「我不懂」別說I don't understand,這樣表達更地道

2021-02-19 回聲英語Club

當你想說「我不懂」,除了 I don't understand. 還可以怎麼說?

It's beyond me. 這句話正面理解是「這超出了我的理解範圍",也就是我不懂的意思,當別人提出的問題你不會回答的時候,可以用這句話回答他。

讓我們在對話的語境中了解下這句話是怎麼使用的吧:

01

A:Fast food is full of rubbish. Why do people eat it?

快餐裡邊有好多垃圾。為什麼人們還要吃快餐?

B:I don't know. It's beyond me.

我可不知道,這個問題我回答不了。

02

A:I don't know why they don't practise their English. There's an exam next week.

我不知道他們為什麼還不練習英語。下周可有考試啊。

B:I know. It's beyond me, too.

我知道啊,我也不明白為什麼。

另外,it's beyond me 後面還可以接 how/what/why

例句

It's beyond me how any sensible person could be taken in by such a simple trick.

我不明白一個明智的人怎麼會被這麼簡單的詭計欺騙。

有時候 something is beyond me 表示事情超出了我的能力範圍

例句

You'd better call in an expert. The problem is beyond me, I'm sfraid.

你最好找一個專家來。這個問題我恐怕解決不了。

相關焦點

  • 你還用「I don't understand 」表達「我不懂,不明白」,老土了吧!!
    那麼你是不是還在用i don't understand you這樣的表達呢?? 今天遷哥就給大家聊聊這個"我還不明白「」更地道的表達。 I can’t follow you well... i can't catch you ... i'm sure what you have said ...
  • 說「我不懂」你只想到了「I don't understand」?
    很多書本上學到的英文在口語中其實很少用,比如「我不懂」「我沒明白」,這樣表達更地道:  1. I don't get it.   這句話理解為「我沒有掌握或我沒有懂你的點」,這是老外經常說的一句話,一般用來表示對某人或某件事的疑惑。 I don't get it.
  • 還用 「I don't understand」 表達 「我不明白」,太土了!
    這個世界變化太快了,一不留神就搞不懂發生了什麼。除了"I don't understand."表達「我不明白」,今天必叔教小夥伴們更地道的表達,一起學一學吧!(v.)understand明白、懂某件簡單而且已存在已久的事物,直到透過他人的指引後才了解事物原本的意思,了解的對象可以是一段文字、一篇文章甚至是一本書的內容。
  • 「我不明白」只會說I don't understand?其實還能這樣說……
    這個世界變化太快了,一不留神就搞不懂 發生了什麼。除了"I don't understand."
  • 「我不懂」就只會說i don't understand?是時候擴充自己的詞彙了
    老闆發號指示,跟朋友聊天,跟老外談事情……我們總會遇到不明白對方含義的時候,這種情況,當然我們是可以說 I don't understand的…… 但是,要知道,學習語言就是要擴充詞彙、拓寬自己的表達方式,讓自己聽起來 more native, more educated, more
  • 「我不理解」不要再說I don't understand了!老外聽了都想抽你!
    這句「I don’t understand」不符合英語的思維在外國人看來就是另一番意思:你講的都是些什麼鬼啊!你真的不可理喻!咱倆沒法溝通了! 所以當你不知道I don’t understand的潛在含義時千萬不要亂用接下來小沃就給大家分享一下「我不理解」的地道表達 ☟1. I didn’t get it.2. Sorry?3. Pardon?4. I didn’t catch.5.
  • 告別Sorry,I don’t know:這些地道表達,別人感覺你很會聊天哦
    ,記得有一次跟一個外企CEO去酒吧喝酒,整個氣氛都很好,大家都在互相嘗試著各自的酒,但是當她問我:What flavor is your wine我對於我那款酒確實不太了解,我說Sorry,I don’t know,就沒搭理過我了,當時我還沒有反應過來,後知後覺我才知道自己回答太俗了
  • 「I don't understand」還有別的麼?
    不知道大家會不會遇到這樣的情況,就是別人說得非常快。你沒聽清楚,你就會想,咦?他剛剛說了什麼,我好像沒聽明白。在英語裡,你可能會說「Can you repeat that?」或者說「I don't understand.」,那總是這樣說,會不會覺得很直白,有點尷尬呢?
