新翻譯客戰約旦後到位 足協表態不會放棄周毅

2020-12-13 騰訊體育

騰訊體育8月27日北京電 對於一名優秀外教來說,一名好翻譯如同一部用起來順手的拐杖。只可惜剛剛上任不足一周的國足新帥卡馬喬目前為止還沒有找到自己心儀的「拐杖。」

剛剛由昆明國足備戰營回京不久的足管中心副主任於洪臣表示,目前頗受外界爭議的西語翻譯周毅確定繼續任隨隊翻譯,另一名西語翻譯將在9月6日國足客戰約旦之後到位。

對於周毅,常年跟隨國足走南闖北的老記們似乎並不熟識。不過這位年少時就旅居阿根廷的西語翻譯。多年前就已經與中國足協結緣。2009年中超、中甲球隊在海埂冬訓期間,一位帶著金絲眼鏡、個子高高、看似白面書生的男子就遊走於各隊訓練現場,他是在為中超、中甲球隊推薦南美外援,而這個人正是周毅。也正是因為周毅喜好足球,對足球有著一定理解,加之他與中國足協某在職人員私交甚篤,他得以被推薦成為卡馬喬的跟隊翻譯。

儘管作為阿根廷華僑的周毅西語水平不俗,但阿根廷式西語與原汁原味的西班牙西語無論從韻味還是詞語用法方面都有著嚴格區別,也難怪有熟諳西語媒體人直言,「周毅翻不出卡馬喬帶有痞味的西語。」卡馬喬帶隊期間,其授課因翻譯不給力卡殼的場面於是接連不斷。卡馬喬尷尬、周毅也尷尬,球員更尷尬,訓練的效率與質量大打折扣也就不足為奇。

周毅的問題已經被赴昆明督軍的於洪臣所掌握。不過大戰在即,目前長於足球的西語人才奇缺、要價也頗高,中國足協無奈中只能繼續延用周毅。於洪臣表示,「至少周毅的西語水平很高。我覺得工作態度、能力上,他都沒問題。我們請卡馬喬來執教,並不需要翻出他的什麼西班牙土話,只要技戰術及其它執教的內容被翻譯準確了,翻譯就是稱職的。我們肯定繼續使用周毅,一直用下去。他沒問題。」

不過截止到目前為止,中國足協與周毅並沒有就待遇問題籤約,甚至相關正式溝通也沒有進行。知情人透露,按照當初老布翻譯張宇稅後月薪1萬的標準,12萬年薪與目前國內優秀西語翻譯30萬年薪標準相去甚遠,如何妥善處理這個問題,足協需要絞盡腦汁。

中國足協一位人士還透露,目前國足第2名西語翻譯的物色也在進行中。考慮到周毅使用中出現的種種問題,足協確定新翻譯選用標準更嚴格,該翻譯不僅西語、足球精通,更需要有紮實的中文功底,確保能將中西足球文化內容翻譯得如匯貫通。「新的翻譯肯定在9月6日國足客戰約旦賽後到位」,一位內部人士確切地說。(杜都)

