新版《牛津高階》:抱著詞典讀小說

2020-12-11 騰訊網

上世紀五十年代中我在臺灣念大學,常找藉口到夏濟安(1916-1965)老師住的溫州街教職員單身宿舍聊天。話題總離不開文學作品的欣賞和英文寫作的甘苦。言談間他一再重複老話:學英文不能指望什麼「名師」指引,一切只能靠自己。老師在上海念大學時曾患過肺病,迫得呆在家中休養了一段時間。我問他病中怎樣打發日子。他說躺在床上抱著韋氏詞典背生詞。

夏老師寫得一手漂亮的英文,全靠自修磨練得來。已故Oxford Advanced Learner's Dictionary(《牛津高階英語詞典》)主編A.S. Hornby明確地認識到學生要學好一種語文,首先要建立一個足夠日常使用的詞彙。濟安先生在床上背詞典,雖然是環境使然,但實際上對他掌握a working vocabulary大有幫助。Vocabulary是由一堆各不相關的單詞湊成。一個單詞的意義要看放在什麼context中才能決定。「Go down, Moses, let my people go」中的「down」是「副詞」(adverb)。但在「The duck was plucking at the down under her wings」這句中,鴨子翅膀下的down是「絨毛」。

一般詞典的功能是釋義。修讀英語的人如立志寫作,光靠背誦生詞不能成事。夏濟安經過了「捧詞典背生詞」階段後的另一個自修途徑是一本接一本地追讀十九世紀英國名家小說,特別是狄更斯的作品。狄更斯的故事讓他讀得如醉如痴,但因為他有志寫作,他讀得更為用心的是狄更斯多樣化的敘事文體(variety of expressions)。

第八版《牛津高階》新增了不少有關寫作的專頁。在Vocabulary Building欄目下出現的例句可讓我們看到刻板的表述怎樣轉變為生動語言的過程。文章忌見同一詞語在同一敘事空間中反覆出現。且看出現在下面六個句子的單詞approximate怎樣演變:

The tickets cost approximately £20 each.(票每張約二十英鎊。)

How much will it cost, approximately?(這個大概多少錢?)

We are expecting approximately thirty people to come.(我們預計會來三十人左右。)

Profits have fallen by approximately 15%.(利潤下降了大約15%。)

You can expect to earn approximately £40,000 a year.(你可望每年賺四萬英鎊左右。)

She earns approximately £25,000.(她大約賺兩萬五千英鎊。)

Approximate是「大約」、「接近」、「差不多」。以上六個例句,從內容看,全可用上approximately作為「大約」的正式譯文。但如每個句子中的「大約」全由approximate來負擔,達意雖然沒有問題,文字未免太呆板了。因此在Vocabulary Building這一欄內,我們看到了與approximate同義的多種不同說法。

The tickets cost about £20 each.

How much will it cost, more or less?

We are expecting thirty or so people to come.

Profits have fallen by roughly 15%.

You can expect to earn round about£40,000 a year.

She earns somewhere in the region of£25,000.

新版《牛津高階》有別於同類詞典的最大特色是於正文(The Dictionary)外增設的參考資料。Oxford Writing Tutor(牛津寫作指南)這個附件包含了十四個有關寫作的項目。在What Makes Writing Formal?(撰寫正式文章的要義)這一輯內,有這麼一個提示:Use suitable synonyms for common words such as do, put, get, make。為什麼不用do, put, get, make這些淺顯的詞?因為這都是口語。在formal writing中,「Several operations were done」不合規矩,應說「Several operations were carried out」或performed。

新版詞典所列的參考資料,互相發明。不想一再使用interesting形容這個故事多「有趣」,有多個同義詞給你選擇,如fascinating, compelling, stimulating, gripping, absorbing等。要注意的是,有些詞在解釋上雖然同義,但用法卻有不同。Answer和reply究竟有什麼分別?新版詞典在Which Word(詞語辨析)這個欄目下提供了答案。Answer回覆的對象,可以是人、問題或信件,後面不用to。Reply後面則要用to。試看下面例句:I'm writing to answer your questions (特此函覆貴方提問)。如要改用reply,就應這麼說:I am writing to reply to your questions。

新版《牛津高階》除了做足釋義的基本要求外,同時也兼顧英文書寫的各種規矩。「牛津寫作指南」教我們怎樣寫議論文、長篇論文、學位論文、書評和文評等。每一類文體略加討論後就列舉一個示範樣本。

這本新詞典在內容取材上確做到了巨細無遺、取捨有道。什麼是dangling participle?一般詞典不會收入這一條,因為這是一個語言學的問題,只合留在文法專書討論。此說雖然言之成理,但事實上這種「半吊子分詞」經常出現,連母語是英語的人也一樣犯錯。喜見新版《牛津高階》收了這一條:

「Dangling participles」are not considered correct. In the sentence 「while walking home, my phone rang」, 「walking」 is a dangling participle. A correct form of the sentence would be 「while I was walking home, my phone rang」.

