聽不懂的時候只會說「I don't understand」?快換個說法吧!

2021-02-16 豬頭英語

「I don't understand」這句話

在我們平時生活中出場率還是很高的

但是……

難道真的我們要每次都說這麼一句話麼?

當!然!不!

看下面!

1. My brain doesn't work 我搞不清楚
這句話非常地實用, 而且也非常地好用!像我常常講話講到一半舌頭打結, 或是講到不知所云, 我都喜歡說 My brain doesn't work!或是有時候你在跟人家討論一個問題, 這個答案你也許知道, 但偏偏就是想不起來, 這時你可以說:I don't recall (我想不起來) 或是講這一句: My braindoesn't work,通常我偏愛後者, 因為我覺得它形容的很傳神,當然你也可以用現在進行式, Mybrain is not working!
記得有一次老美問我 How are you doing? 結果我一邊想 I am good, 一邊想 not much, 結果說成了not good, 老美都快笑死了, 結果我就只好很尷尬地說了一聲:My brain doesn't work, 所以這句話的用法還真不少吧!

2. What are you talking about? 你在說什麼東西?
這句話從字面上來看好象是說, 你在講什麼我聽不懂,但事實上比較確切的意思應該是, 你在講什麼東西, 根本就是胡說八道,所以這句話的尾音是下沉而不是上揚, 表示出對你所說的話不表認同。
例如有人問你:Are you dating Jenny now? 你就可以反駁說, What are you talking about? Sheis not my type.

3. He has problem understanding what you mean 他無法解理你在說什麼
在英文口語中有2個蠻好用的句型表示 "無法, 有困難",一個是 Has problem doing something, 另一個是 Has a hard time doing something,比如說有人提議要去看 Star War 這部電影的首映, 你就可以勸阻他, I think we will have a hard time getting tickets 這就是說我覺得我們很難買到票,What do you mean? 也是一個很常用的問句表示不理解對方的意思或是你可以說 What do you mean by that? 你說那句話是什麼意思?

4. I have no idea what that is 我不知道那是什麼
基本上, 在美國 I have no idea 跟 I don't know 用的一樣多 , 意思也差不多, 可以交互使用我也聽過有老美把 what that is 說成 what is that, 這樣是犯了文法上的錯誤, 可是也許念起來比較順, 所以老美才會這麼說吧, 但是再看一句: I have no idea what time it is, 這時就用 it is 而不是 whattime is it I have no idea 也可以說成I have no clue,clue 就是線索的意思,所以一點線索都沒有,也就是什麼都不知道的意思了.

5. This is over my head 這超出我所能理解的範圍
當別人拿一些你看不懂的文章或書給你看時, 就這麼說吧! This is over my head 這超過我所能理解的範圍。像是有一次我去學 swing 的時候, 學一個叫做 fox hole 的舞步, 我的舞伴學了半天還是不知道要怎麼做, 她就說了一句, Sorry! This is totally over my head,所以還可以用 totally來加強語氣。

6. What's the point? 重點是什麼?
在日常生活的對話裡就可以常聽到 The point is 這樣的用法, 這個 point 指的就是"重點", The point is, 就是說 "重點是" 我個人很怕一種人, 就是他要跟你講一件今天發生的事情, 他要從前天開始交代起,把整個事情的來龍去脈交代個一清二楚,但很不幸的這種人似乎還不少,所以這種情況下難聽一點就說 cut the crap (少說廢話),好聽一點就是 What's the point?

7. Beats me 考倒我了
這個 beats me 聽來有點像是打敗我了的意思, 但事實上它就是說, 你考倒我了, 或是說你問倒我了。例如人家問你 , Do you know how to get there? 你就可以回答, Beats me.

8. Does that ring a bell? 有沒有幫你想起一些什麼啊?
這句話通常是用在別人聽不懂你的問題, 你給人家一點提示或解釋之後,你就會問人家:Doesthat ring a bell? 比如我問一個人 , Do you know Jenny? 別人回答, "No, I don't" ,那我就可以繼續說: She is living with Mary, long hair and about 20 years old. Does that ring a bell? 要是別人還是不知道的話, 那可能就真的沒辦法了,這句話老師上課時也很喜歡用, 例如有學生問問題, 老師在解釋之後有時就會再加上一句, Does that ring a bell? 就是問說你們到底想起來什麼了沒有。

9. I am lost 我迷糊了
I am lost 一般而言是說我迷路了, 但是在討論問題或是老師上課時老美也很喜歡用 I am lost 來表示他搞不清楚,例如有一次上課時老師在講解一個題目,講的不清不楚, 我的同學就舉手說了, OK, now I am totally lost,除了 lost,有一個國中的單字confused 也很常用,而且有些用法一定要用 confuse 才行, 因為它也是一個動詞。例如我說這個老師今天教的大家都聽不懂, 我就可以說 , The professor confused a lot of people today.