相關焦點

  • 昨晨卡馬喬提前離京 只有翻譯陪同足協無人送機
    中國足協沒有安排任何工作人員送機,只有翻譯周毅陪同,這次卡馬喬在冷冷清清中離開,與兩年前在獻花和簇擁中轟轟烈烈抵達形成了鮮明對比。  足協無人相送場面冷清  自上月國足1比5慘敗給泰國隊後,卡馬喬再沒有在公眾前露面。雖然這期間經歷了下課以及違約金談判,但除了一封公開信之外,卡馬喬幾乎處在消失狀態。  按計劃,卡馬喬本打算周末離開中國。
  • 周毅任卡帥翻譯遇困擾 被「傻瓜快跑」難倒撓頭
    周毅講述擔任卡馬喬翻譯遇到的困擾  喬老爺一喊「傻瓜,快跑」  翻譯就直撓頭  中國足球隊主教練卡馬喬的翻譯周毅此前接受了西班牙媒體的專訪。儘管這位翻譯的業務水平在此前被中國媒體和球迷詬病,但是他的職業態度還是被足協和卡馬喬所認可,這也是他能夠繼續擔任卡馬喬翻譯的重要原因。
  • 卡馬喬離京提前回國 足協未派人送機僅翻譯陪同
    同行的只有翻譯周毅,而其他足協的工作人員都未到機場送行。卡馬喬這次離京的待遇,與剛來中國的前擁後簇相比,實在是有天壤之別。原本,前國足主帥卡馬喬是計劃近日再與足協見面溝通,本周末才返回西班牙的,不過他今天就提前離開,有媒體預測,卡馬喬有可能已經和中國足協掌門人張劍秘密見面了。這次卡馬喬離開,並未見一個足協的人來送機。自從國足製造了1-5輸給泰國二隊的慘劇後,卡馬喬再沒出現在中國媒體與球迷面前。
  • 國足翻譯搶答杜威非隊長 卡馬喬怒對西亞女記者
    缺睡覺 老卡玩黑臉走進約旦足協辦公樓內新聞發布會會場,大家就注意到卡馬喬臉上充滿不快。甫一落座,卡馬喬就招呼足協外事部英語翻譯張超到近前,詢問:「約旦主教練也是這個時候來麼?」被告知「和我們一樣,而且他的發布會剛剛結束了。」這才勉強壓住火氣,而噹噹地新聞官禮節性地對他的到來表示歡迎時,他終於找到了發洩點:「歡迎?
  • 足協選翻譯要「聽話」的 聯繫媒體者被罵漢奸
    記者黃煒強報導翻譯對國家隊的重要性,中國足協不知道嗎?當然不是。第二名翻譯遲遲不能到位,既不是沒有錢,更不是找不到有能力和人,而是中國足協根本就不情願。在他們看來,招人的第一條件是「可靠」,需要一定的思想政治覺悟,受足協的「絕對控制」。如果招不到這樣的人,他們寧可不招。
  • 卡馬喬訓練變成猜謎遊戲 翻譯問題拖國足後腿
    一次卡馬喬要求隊員們搬兩個球門到兩邊,以進行分組對抗訓練,結果這樣一個簡單的指令,卻在翻譯和傳達的過程中發生了問題,卡馬喬足足講了四五遍,隊員們花費了差不多3分鐘才完成搬球門的任務。 當然,由於目前卡馬喬的另外3個助手沒有翻譯,有時候卡馬喬的貼身翻譯周毅分身乏術,根本忙不過來,導致了效率的下降。但是,不可忽視的是,作為球隊主教練的翻譯,周毅本身有著一個致命缺陷。
  • 盤點中國足壇著名翻譯 霍頓助手變身新東方校長
    準確、到位、妙語連珠,這是行家對謝強翻譯的評價。當時甚至有媒體稱謝強為「中國足球第一翻譯」,這毫無誇張成分,霍頓時期,外教與隊員之間的溝通完全沒有障礙。也有媒體這樣評價:霍頓不一定是最好的外籍教練,但謝強一定是中國最好的足球翻譯。  不過,謝強「僅僅」是一個出色的翻譯。以老式的、官僚的眼光看來,他這個足協工作人員,根本就不稱職。
  • 語言不通卡馬喬意圖難傳達 國足急需西語翻譯
    卡馬喬本人已經有了一名專職翻譯,而他的兩位助手暫時還沒有。雖然卡塞倫和費爾南多會一些英語,但跟中國球員溝通起來顯然並不暢通。昨天的訓練中,一開始卡馬喬獨自指揮著球隊訓練,他的指令由他的貼身翻譯周毅傳達給隊員,訓練還算正常。但不久,球員被分成了三個小組,這三個小組既有單獨的內容,也要相互配合。於是卡馬喬親自指揮一組,他的兩名助手分別指揮另外兩組。
  • 卡帥難說中國話 翻譯何其罪
