英譯英訓練:狗狗名字叫=My dog answers to the name of
英譯英「高級」閱讀:My dog answers to the name of Lucky
1) (尋狗啟示)原版英語「高級」閱讀:
Missing dog answers to the name of lucky
1. Goes by the name of Lucky.
Our lost dog: brown fur, some missing due to being blind in one eye, deaf, lame leg due to recent traffic accident.
Our lost Dog: Three legs, blind in one eye, ear torn. Answers to the name 'Lucky.'
2)英譯英「高級」閱讀訓練:
讀到英語Goes by the name of Lucky以及Answers to the name 'Lucky'時,就不要把英語「翻譯」成中文「狗狗名字叫Lucky」了:這兩句英語已經再「互為解釋」彼此的意思了:
1. Okay.I got you.If we say (a dog) goes by the name of Lucky, it means/we can also say:Our dog answers to the name of Lucky.
2. Okay.I got you.An animal goes by the name of Lucky means It answets to the name if Lucky.Or It answers to the name of Lucky neans It gies by the name of Lucky.
3. We can also say Our dog responds to the name of Lucky wgen we say:It answers to the name of...
4. Goes by the name of,and Answers to the name of means The name of our dog is Lucky,ir it is called Lucky.
我們能不能如此自如地在學過的英語之間靈活「切換」達到用英語理解英語的目的,還是只能依靠「一句對一句」的「英譯漢」來學習和理解英語?