「我懂你」可別說成「I understand you」啊!那英語怎麼說?

2020-12-11 卡片山谷英語

記得前段時間有一首歌叫做《世界上沒有真正的感同身受》,好像還挺火的。

如果你的小夥伴跟你吐槽,而你確確實實也有同樣的感受,這個時候你會說一句「我懂你」。

不過,「我懂你」可別說成「I understand you」啊!那英語怎麼說?

1)「我懂你」英語怎麼說?

我懂你,我能感受到你的感受,雖然你說「I understand you」也不能說是錯的,但是英語中咱們更愛用的表達叫做I feel you。

它就是單純地表示:I can relate to your sentiment。

我和你的情緒有強烈的共鳴,relate to XX,表示和XX有共鳴。這個時候就可以用I feel you啦!

比如說下面這幾個英語例句。

① - I really hate Mondays.

- I feel you.

- 我真的好討厭周一啊!!!

- 我懂!

② - She broke up with me, I’m so heart-broken. I don’t feel like doing anything.

- Hey, man, I feel you.

- 她和我分手了,我心碎了。我沒情緒做任何事情。

- 嘿,夥計,我懂你。

* 我懂啊!看來他的小夥伴也有過情傷。

2)其他類似表達

如果不是強調我懂你的感受,而是表示我知道我明白你的話,你的意思。

那你還可以用到下面這幾個表達。

I understand. 我懂。

I gotcha. = I got you. 我知道了。

I know what you mean. 我懂你的意思。

I dig it. 我明白了(dig的本意是挖掘,說明挖清楚,挖明白了,也就是鑽研清楚了,除此之外也表示我喜歡的意思)

看幾個英語例句,鞏固一下:

① - You』d better take a taxi to the airport or you』ll miss your flight.

- Gotcha.

- 你最好打的去機場否則你會誤了航班。

- 知道了。

② - I know what you mean.

- You do?

- 我懂你的意思。

- 你真的懂?

好了,這一期的小短語你學會了嗎?雖然它們的意思都非常相近,但是要表達的情感卻是不同的。

所以學英語學到最後你會發現很多單詞,雖然中文意思是一樣,但實際使用過程中會有一些微妙的變化喲。

多把單詞放到場景裡面學習,並且記憶搭配,形成詞塊的記憶,這樣英語造句速度會更快哦!