10. I just don't get it 我就是不了解
這也是很口語的說法, 比如說老美跟我在討論功課, 他們要是不懂的話,就會說 I don't get it! 這跟 I got you (我了解) 正好可以互相比較, 有一次在讀者文摘看到一個笑話蠻好笑的, 這是一個英文的雙關語,大家聽看看:In a grocery store, Cashier: "It's seventy-five dollars" Customer: " Hey! It's a perfect round figure " Cashier: " You are not a beanpole yourself!"
這個笑話怎麼好笑法呢? 原因在於 round figure 這個字是個雙關語,顧客說的 perfect round figure 是剛好是一個整數的意思, 而店員以為他是指她的身材(figure)是個完美(perfect)的圓形(round), 所以才反唇相激, 你自己也沒多瘦啊 (beanpole 指瘦長之人!)

註:(本篇由小編進行網絡整理,版權歸原作者所有,如有侵權,請聯繫本人,本人會第一時間刪除處理!)

相關焦點

  • 「我不懂」就只會說i don't understand?是時候擴充自己的詞彙了
    老闆發號指示,跟朋友聊天,跟老外談事情……我們總會遇到不明白對方含義的時候,這種情況,當然我們是可以說 I don't understand的…… 但是,要知道,學習語言就是要擴充詞彙、拓寬自己的表達方式,讓自己聽起來 more native, more educated, more
  • 你還用「I don't understand 」表達「我不懂,不明白」,老土了吧!!
    由於各國都有自己的英文口音,所以當你聽不懂別人的時候,可以讓對方重複一遍, 在雅思口語的考試中大可以如此,記得啊,最好別超過兩遍啊。
  • 「我不明白」只會說I don't understand?其實還能這樣說……
    這個世界變化太快了,一不留神就搞不懂 發生了什麼。除了"I don't understand."
  • 說「我不懂」你只想到了「I don't understand」?
    很多書本上學到的英文在口語中其實很少用,比如「我不懂」「我沒明白」,這樣表達更地道:  1. I don't get it.   這句話理解為「我沒有掌握或我沒有懂你的點」,這是老外經常說的一句話,一般用來表示對某人或某件事的疑惑。 I don't get it.
  • 「I don't understand」還有別的麼?
    不知道大家會不會遇到這樣的情況,就是別人說得非常快。你沒聽清楚,你就會想,咦?他剛剛說了什麼,我好像沒聽明白。在英語裡,你可能會說「Can you repeat that?」或者說「I don't understand.」,那總是這樣說,會不會覺得很直白,有點尷尬呢?
  • 「我不懂」別說I don't understand,這樣表達更地道
    當你想說「我不懂」,除了 I don't understand. 還可以怎麼說?It's beyond me. 這句話正面理解是「這超出了我的理解範圍",也就是我不懂的意思,當別人提出的問題你不會回答的時候,可以用這句話回答他。
  • 聽I不don't懂understand電臺
    聽I不don't懂understand電臺 2020-08-31 16:04
  • 「不知道」別再說 I don't know,換個更高級的說法吧!
    英文表達,對於同一件事,其實有很多表達,所以別再張口就是那些爸媽年代的英文啦,不知道除了I don't know,還有很多讓你的英文聽起來高級的表達
  • 關於學語言的神話(二)| I don't understand, so there's no point to listen
    親,你也體驗過以上的情況嗎?Will I also wake up one day being able to understand Chinese?"「雖然我現在什麼都聽不懂,但是要是開始聽中文廣播、看中文電影等,有一天我會說中文嗎?」
  • 當你聽不懂的時候,你能說什麼而不感到尷尬呢?
    當你聽不懂的時候,你能說什麼而不感到尷尬呢?我將要和大家分享的例子適用於任何情況,無論是你想要給別人留下深刻印象的專業場。還是你只是和你的鄰居在你的房子外面聊天。除了這集視頻裡的例子,我還在在線課程裡為你們準備了更多的例子, 所以看完這期視頻之後,一定要去看看。
  • 「我不理解」不要再說I don't understand了!老外聽了都想抽你!