「While walking home」為什麼是「半吊子分詞」?因為分詞「六神無主」,我們不知道誰在走路回家。

修讀英文,如果能得「名師」指點,當然再好不過,但如迫於環境,一切都得靠自己時,憑著苦心與毅力,一樣可以修成「正果」。濟安先生在這方面的成就,給我們樹立了一個「有志者事竟成」的好榜樣。他第一篇在美國發表的文章The Jesuit's Tale是小說,1955年秋以「頭條」的地位在名批評家Philip Rahv主編的Partisan Review期刊發表。同期出現的還有Lolita作者Vladimir Nabokov(1899-1977)的作品。

相關焦點

  • 《牛津高階》的詞典設計:取法乎上 僅得其中
    兼之替牛津系的學習型詞典多次作序,說來說去,無非就是這麼幾句話,產生了文字疲勞和序言恐懼症,這篇八版(《牛津高階英語詞典》)的序言是推了又推的,並早早求他們另請高明,別到時誤了事。誰知截稿期限逼近,他們通過不同途徑,傳過話來,依然瞄準了我。我怕誤了人家的生意,雖無搏虎之力,也只好再做一回馮婦了。
  • 外語學習工具書:《牛津高階英語詞典》
    以下是「十大外語學習工具書」推薦之 - 《牛津高階英語詞典》:《牛津高階英語詞典》  書名:牛津高階英語詞典(第六版·英語版)  ISBN:7-100-03919-3/H·980  作者:Sally Wehmeier  開本:32開  裝訂:精  字數:7000 千字  定價:¥75.00  推薦理由:  《牛津高階英語詞典》是世界上第一部為非英語國家的人們學習英語而編纂的高階英語學習詞典,半個多世紀以來一直引領著世界的潮流,迄今已發行三千萬冊。
  • MBA聯考:人的牛津高階,還有這些英語詞典更值得入
    【MBA中國網訊】在預備鈴響起後,抱著練習冊和比磚厚的英文詞典匆匆跑進教室,是很多人的青春回憶。畢竟誰的學生時代沒有一本能當武器,抱起來就有成就感的牛津高階呢?雖然你從高中到大學畢業,打開它的次數可能一隻手就能數過來。
  • 《牛津高階英語詞典》(第8版)在京首發
    新華網北京8月29日電(記者白瀛)由牛津大學出版社和商務印書館合作出版的《牛津高階英語詞典》(第8版)29日在京首發,這一版比上一版新增內容20%,並附了32頁的「牛津寫作指南」。《牛津高階英語詞典》是牛津大學出版社出版的權威學習型英語詞典,自1948年出版至今,全球累計發行量逾3000萬冊。
  • 大學生專用電子詞典,名人D3牛津高階彩屏電子詞典
    步入大二大三和大四的同學們,又將開始為四六級、GRE、託福等考級和出國留學考試奮鬥,電子詞典幾乎是當今大學生的必備學習工具。然而,面對市場上琳琅滿目的電子詞典,怎樣才能找到一款適合自己的英語學習工具呢,接下來,我們以名人最新款798元牛津高階彩屏電子詞典D3為例,向大家介紹如何選擇電子詞典。
  • 《牛津高階英語詞典》第8版新增內容20%
    新華網北京8月29日專電(記者 白瀛)由牛津大學出版社和商務印書館合作出版的《牛津高階英語詞典》第8版29日在京首發,這一版比上一版新增內容20%,並附了32頁的「牛津寫作指南」。
  • 798:《牛津高階》彩屏詞典首次跌破千元
    在選購電子詞典的時候,越來越多的大學生將「《牛津高階》+彩屏」作為必選項。首先,《牛津高階英漢雙解詞典》是世所公認的權威英語學習詞典,能夠充分滿足英語學習者在聽、說、讀、寫方面的各種需要,出版60多年來暢銷不衰,總發行量逾3000萬冊,廣受全球英語學習者歡迎。其次,彩屏詞典視覺效果更好,而且可以承載更多學習、娛樂功能,是必然的主流趨勢。
  • 我喜歡的兩本英語學習者詞典:牛津高階詞典和麥克米倫高階詞典
    究其原因,無非是牛津詞典的權威性和專業性。《牛津高階英語詞典》是由著名詞典學家霍恩比先生專門為母語為非英語的學習者而編撰,這本詞典開創了學習者詞典(Learner’s Dictionary)的先河,是公認權威的英語學習型詞典。
  • 三款牛津高階彩屏電子詞典熱評
    同學們正在忙著採購新學期的學習裝備,其中電子詞典是很受學生朋友歡迎的輔助學習工具,尤其是在學習英語方面。隨著牛津高階電子詞典最新版本的發布,牛津高階彩屏電子詞典也成為今年最熱門的學習工具,「彩屏+牛津高階」已經成為同學們選購電子詞典的首選標準。  不過,目前市面上推出「彩屏+牛津高階」電子詞典的主要有三大品牌--名人、卡西歐和好易通。