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • 生氣時說「去你的」可別說成「go yourself」啊!那英語怎麼說?
    1)「去你的」英語怎麼說?生氣時說「去你的」可別說成「go yourself」啊!那英語怎麼說?去你的,有一句非常簡單的表達叫做——up yours!2)「打住」英語怎麼說?打住!/停下來!Hold it!第2句要說的就是打住,別說了,當然你可以說stop it。我們之前也說過,stop it,如果放在嬌嗔的語氣裡面,就是表示啊呀不要說了啦,就這種感覺。
  • 「你不要臉」可別說「you don’t want face」啊!那英語怎麼說?
    小夥伴們,除了經常給大家分享一些生活中常用的英文熱詞以外,咱們也會時不時給大家提供一些地道而實用的口語小句子,讓大家的英語口語表達更上一層樓!按照咱們的老規矩,先放出幾個中文句子,先思考一下,你會用英語怎麼說呢?① 你真不要臉!
  • "我養你啊"英語怎麼說?別說成I raise you!
    不止感動了劇裡的張栢芝也感動了屏幕前的無數觀眾即使現在的女生大多更願自個養自個但情意綿綿時的一句「我養你吧」還是讓人心動但可千萬別說成你不需要上班,我養你啊!②當然也可以用:take care of"我養你啊"轉換成"我照顧你例句:I will take care of you forever!我會永遠照顧你!
  • 「我做到了」你可別說「I do it」啊!那用英語怎麼說?
    在生活中我們會有一些非常「口頭禪」的句子,而這些句子,等你想要用英語說的時候會發現,「咦,明明這麼簡單,英語怎麼說不出呢?」這一期我們就來說4句比較高頻的英語表達吧。還是老套路,首先按照自己的思路來翻譯一下,下面這4句話如果是你,會用英語怎麼說?
  • 「你去忙吧」可別說「you go busy」啊!那英語怎麼說?
    1)I'll let you go!英語中,如果說到「你去忙吧」可別說「you go busy」啊!那英語怎麼說?「你去忙吧」從字面上理解,應該是說「你可以去做自己的事情了,我不再佔用你的時間了」。英語中有個形象的表達,不說busy,而是說「I』ll let you go」,意思是說「我放手讓你走,你自己去忙你的吧」。或者也可以說I will get out of your hair,也是指不再打擾對方,讓對方忙他自己的。
  • "我養你啊"英語怎麼說?別說成I raise you
    年想當年《喜劇之王》裡的周星馳的一句「我養你吧」不止感動了劇裡的張栢芝也感動了屏幕前的無數觀眾即使現在的女生大多更願自個養自個但情意綿綿時的一句「我養你吧」還是讓人心動但可千萬別說成「I raise you!」
  • 「我耳根子軟」可別說「I have soft ears」啊!那英語怎麼說?
    那這一期咱們再來聊聊耳朵,不過,小心掉進大汪的陷阱哦!比如,「我耳根子軟」可別說「I have soft ears」啊!那英語怎麼說?所以,英語中會用到suggestible,表示易受影響的,耳根軟的;或者credulous,表示輕信的,易受騙的。比如下面英語例句中的人。
  • 「開會」英語到底怎麼說?你可別說成「open a meeting」啊!
    好久沒有寫商務英語了,有點迫不及待了。我們嘮嗑嘮嗑開會。「開會」英語到底怎麼說?你可別說成「open a meeting」啊!Open a meeting,雖然不是表示開會,但是它也不是中式英語哦,而是一個真正存在的英文表達。啥意思?接下來見分曉。
  • 「學到知識」可別說「learn knowledge」啊!那用英語怎麼說?
    而我們每天學習英語,那也是在學知識——knowledge。英國著名哲學家培根說過「knowledge is power」——知識就是力量。不過要注意了,「學到知識」可別說「learn knowledge」啊!那用英語怎麼說呢?1)「學到知識」用英語怎麼說?
  • 「我想和你玩」可別說成「I want to play with you」!
    不過呢,大多數同學在看到play時的第一反應,估計是「玩」的意思,但是在英語口語表達中,我們卻要慎用這個含義,比如,「我想和你玩」可別說成「I want to play with you」!為啥呢?我們來看看。1)Play with you該怎麼用?
  • 「我很急」英語可別說成「I’m urgent」啊!
    雖然緊急可以用urgent這個單詞,但是 「我很急」英語可別說成「I’m urgent」啊!為什麼呢?因為urgent這個詞是用於形容something事物/事情的,並不用於人。可以英語說某事很急:It’s urgent。好急好急哦。
  • 「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?
    生活中總能遇到這樣的人,信誓旦旦地和你比這比那,結果輸了之後吧,大哭大鬧著還想把輸掉的東西都拿回去。這樣的人,我們常常會說他們真是「輸不起」。英語中,「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?
  • 「我太難了」可別說成「I’m difficult」啊!小心老外退避三舍!
    那「我太難了」英語怎麼說?「我太難了」可別說成「I’m difficult」啊!小心老外退避三舍!那正確的表達到底是怎樣的呢?1)「我太難了」英語怎麼說?當我們表示我太難了,其實表達的意思是我過得太艱辛了,生活太艱苦了。
  • 「你行你上啊」可不是「You can you up」,那英語怎麼說?
    於是吐槽界流行了一句話叫做:你行你上啊! 那麼,問題來了,你知道「你行你上啊」用英語怎麼說嗎? 一起來學習一下吧。 「You can you up」 英語怎麼說?
  • 抱怨時說「你又來了」,可別說「you come again」啊!
    1)There you go again!抱怨時說「你又來了」,可別說「you come again」啊!You come again一般是指某人再次到達某個地方,或者期待別人再次到來,可以說「Come again」(比如某些店家)。
  • 「大年三十」用英語怎麼說?別說成「December the 30th」啊!
    本期我們來說一說大年三十,除夕,用英語要怎麼說吧。1)不同的日曆在咱們大中國,日曆常常分為陽曆和陰曆,而大年三十是農曆大年三十,過的是陰曆。那兩個不同的日曆要怎麼區分呢?英式英語:The 30th of December現在知道了吧,「大年三十」用英語怎麼說?別說成「December the 30th」啊!但是如果要說農曆或者是陰曆的12月30號,我們會說得相對複雜一點。
  • 把別人的話當「耳邊風」,可別說「ear wind」啊!
    我媽小時候經常訓導我的一句話就是:不要把我的話當成耳邊風啊!那在英語中,把別人的話當「耳邊風」,可別說「ear wind」啊!1)「耳邊風「英語怎麼說?耳邊風的表達非常簡單。就叫做Turn a deaf ear to sth.
  • 蓮花是lotus,但是說別人「白蓮花」可別說成「white lotus」啊!
    蓮花是lotus,但是說別人「白蓮花」可別說成「white lotus」啊!單詞其實好簡單喲!1)「白蓮花」英語怎麼說?White Lotus指的是真正白色的蓮花或荷花,但如果說一個人「白蓮花」,我們可以用fake。
  • 「我腦袋上長了個包」,英語可別說I have a bag on the head啊
    「我腦袋上長了個包」,英語可別說I have a bag on the head啊!首先我們嘮嗑一下,什麼情況下你腦袋上會長包,一般的話都是撞到了你的腦袋上才會長包,那「撞到了」用英語應該怎麼說呢?01「我撞到了頭」英語怎麼說?我們可以用到兩個不同的英文單詞表達。
  • 「充電寶」用英語怎麼說?可別說成「phone charger」!
    手機沒電啦趕緊拿充電寶續上「充電寶」的英語可別說成phone charger!「充電寶」英語怎麼說phone是「手機」, charger是「充電器」,所以phone charger其是「手機充電器」。我們所說的「充電寶」本質是一個「電量庫」,在英文中,「庫」的概念常用bank來表示。