    這句「I don’t understand」不符合英語的思維在外國人看來就是另一番意思:你講的都是些什麼鬼啊!你真的不可理喻!咱倆沒法溝通了! 所以當你不知道I don’t understand的潛在含義時千萬不要亂用接下來小沃就給大家分享一下「我不理解」的地道表達 ☟1. I didn’t get it.2. Sorry?3. Pardon?4. I didn’t catch.5.
  • I don't get it. 我聽不懂你說的話.
    每天三句I don't get it. 我聽不懂你說的話。What do you mean? 你的意思是什麼?生詞&句型explain [ɪk'spleɪn]v. 說明;解釋I didn't catch that. What did you say?Could you repeat that? Could you speak up? Please speak slowly. I don't get it. What do you mean?
  • What If You Don't Understand while listening to English?
    What if you don’t understand what you’re listening to, and there’s no transcript?如果你聽不懂,而且沒有列印稿怎麼辦?Or maybe there’s a transcript but you can’t read it at the time.
  • 「不知道」別告訴我你只會「I don't know」哦!英語這樣說老外直呼專業!
    當你和別人聊天遇到不懂的地方你還在說Sorry ,I don『t know嗎?
  • 還用 「I don't understand」 表達 「我不明白」,太土了!
    這個世界變化太快了,一不留神就搞不懂發生了什麼。除了"I don't understand."表達「我不明白」,今天必叔教小夥伴們更地道的表達,一起學一學吧!(v.)understand明白、懂某件簡單而且已存在已久的事物,直到透過他人的指引後才了解事物原本的意思,了解的對象可以是一段文字、一篇文章甚至是一本書的內容。
  • 只會說 I don’t know?關於「不知道」的三種不同說法!
    遇到了一個你不知道的問題時,你只會說 I don’t know 嗎?別擔心,小編今天就來教大家三種「不知道」的說法!It beats me.看到 It beats me.這句話,是不是會以為跟「打人」有關?但事實不然!beat 這個字本身有「打敗;擊倒」的意思,因此這句 It beats me. 可以解釋成「你把我問倒了」!可以生動地表示對問題的無力感!A: What did John do this time? The boss seems really mad at him.
  • 楞嚴經: 152 三番破識 - 聽得多了自然就懂了 Why don't you understand?
    所有的菩薩,都在他自己原來住的那國土裡邊,合起掌來,聽著釋迦牟尼佛講經說法──來說這《楞嚴經》。所以你們有的不明白,說是:「我聽不懂。」你能知道你不懂,那就是懂了。你若是真不懂,那你連不懂都不知道,在這兒也不知道是懂沒懂?你現在知道說:「我現在聽這個經,聽得不太懂。」那你就是懂了,你就有懂的希望,有明白的那一天。你現在要是就明白了,那得了?那我這個法師沒有飯吃了!
  • 別告訴我你只會「I don't know」哦!
    面對「不知道」,一臉懵的時候,我們是不是只會弱弱的說一句「I don't know」,其實英文中還有很多表達可以生動的表達這種「不知道」的狀態,話不多說,下面就來一個個介紹下吧~1、Dunno英英釋義:Dunno is sometimes used in
  • 「不知道」還只會說I don't know嗎?太土了,這些表達學起來!
    世界上應該不存在無所不知的人,如果一個人在你印象中什麼都知道,只能說,他的認知範圍比普通人要廣很多,或者說他很博學,但也一定存在一些他不知道的問題。生活中,當遇到別人的提問的時候,我們也總有不知道的時候,當你回答不上來時,你是不是會習慣地說一句「I don't know」?
  • 只會說「I think」?這十幾種說法才是外國人常用的「我認為」,快來...
    如果別人問你怎麼想,你只會一味地說I think, 別人大概也能猜出你的英語水平。那麼今天,就來和輕鬆君一起學習選關於「我認為」更高大上的說法,瞬間讓外國人刮目相看。恐怕都不記得了吧,聽久了真的很boring~ 代替 I think 的口語有:① The way I see it例句:The way I see it, John did not play