  • 新牛津與牛津高階的區別
    有朋友想了解《新牛津英漢雙解大詞典》和《牛津高階英漢雙解詞典》二者的區別,我這裡東鱗西爪地介紹下我知道的。   註:下文中《新牛津英漢雙解大詞典》偶有簡稱為《新牛津》,《牛津高階英漢雙解詞典》偶有簡稱為《牛津高階》。
  • 名人牛津高階彩屏電子詞典D3僅需798元
    名人D3一經上市,即迎來了全國購買熱潮,成為當下銷售最火爆的電子詞典。接下來,讓我們一睹這款最受歡迎的牛津高階彩屏電子詞典D3。  豐富資源:798元!5大牛津詞典+6國小語種學習+ 16本權威詞典正版授權  在選購電子詞典的時候,越來越多的大學生將「《牛津高階》+彩屏」作為必選項。首先,《牛津高階英漢雙解詞典》是世所公認的權威英語學習詞典,能夠充分滿足英語學習者在聽、說、讀、寫方面的各種需要,出版60多年來暢銷不衰,總發行量逾3000萬冊,廣受全球英語學習者歡迎。
  • 好消息|《牛津高階詞典》限時免費開放,抓緊註冊
    英語專業的學生通常都會人手一本英英詞典。不靠詞霸,不靠文曲星,就是老老實實地使用大部頭的英英詞典。英漢字典會讓我們的頭腦習慣性地在兩種語言間切換,但很多時候無法直接轉換。所以靠英漢轉換來使用或學習英文,不可能真正達到很流利的境界。小編驚喜地發現,牛津官方宣布《牛津高階詞典》免費開放了!
  • 《牛津高階英漢雙解詞典》
    編輯推薦   《牛津高階英漢雙解詞典(第8版)》秉承霍恩比開創的學習型詞典的理念,在多個方面有所創新。   一部關注應用,能迅速提高寫作能力的英語學習詞典:免費搭配互動寫作軟體iWriter,可與49頁牛津寫作指南配合使用,迅速提高寫作能力。
  • 名人牛津高階彩屏詞典D3讓四六級考研變浮雲
    近日,筆者發現名人新推出的牛津高階彩屏電子詞典D3很適合大學生考四六級和考研使用:韓國時尚外觀設計、全新UI界面、4.3寸彩屏、《牛津高階電子詞典》、16部權威版權詞典……且只需798元,僅相當於一款黑白電子詞典的價格,值得特別推薦。
  • 英語四六級、考研必備工具——名人牛津高階彩屏詞典D3
    近日,筆者發現名人新推出的牛津高階彩屏電子詞典D3很適合大學生考四六級和考研使用:韓國時尚外觀設計、全新UI界面、4.3寸彩屏、《牛津高階電子詞典》、16部權威版權詞典……且只需798元,僅相當於一款黑白電子詞典的價格,值得特別推薦。
  • 《牛津高階英語詞典》第8版面世 較上一版新增20%內容
    中廣網北京8月29日消息(記者韓秀)2012年8月29日,《牛津高階英語詞典》(第8版)正式在京發布。  牛津大學出版社成立於15世紀末,是享譽全球的出版機構,在工具書領域更是擁有優良的出版傳統。商務印書館則是中國最早的現代出版機構,至今已走過了一百一十五年的歷史,被譽為「學術的重鎮,工具書的王國」。
  • 主流高階詞典英文釋義對比
    自《牛津高階英語詞典》(OALD)1948年問世至今,Advanced Learner's Dictionary (Advanced譯為「高階」而非「高級」始於原香港大學教授李北達之妙想)已足足走過了69個春秋,至梅裡亞姆-韋氏公司(Merriam-Webster)推出自己的ESL(English as a Second Language
  • 介紹牛津、朗文、劍橋之外最新的英語學習詞典 麥克米倫高階英語詞典(英語版)
    介紹牛津、朗文、劍橋之外最新的英語學習詞典 麥克米倫高階英語詞典(英語版)
  • 新版《牛津英語詞典》因內容太多或面臨停印
    【環球網綜合報導】《牛津英語詞典》目前被認為是最全面和最權威的英語詞典,在英語世界有廣泛影響。據英國《每日郵報》4月21日報導,正是由於《牛津英語詞典》涵蓋內容廣泛的特點,新版(第三版)的《牛津英語詞典》或將因體積太大而停印。據悉,第三版《牛津英語詞典》將長達40卷,是第二版的兩倍。
  • 《牛津高階英漢雙解詞典》因應語言演變推第7版
    中新網北京9月5日電 (記者應妮)由商務印書館與牛津大學出版社合作出版、一向執英語詞典界之牛耳的《牛津高階英漢雙解詞典》,在正在舉行的次北京國際圖書博覽會上推出了第七版,距2004第六版僅隔四年。