● 在口語中,hot不緊形容天氣熱,還可以形容女性性感,身材好的意思,I am so hot 的意思是「I am so sexy」表示 我很性感所以在平時一定要注意語境。
● 如果想要表達自己很熱,可以用 I feel so hot. / It is so hot here. 這樣的句子來表達。
● Break a leg, 字面意思是斷了一條腿,但其實在英語表達中是祝你成功,祝你好運的意思。
● 此說法源於莎士比亞時期的舞臺傳統,演出成功後,演員接受小費,要彎腿行「屈膝禮」,因此,「break a leg」也就成為了希望演員演出成功的說法。
不是「穿粉色」 , 而是 「身體健康」
例如:
No. I'm in the pink again, thanks.
不,我恢復健康了,多謝關心。
不是「扯某人後腿」 ,而是「開玩笑」
例如:
I didn't mean it ! I was just pulling your leg!
我剛才不是認真的!只是開玩笑罷了!
● Rest 有休息的意思,但是在國外順著rest room的提示牌,你會發現自己找到了洗手間。
● 休息室一般有倆種表達,lounge一般為飯店機場的休息室;staff room 一般為員工休息室。
● 洗手間的英語表達也很多,除了剛提到的,還有bathroom,washroom, toilet等。
如果是女生的話,還可以問:Where is the lady's room?