"我養你啊"英語怎麼說?別說成I raise you

2021-03-05 新概念英語第一冊

年想當年

《喜劇之王》裡的周星馳的一句

「我養你吧」

不止感動了劇裡的張栢芝

也感動了屏幕前的無數觀眾

即使現在的女生大多更願自個養自個

但情意綿綿時的一句「我養你吧」

還是讓人心動

但可千萬別說成「I raise you!」

這樣說人家一點都不會感動

01

我養你啊"英語怎麼說?

①短語:count on sb

it means to be confident that you can depend on someone

(依靠…;指望…)

"我養你啊"轉換成"你可以依賴我"

You can count on me!

例:

You don't need to go to work! You can count on me!

你不需要上班,我養你啊!

②當然也可以用:

take care of

"我養你啊"轉換成"「我照顧你」

例:

I will take care of you forever!

我會永遠照顧你!

02

我養你啊"千萬別用raise

raise作形容詞有「養育、餵養」之意

顯而易見

raise是指把"孩子養大",「餵養動物」

例:

Her parents died when she was a baby and she was raised by her grandparents.

她從小父母就去世了,是祖父母把她撫養大的。

The farmer raises (= breeds) chickens and pigs.

這個農場主飼養雞和豬。

當然,動聽的情話只是皮毛

「感情深」才是最動人

03

「感情深」英文怎麼表達

a special bond

感情深,特殊感情

bond n. 「紐帶,關係,感情」

例:

Do we have a special bond? Absolutely.

我們父女感情深嗎?當然。

bond也可以做動詞

表達「建立感情,增進感情」

例:

Lily was raised by very loving Asian women, in an orphanage, with whom she clearlybonded.

莉莉在孤兒院由熱心的亞洲女性撫養,莉莉和她們的感情很深。

感情再深

也還是難免會有一些磕磕碰碰

不過「患難見真情」

04

「患難見真情」英文怎麼表達

rise above tough times

rise above sth. 「不受…影響,超脫……」

a tough time 「艱難的日子,難熬的日子」,這裡的time表示「一段時間,某段日子」

例:

I always thought we were that couple that could rise above tough times, you know?

我一直以為我們會是那種患難之中見真情的伴侶,你懂嗎?

You expect a certain amount of criticism, but you have to rise above it.

你會受到一些批評,但是你要泰然處之。

無論有什麼樣的磕磕碰碰

要繼續一起往前走

需要照顧對方的感受

05

「照顧他人感受」英文怎麼表達

spare one's feelings

「照顧某人的感受,避免讓某人難過」

spare 這裡作動詞,表示「使免受,放過,不傷害」

(c) feelings複數,表示「感情,情感」

也可以說

protect one's feelings

「照顧某人的感受」

例:

I was trying to spare your feelings.

我只是在照顧你的感受。

you're trying to spare Manny's feelings.

你是在努力不讓曼尼傷心。

I was protecting your feelings.

我只是在照顧你的感受。

無論有什麼樣的磕磕碰碰

要繼續一起往前走

需要照顧對方的感受

05

「照顧他人感受」英文怎麼表達

spare one's feelings

「照顧某人的感受,避免讓某人難過」

spare 這裡作動詞,表示「使免受,放過,不傷害」

(c) feelings複數,表示「感情,情感」

也可以說

protect one's feelings

「照顧某人的感受」

例:

I was trying to spare your feelings.

我只是在照顧你的感受。

you're trying to spare Manny's feelings.

你是在努力不讓曼尼傷心。

I was protecting your feelings.

我只是在照顧你的感受。

註:本文部分文字與圖片資源來自於網絡,轉載此文是出於傳遞更多信息之目的,若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即後臺留言通知我們,情況屬實,我們會第一時間予以刪除,並同時向您表示歉意