    記者傅亞雨報導卡馬喬倉促上任後,其翻譯人選就一直是外界關注的焦點。翻譯是外籍主帥和球員間唯一的溝通橋梁,重要性自然不言而喻。然而過去的兩個月,5名洋帥只有一名翻譯,這位名叫周毅的翻譯還引起了爭議。卡一期,不懂搶圈術語中國足協尋找翻譯的過程也十分倉促,和卡馬喬談判時的翻譯由於有媒體背景,被直接否決;倉促之間,福特寶公司臨時找來了周毅,此人在9歲就去了阿根廷,西語水平和足球知識都沒有問題。當周毅隨卡馬喬從北京飛赴昆明正式開始「卡一期」工作時,中國足協甚至都沒來得及和他籤署一份正式的工作合同。
  • 國足翻譯:中國人不懂越位 球員在適應卡馬喬
    西班牙媒體截屏騰訊體育訊 西班牙當地時間10月9日,卡馬喬的翻譯周毅接受了西班牙媒體的採訪,訪談中他談及了擔任國足翻譯的種種感受,當談起他眼中的中國足球時周毅:最讓我記憶猶新的是他率領西班牙國家隊徵戰日韓世界盃。記者:在你給卡馬喬做翻譯之前是否在中國足協部門工作過?你是怎麼當上了卡馬喬的翻譯呢?周毅:那個時候足協在招人,我就去了應聘。現在我就在這工作了。記者:你以前是否有做翻譯的工作經歷?周毅:有的。我認識不少阿根廷的體育人士,例如足球和籃球。
  • 翻譯與足球:語言架起中外足球橋梁,他們蘊含著足球未來
    談到對於足球的態度時,在參加這次訪談的6名翻譯中,有5名翻譯都表示在來足校之前就很喜歡足球這項運動,有的人甚至為了從事足球翻譯放棄了收入更高的外貿工作。以卡納瓦羅的翻譯李白為例,他從小在魯能足校接受足球培訓,和王永珀、崔鵬等球員在同一個梯隊效力,但是由於自身條件和職業足球之路過於狹窄等原因,放棄職業足球之路的他轉而留學義大利,自身的足球經歷和義大利的留學過程使得李白在球場上翻譯得精準到位,從而徵服了卡納瓦羅,跟隨這位主教練從天津權健到了廣州恆大。
  • 國安將使用「北京國安」向足協申報 不會輕易放棄「國安」二字
    北京時間12月14日,中國足協在上海召開三級聯賽會議,會議當眾公布了中性化改名各項細則,按照相關紙面意思,包括國安、泰達、建業等球隊都將放棄原有名稱,只能被迫使用新名稱。不過據了解,國安俱樂部不會輕易放棄國安二字,會向足協申報保留國安二字。
  • 國足戰前爆發內訌 翻譯與陳濤激烈衝突互相推搡
    昨天,熱身完畢後,隊員4人分為一組,在小場地內練習接身後斜傳,門前頭球接力或是直接頭球攻門,主帥卡馬喬則在旁邊不停地要求隊員加快攻防速度和指正隊員的跑位。陳濤一組在訓練中完成了一次門線救險,正當遼瀋晚報記者忍不住叫好時,卡馬喬卻在此時叫停了比賽,翻譯周毅隨即衝著陳濤發出指令。
  • 名嘴曝國足西語翻譯遭廣泛指責 國腳抱怨水平差
    據悉中國足協為卡馬喬緊急聘請了一位長期生活在阿根廷的華人周毅,有人說他是一個鐵桿球迷,然而訓練場上不少在場邊觀看訓練的記者都發現了一個問題,周毅作為翻譯,在訓練中要麼過於平靜,要麼就無法將卡馬喬的訓練指令準確地傳遞給球員們。
  • 激情指揮大師遭遇懶翻譯 卡馬喬翻譯遭媒體質疑
    特派記者 李琛 發自昆明  昨晚的中新之戰,現場球迷見證了卡馬喬的首演,而卡馬喬如同一個激情的指揮大師,全場比賽,他只在教練席上坐了10分鐘,但是在懶惰的翻譯面前,他的指揮再激情,也像是一個歌唱家面對一群聾子們放聲高歌。
  • Joy周毅為什麼被罵 與exo世勳伯賢組隊飆髒話怎麼回事
    ­  exo這個組合大家應該不陌生,從出道以來擁有眾多的粉絲,目前,該組合成員伯賢和世勳經常在網上直播吃雞,在最近一次吃雞中,遇到了吃雞主播周毅,不過正是因為三人的組隊,讓周毅被粉絲罵慘了。­  Msjoy周毅,他被星際老玩家稱為擁有最強大腦的解說,這全部源於他對遊戲的理解結合個人的思維,是一位名副其實的「諸葛亮」。
  • 欠薪後再出新醜聞? 曝足協因省錢不為佩蘭請翻譯
    在接受《體壇周報》的採訪時,一位足協中層領導透露中國足協至今尚未為新任國足主帥佩蘭聘請專職法語翻譯
  • 卡馬喬性格難忍足協亂作為 李瑋峰不適合踢中衛
    卡馬喬性格難忍足協亂作為 李瑋峰不適合踢中衛訪談實錄:國足戰約旦中場佔優攻守兩端太差 李瑋峰心態失衡應被調整網易體育:各位網易的網友大家好,歡迎大家收看網易體育《易言堂》,我是主持人思來。