劃
national nutrition plan

請看例句:

A national nutrition plan was released by the State Council, setting a target to make substantial improvements by 2030 in reducing student obesity, anemia, and stunted development afflicting children younger than 5, as well as raising residents' nutritional awareness.
國務院日前印發《國民營養計劃》。計劃提出以下目標:到2030年,在減少學生肥胖、貧血、5歲以下兒童生長遲緩以及提高居民營養意識方面取得明顯改善。

為提高國民營養健康水平,國務院辦公廳制定並公布了《國民營養計劃(2017—2030年)》(National Nutrition Plan (2017-30))。《計劃》提出,到2030年,營養法規標準體系更加健全,營養工作體系更加完善,在降低人群貧血率(prevalence of anemia)、5歲以下兒童生長遲緩率(prevalence of stunted development afflicting children younger than 5)、控制學生超重肥胖率(prevalence of overweight and obesity among students)、提高居民營養健康知識知曉率等具體指標方面,取得明顯進步和改善。

《計劃》部署了七項實施策略保障工作目標實現。一是完善營養法規政策標準體系,推動營養立法(nutrition legislation)和政策研究,提高標準制定和修訂能力。二是加強營養能力建設,包括提升營養科研能力(scientific research capability)和注重營養人才培養。三是強化營養和食品安全(food safety)監測與評估,定期開展人群營養狀況監測,強化碘營養監測與碘缺乏病(iodine deficiency disorders)防治。四是發展食物營養健康產業,加快營養化轉型。五是大力發展傳統食養(preserve health with diet)服務,充分發揮我國傳統食養在現代營養學中的作用,引導養成符合我國不同地區飲食特點的食養習慣。六是加強營養健康基礎數據共享(data sharing)利用,開展信息惠民服務。七是普及營養健康知識(nutrition and health knowledge),推動營養健康科普宣教活動常態化。

[相關詞彙]

營養不良 malnutrition

食療 dietary therapy

營養幹預 nutrition intervention

膳食補充劑 dietary supplement

均衡的飲食 a well-balanced diet

3. 產假
maternity leave

請看例句:

Thirty provincial regions in China have extended maternity leave since the introduction of the universal two-child policy on Jan 1, 2016.
自2016年1月1日全面二孩政策落地以來,我國30個省級地區延長了產假。

自全面二孩政策(universal two-child policy)施行以來,全國30個省(區、市)已經延長了職工的產假(maternity leave)。其中,西藏給予女職工一年的帶薪產假(paid maternity leave),產假時間是我國各省(區、市)中最長的。據國家衛計委此前消息,我國符合全面兩孩政策人群中,35歲以上女性佔了2/3。有專家認為,大齡孕產婦(older pregnant women)懷孕和生產期間健康風險(health risk)增大,產後身體恢復的功能也在弱化,延長產假有利於母嬰健康(be good for the health of both mother and child)。

我國《女職工勞動保護特別規定》提出,女職工生育(give birth)享受98天產假。根據修改後的《人口與計劃生育法》(Law on Population and Family Planning),符合法律、法規規定生育子女的夫妻,可以獲得延長生育假的獎勵或者其他福利待遇。因此各省份在修訂計生條例時,將產假的計算方式調整為"國家規定假期98天+生育獎勵假(additional leave)"。目前,各省份的生育獎勵假為30天至3個月不等。

在配偶陪產假(paternity leave)方面,各地新生兒父親享有的假期時間從一周到一個月不等(leave for new fathers ranges from one week to a month in different regions)。具體來看,配偶陪產假時間最長的是西藏、甘肅和雲南,長達30天;最短的是天津和山東,當地計生條例規定男方所在單位給予7日護理假。

[相關詞彙]

晚婚晚育 late marriage and late childbirth

獨生子女 the only child

生育津貼 childbirth subsidy

生育保險 maternity insurance

產後恢復 postpartum recovery

產後抑鬱症 postnatal depression

4. 無人超市
unmanned supermarket

請看例句:

Domestic e-commerce giant Alibaba opened two grocery stores with no cashiers in Hangzhou recently, following the example of Amazon, which opened its first unmanned supermarket AmazonGo in the US last year.
去年,亞馬遜在美國開設其首家無人超市AmazonGo。近日國內電子商務巨頭阿里巴巴效仿亞馬遜,在杭州開設了兩家沒有收銀員的雜貨店。