  • 聽不懂的時候只會說「I don't understand」?快換個說法吧!
    「I don't understand」這句話在我們平時生活中出場率還是很高的但是……難道真的我們要每次都說這麼一句話麼?當!然!不!或是有時候你在跟人家討論一個問題, 這個答案你也許知道, 但偏偏就是想不起來, 這時你可以說:I don't recall (我想不起來) 或是講這一句: My braindoesn't work,通常我偏愛後者, 因為我覺得它形容的很傳神,當然你也可以用現在進行式, My
  • What If You Don't Understand while listening to English?
    What if you don’t understand what you’re listening to, and there’s no transcript?如果你聽不懂,而且沒有列印稿怎麼辦?Or maybe there’s a transcript but you can’t read it at the time.
  • 聽I不don't懂understand電臺
    聽I不don't懂understand電臺 2020-08-31 16:04
  • 關於學語言的神話(二)| I don't understand, so there's no point to listen
    Will I also wake up one day being able to understand Chinese?"「雖然我現在什麼都聽不懂,但是要是開始聽中文廣播、看中文電影等,有一天我會說中文嗎?」
  • "I don't know nothing" 到底是「知道」還是「不知道」?
    相信大家在看美劇的時候,經常會遇到這句話 "I don't know nothing",它到底是「知道」還是「不知道」?   我們都知道雙重否定表肯定,而這個句子裡涉及兩個否定,一個 "don't know " (不知道), 一個 "nothing"(沒有)。
  • 告別Sorry I don’t know:20種地道表達讓老外感覺你也很會聊天
    基礎表達舉例:· I have no idea. 我不知道。· I don’t understand. 我沒理解。· I beg your pardon? 可以重複一遍嗎?· I don&39;t get/catch that.我剛剛沒聽懂。get/catch比understand更口語,也更簡單 2.Come again?
  • 「一臉懵逼」的Siri,除了用I don't know, 原來你還可以這樣說
    上一期,我們分享了關於「我懂了/我知道/我明白」的地道英文表達。那麼今日,我們將會延續上一期的主題,給出對應的反義表達:「我沒懂/我不知道/我不明白」。請自行腦補「一臉懵逼」的siri腔調:「很抱歉,我好像很明白,你在說什麼」...
  • 「我懂你」可別說成「I understand you」啊!那英語怎麼說?
    不過,「我懂你」可別說成「I understand you」啊!那英語怎麼說?1)「我懂你」英語怎麼說?我懂你,我能感受到你的感受,雖然你說「I understand you」也不能說是錯的,但是英語中咱們更愛用的表達叫做I feel you。
  • 不贊同別人,你只會用「I don't think so」,換這些地道表達試試
    昨天大白髮布了一篇與「I think so」有關表達的文章,在最後留了一個問題給大家,不知大家可知道了,就是「我不這麼認為」用英文該怎麼表達呢?不要只會「I don't think so」。
  • 少兒英語實用口語:I understand我懂
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文少兒英語實用口語:I understand我懂 2015-09-23 16:30 來源:新東方網整理 作者:
  • 「不知道」別告訴我你只會「I don't know」哦!英語這樣說老外直呼專業!
    面對「不知道」,一臉懵的時候,我們是不是只會弱弱的說一句「I don't know,其實英文中還有很多表達可以生動的表達這種「不知道」的狀態,今天小編就來教你幾個地道表達老外聽了都直呼專業!」既能表示你不懂,又能顯示你的幽默!Dunno英英釋義:Dunno is sometimes used in written English to represent an informal way of saying "don't know."
  • 我不喜歡它的高級表達 Better Ways To Say I don't like it
    Now of course, it's okay to say "I don't like it".大家好,我是 Emma,歡迎來到美味英語頻道,今天我要分享一些不同的東西,一些更合適的表達方式來說你不喜歡某個東西。當然了,你完全可以說「我不喜歡」。