精彩推薦

相關焦點

  • "我養你啊"英語怎麼說?別說成I raise you!
    但可千萬別說成「I raise you!」這樣說人家一點都不會感動①短語:count on sbit means to be confident that you can depend on someone(依靠…;指望…)"我養你啊"轉換成"你可以依賴我"You can count
  • 「我養你」說成「I raise you」?難怪你被人笑話!
    算了,不做夢了,來給大家科普一下:「我養你」英語應該怎麼說~記住:我養你不能說成I raise you一說我養你,很多人的第一反映就是:「I raise you」.raise 其實不是我養你的意思哈,而是養育;撫養;飼養;種植。例句My mother was an amazing woman.
  • 「我養你」用英文怎麼說?不是「I raise you」哦!
    「不上班你養我啊」「我養你啊」姑娘們,以後再聽到有人跟你說,我養你啊,可要當心啦,不要輕易得被感動得一塌糊塗噢!「我養你」用英語怎麼說?一說我養你,很多人的第一反映就是:「I raise you」.raise 其實不是我養你的意思哈,而是養育;撫養;飼養;種植。
  • 「我養你啊」英語怎麼說?
    生活優越安逸的全職太太羅子君也是因為丈夫一句話:「你負責貌美如花,我負責賺錢養家!」感動的一塌糊塗,而後與丈夫陳俊生離婚後一切歸零~ 「I raise you」是我養你的意思嗎?
  • 「我懂你」可別說成「I understand you」啊!那英語怎麼說?
    如果你的小夥伴跟你吐槽,而你確確實實也有同樣的感受,這個時候你會說一句「我懂你」。不過,「我懂你」可別說成「I understand you」啊!那英語怎麼說?1)「我懂你」英語怎麼說?我懂你,我能感受到你的感受,雖然你說「I understand you」也不能說是錯的,但是英語中咱們更愛用的表達叫做I feel you。它就是單純地表示:I can relate to your sentiment。
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • 你知道嗎?「I love You」的真正意思其實不是 "我愛你"
     點擊上方"桐廬百事通"↑免費訂閱本微信平臺 · 與桐廬同步 「I love you
  • 生氣時說「去你的」可別說成「go yourself」啊!那英語怎麼說?
    4.我一點都不像你!來了,來了,看下我們的推薦句子吧!1)「去你的」英語怎麼說?生氣時說「去你的」可別說成「go yourself」啊!那英語怎麼說?- 你這個白痴!- 去你的吧!2)「打住」英語怎麼說?打住!/停下來!Hold it!第2句要說的就是打住,別說了,當然你可以說stop it。
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
    揭秘騙局本文由英語口語(ID:kouyu8)原創,如需轉載請後臺授權。內心深處渴望的是簡單幸福,為愛情甘心做一個傻子,到最後卻成了傻缺。一場戀愛,就傾家蕩產,小琳的經歷令人唏噓。"殺豬盤"騙錢騙情,讓受害人最後輸的一無所有,真是太可惡了!
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    劉磊的頭像給小琳的第一印象是事業有成的精英男。通過聊天,小琳發現此人不但話語溫情,談吐也很有教養,這讓兩個人越走越近,很快確立了網戀關係。內心深處渴望的是簡單幸福,為愛情甘心做一個傻子,到最後卻成了傻缺。一場戀愛,就傾家蕩產,小琳的經歷令人唏噓。"殺豬盤"騙錢騙情,讓受害人最後輸的一無所有,真是太可惡了!
  • "我送送你吧" 英文怎麼說?可不是 I send you!
    # 今天的話題 #和 「送別」 有關的易錯表達「我送送你吧」英文怎麼說?send 表達的是「傳送,遞送(某物)」比如send me message 傳送消息給我send me the package 遞送包裹給我「去機場送你」 說成send you to the airport(✘)聽著像把人打包送走,很不禮貌"送人" 英文怎麼說?
  • 「你不要臉」可別說「you don’t want face」啊!那英語怎麼說?
    小夥伴們,除了經常給大家分享一些生活中常用的英文熱詞以外,咱們也會時不時給大家提供一些地道而實用的口語小句子,讓大家的英語口語表達更上一層樓!按照咱們的老規矩,先放出幾個中文句子,先思考一下,你會用英語怎麼說呢?① 你真不要臉!
  • 「我送送你吧」千萬別說"I send send you"!笑死人了!
    其實很多人送客都會說「我送送你吧」,英語大家有思考過怎麼說嗎?可不是"I send send you"!首先要知道:Send確實有「送」的意思,但是表示「遞送(某物)」 例句: send me the package 遞送包裹給我。
  • 「開會」英語到底怎麼說?你可別說成「open a meeting」啊!
    好久沒有寫商務英語了,有點迫不及待了。我們嘮嗑嘮嗑開會。「開會」英語到底怎麼說?你可別說成「open a meeting」啊!Open a meeting,雖然不是表示開會,但是它也不是中式英語哦,而是一個真正存在的英文表達。啥意思?接下來見分曉。
  • 「我想和你玩」可別說成「I want to play with you」!
    不過呢,大多數同學在看到play時的第一反應,估計是「玩」的意思,但是在英語口語表達中,我們卻要慎用這個含義,比如,「我想和你玩」可別說成「I want to play with you」!為啥呢?我們來看看。1)Play with you該怎麼用?
  • 「我做到了」你可別說「I do it」啊!那用英語怎麼說?
    在生活中我們會有一些非常「口頭禪」的句子,而這些句子,等你想要用英語說的時候會發現,「咦,明明這麼簡單,英語怎麼說不出呢?」這一期我們就來說4句比較高頻的英語表達吧。還是老套路,首先按照自己的思路來翻譯一下,下面這4句話如果是你,會用英語怎麼說?
  • 「我英語不好」千萬別說成"My English is poor"!
    :kouyu8)在國外旅遊時,外國人說英語太快,聽得人云裡霧裡,你想說自己英語不太好,可千萬別說成My English is poor,這是錯誤的表達哦,今天小編教給大家幾種正確的表達~如果英語真的不好,我們可以說My English is terrible。例句:My English is bad, I  do not understand what you said.我的英語很糟糕,我沒聽懂你說了什麼。
  • 「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?
    生活中總能遇到這樣的人,信誓旦旦地和你比這比那,結果輸了之後吧,大哭大鬧著還想把輸掉的東西都拿回去。這樣的人,我們常常會說他們真是「輸不起」。英語中,「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?
  • 暖心的英文歌曲《you raise me up》包含了哪些英語知識?
    導語:暖心的英文歌曲《you raise me up》包含了哪些英語知識?每個人都會有失意的時候,在你失意的時候是誰又重新給了你希望呢?今天小編要推薦給大家的是一首來自Westlife的《you raise me up》。這首歌非常經典相信很多人都聽過,現在我們來看看這首歌有哪些英語知識吧!
  • "狗繩"、「判定為意外」 英文怎麼說?
    英語啟蒙帳號:從小講英語(ID:i-english8)walk you 陪你走路;護送你走walk you home 走路送你回家drive you home 開車送你回家寵物屬於個人財產,我們當然可以把