近日,阿里巴巴在杭州開設了兩家無人超市(unmanned supermarket)。這兩家無人超市採用了生物識別(biological recognition)和深度學習(in-depth learning)等先進的數字支付技術(advanced digital payment technology)。顧客需要有一個支付寶帳戶(Alipay account),離開店鋪時購物消費將從其帳戶上自動扣除(the payment for their purchases are automatically deducted from their account)。生物識別技術將可幫助無人超市識別出盜竊者和信用記錄較差的消費者(consumer with poor credit records)。

無人超市是有望推動零售業發展的一次革新(an innovation that is expected to promote the development of the retail industry)。它將線上服務與線下服務的優勢相結合(combine the advantages of online and offline service),創造了零售業的新模式(create a new model for the retail industry),旨在為人們提供更方便高效的購物體驗(offer people a more convenient and efficient shopping experience)。

在業內人士看來,無人超市符合零售業日趨多元化、科技化、時尚化的大趨勢,但其發展也面臨著不少痛點。首先中國沒有自助購物(self-help shopping)的消費習慣,無人店的貨品丟失率、設備耗損率、店內衛生等都需要考慮在內。此外,目前想要進入大部分無人店,消費者第一步需要通過微信或支付寶驗證身份(verify their identity)。在人口老齡化(aging population)日趨嚴重的今天,這給年長的消費者順利使用無人便利店(convenience store)設置了不低的門檻。

[相關詞彙]

人工智慧技術 artificial intelligence technology

消費升級 consumption upgrading

需求側管理 demand-side management

網際網路+策略 Internet Plus strategy

5. 勢利相親
snobbish dating

請看例句:

An article in the magazine Phoenix Weekly on Beijing people's snobbish dating requirements in marriage markets has caught people's attention.
《鳳凰周刊》雜誌一篇關於相親市場裡北京人勢利的相親條件的報導引起了公眾的關注。

北京的公園常舉辦相親市場(marriage markets are often arranged in parks in Beijing),有些老年人會聚集在公園裡幫兒女找對象(help their sons and daughters find matches)。文章採訪了一些給子女找對象的父母。"門當戶對(well-matched)是鐵律"、"我們不找外地人(outsider)"、"連房都沒有,也敢來相親?"……大爺大媽們的語錄相當吸睛。更令人印象深刻的是兩張圖表(diagram),一張是《中國式相親鄙視鏈(Chain of Contempt in Chinese Dating)》,另一張是《中國式相親價目表(Price List in Chinese Dating)》。

《人民日報》評論稱,父母的理性計算(rational calculation)可以理解,但婚姻在無法迴避物質基礎的同時更不能缺失愛情基座。英國廣播公司也報導了中國式相親(Chinese dating),許多網友在文章下留言,諷刺這些勢利的相親條件(poke fun at those snobbish dating requirements)。

[相關詞彙]

安排相親 arrange a blind date

相親節目 dating show

籍貫 birthplace

戶口所在地 household registration (hukou) location

屬相 Chinese zodiac sign

(來源:CHINADAILY手機報,編輯:丹妮)

