在英文中,seat 這個詞,有很多含義,可不只是「座位」那麼簡單。
我們從簡單到複雜,一起來學習一下這個詞。
seat 的最基礎的定義:座位
兩個人去餐廳吃飯,一進門可以說,
"Let me grab a seat."
讓我們找個位置吧。
客人來家裡做客,主人可以說,
"Welcome, take a seat"
歡迎,快坐下。
seat 的引申義之一:角色
I have a seat on the board of directors.
我是董事會的一員。
He predicts that the opposition party
will win allseats in 2020.
他預測反對黨會在2020年贏得所有席次。
seat 的引申義之二:地位
如果哪一天你老闆任命你"in the driving seat",不是讓你去開車,而是說讓你 to be in charge or in control of a situation,全權負責某一件事位於管理的職位。
I am in the driving seat.
我在掌控大局。
而我們以為的那個「駕駛座」,更多的是被說成「driver's seat」
同樣,有主位就有次位,次位的表達是「back seat」
I would like to take a back seat.
我想退居次位。(不再擔任重要職位)
You are a backseat driver.
你真是愛瞎指揮。
(backseat driver本意是指在車上坐在後座胡亂給司機指路的人,後來被引申成在別人做事時在一旁指手畫腳亂的人。)