相關焦點

  • 一周熱詞榜(7.14-20) - Chinadaily.com.cn
    一周熱詞榜(7.14-20) CHINADAILY手機報 2018-07-21 08:30
  • 一周熱詞榜(7.29-8.4)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!8月1日,中國人民解放軍迎來90華誕之際,我國首個海外保障基地開始投入使用。中國人民解放軍駐吉布地保障基地部隊進駐營區儀式8月1日在基地營區舉行,中國海軍副司令員田中和吉布地國防部長巴赫敦等300餘人參加了儀式。
  • 一周熱詞榜(12.8-14)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。 本周的新聞熱詞有:1.嫦娥四號完成'近月制動' 2.我國整改'校外培訓機構' 3.英首相挺過'不信任投票' 4.時代周刊'年度人物'揭曉 5.故宮'口紅系列'驚豔亮相1.
  • 一周熱詞榜(7.30-8.5)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.我明確'海上司法管轄權'2.'裡約奧運開幕式(the opening ceremony of the Rio Olympics)將於當地時間5日晚上8點(北京時間6日上午7點)正式開始,持續3個小時左右。目前,巴西正經歷著自上個世紀30年代以來最嚴重的經濟衰退(economic recession)。在經濟危機的背景下,裡約奧組委將開幕式預算壓縮到令人難以置信的程度。
  • 一周熱詞榜(8.26-9.1)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'今年中秋國慶假期撞檔(the Mid-Autumn Festival will join the National Day holiday)將連放8天,迎來史上最長公共假期(the longest public holiday),旅遊市場因此形勢大好。
  • 一周熱詞榜(7.15-21)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'統計局數據還顯示,今年上半年,居民消費價格指數(China's consumer price index, CPI)同比溫和上漲1.4%;全國居民人均可支配收入(China's average per capita disposable income)達12932元,同比增長8.8%,再次跑贏國內生產總值增速(be above the country's GDP growth);城鎮新增就業
  • 一周熱詞榜(7.23-29)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'高溫天氣'炙烤全國7億人2.'本月20日以來,全國逾7億人受到高溫天氣的影響,據報導,至少21人因中暑死亡。
  • 一周熱詞榜(4.4-4.8)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'海淘'今起告別免稅時代2.'grip on cross-border e-commerce, imposing a new tax system on cross-border online shopping that forms a growing business catering to Chinese consumers with an appetite for foreign goods starting April 8.
  • 一周熱詞榜(7.7-13)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.習近平勾勒新時代中阿'戰略夥伴關係'藍圖2.我抗議美'貿易霸凌主義'中方將推進自貿區談判China plans to import goods worth over $8 trillion from Arab states in five years and this would bring huge opportunities to Arab states, Xi said.
  • 一周熱詞榜(4.9-4.15)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.一季度經濟實現'開門紅'2.我國發布'美國人權紀錄'3.我國欲成'足球一流強國'4.多校推'農村生專項計劃'5.UN秘書長'公開面試'結束
  • 一周熱詞榜(10.7-13)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.19大將迎更多'基層代表'2.創新破解'中等收入陷阱'在2287名中共十九大代表中,有771名來自基層,佔代表總數的33.7%,比十八大增加79名、提高了3.2個百分點。其中,工人(農民工)黨員代表198名,佔8.7%;農民黨員代表86名,佔3.8%;專業技術人員(professional technical personnel)黨員代表283名,佔12.4%。
  • 一周熱詞榜(12.24-30)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'
  • 一周熱詞榜(8.5-11)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'當地政府8日稱,我國將在青海建立國內首個火星模擬基地。中科院國家天文臺研究員鄭永春說,火星模擬基地(Mars simulation base)是開展火星科學基礎研究,進行火星與地球對比研究的天然實驗室(natural laboratory)。
  • 一周熱詞榜(7.22-28)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.我國要求印度立即'撤軍'2.國辦部署'現代醫院管理'富豪消費價格指數Luxury Consumer Price Index (LCPI)請看例句:Luxury Consumer Price Index (LCPI) in China saw an accumulated rise of 81.7% over the past 10 years, more than doubling
  • 一周熱詞榜(9.2-8)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'7日,英國的喬治小王子迎來了開學第一天。4歲的喬治王子當日在倫敦西南部的託馬斯巴特西學校(Thomas's Battersea school in south-west London)入學,他身著嶄新的校服,包括藍色鑲紅邊V領上衣、藏青色百慕達式短褲(Bermuda shorts)、藍襪子和一雙不系帶鞋子(laceless shoes),由父親威廉王子送至學校。
  • 一周熱詞榜(8.12-18)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.金磚合作再創'金色十年'2.巴塞隆納'恐襲'致13人亡在維吉尼亞州舉行的白人種族主義者集會演變成奪命事件兩天後,14日,美國總統川普對白人至上主義團體進行譴責。川普因早先未對該事件作出更為強硬的表態而廣受批評。評論人士稱,"夏洛茨維爾暴亂"突顯出美國的白人至上主義運動正在抬頭。
  • 一周熱詞榜(12.2-8)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.'1921年7月30日晚,在上海召開的中共一大(the first CPC National Congress)因遭到法租界(French concession area)巡捕襲擾,被迫轉移到嘉興南湖(Nanhu Lake)的一條小船上繼續進行,在這裡完成了大會議程,宣告中國共產黨成立(the founding of the Party),中國的歷史開啟了全新的篇章。
  • 一周熱詞榜(4.14-20)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.習近平布局'國家安全'工作2.海南吹響'改革開放'新號角我國於14日發布支持海南全面深化改革開放的指導意見,列出將海南建設成為自由貿易試驗區和中國特色自由貿易港的詳細舉措。《意見》對海南作出了新的四大戰略定位。一是全面深化改革開放試驗區(pilot zone for comprehensively deepening reform and opening-up)。
  • 一周熱詞榜(8.19-25)
    一周新聞熱詞榜,一網打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發榜啦!本周的新聞熱詞有:1.我國力推'信息消費'升級2.中國聯通'混改方案'獲批3.'混改方案mixed-ownership reform plan請看例句:The $11.7b mixed ownership reform plan of China Unicom, the country's second-largest mobile carrier, has been approved by the country's securities
  • 一周熱詞榜(8.18-24) - Chinadaily.com.cn
    一周熱詞榜(8.18-24) CHINADAILY手機報 2018-08-25 08:30