清華教授彭林認為用「老公」稱呼丈夫不雅,有語言學者不認同

2020-12-11 澎湃新聞

清華教授彭林認為用「老公」稱呼丈夫不雅,有語言學者不認同

金鳳/現代快報

2016-10-19 08:00 來源:澎湃新聞

著名歷史學家、清華大學歷史系教授彭林。  中新網 資料圖

別以為向他人介紹妻子為「夫人」「愛人」就是文雅的表現,其實稱「夫人」有自大的嫌疑,「愛人」是情人的意思。「老公」一詞,在古代是太監的意思,稱呼丈夫應稱為「外子」。10月17日晚,著名歷史學家、清華大學歷史系教授彭林在東南大學為師生做了一場題為「禮樂雙修與走出『半人時代』」的講座,他指出,現代人的很多習慣是有失禮儀的。這場原本囿於校園內的講座,一下子成了話題。我們日常生活中的稱謂真的錯了嗎?

一語驚人,「老公」是太監的意思

「中華禮儀的四大特徵為敬、淨、靜、雅,我們表達敬意的方式體現在語言、容貌、服飾、進退、揖讓等方面。」彭林說,在敬語中,古代對稱謂很有講究。例如,丈夫向他人介紹妻子時,稱呼為「賤內」「內子」「妻子」「太太」。他認為,這些稱謂中,有的是書面語言,有的不適合正式場合用。最荒唐的是「夫人」,「在古代,諸侯一級的配偶才叫夫人。現在,用『夫人』這詞,是對對方的敬語,但是像『夫人』『閣下』『殿下』這樣的尊稱,只能由對方來說,不能用於自己,假如說『這是我夫人』,是一種自大、不自謙的表現。」

還有許多人喜歡用「愛人」稱呼妻子,但彭林表示,中國四大名著中沒有一部提及它,而在日本、韓國、中國臺灣、中國香港,「愛人」指情人。那麼,該怎麼稱呼呢?彭林說,一般稱呼為妻,雅一些的可以叫「內子」「內人」。

當然,妻子對丈夫的稱呼也常遇濫用,最常見的是「老公」。彭林介紹,在古代,這是對太監的稱呼。他說,《紅樓夢》第83回曾寫道:「門上的人進來回說:『有兩個內相在外,要見二位老爺。』賈赦道:『請進來。』門上的人領了老公進來。」彭林說,這裡的「老公」,指的是在宮中伺候小姐的男性,就是太監的意思。「稱呼丈夫可以稱『丈夫』,這是平稱呼,也可以稱『外子』。」彭林建議。

不必糾結,語言就應該與時俱進

彭林的這番觀點,立即引發師生們的竊竊私語,一位教師調侃,「原來我們經常當公公。」但也有人認為,「內子、內人,有歧視女性的嫌疑。稱呼也是與時俱進的,盡信書不如無書。」

對此,蘇州大學語言學教授、博士生導師汪平認為,古時,因為女主內、男主外,女性一般不能出門工作,所以一般將妻子稱之為「內人、內子」,「但現在的社會風尚崇尚男女平等,社會分工與以前大不相同,再稱呼『內人、內子』,似乎不符合當下的社會現實。」

但也有聲音認為,這種說法無可厚非。南京大學語言學教授張玉來認為,「內子」「外子」這些說法很文雅。「老公」是大眾通俗的稱呼,但在知識界很少這樣講,而且書面語中不會用。「一個詞語的運用是看應用語言的人的接受程度,大家都這樣用了,慢慢也就習慣了。」

汪平認為,語言的使用很難有真理,語言是隨著時代發展而發展的,有時代的痕跡。「語言是變化的,不能太保守。但在涉及一些規範用語時,我們要了解語言背後的淵源,有時候語言的發展也是社會約定俗成的。」

「這些稱謂,您身邊的年輕人能接受嗎?」面對現代快報記者的提問,彭林說,很多人受他影響,現在都很習慣這些稱謂。

寫信也有講究,用「敬啟」貽笑大方

平日與學生的書信交往,也常讓彭林哭笑不得。有一次,一個學生將作業寄給他,信封上寫著「彭老師敬啟」。彭林說,「雖然學生想表達的意思是尊敬,但在這個語境裡,是請老師恭敬地打開信件的意思。」那麼,給尊長寫信,信封怎麼寫才得體?彭林建議,可以寫「賜啟」或「俯收」。

讓彭林感慨的是,曾有一位文墨很深的外國教授給他寫過兩封信,一封寫著「彭林教授侍史」,另一封寫著「彭林教授行幰(xiǎn)」。彭林解釋,在《史記·孟嘗君列傳》中,孟嘗君會見客人,與之對話時,旁邊有一處屏風,後面有人記錄談話內容,這人的身份就是「侍史」。以後,「侍史」就成了助手的代稱。寫信的人自謙,表示這信不敢讓對方親自收,助手收下就行了。而「行幰」在古代是使者出行外訪時乘坐的車子,外面圍著的布簾稱為「幰」,「我當時在該國訪問,寫信人把我看作中國文化的使者,所以用『行幰』一詞,表示請車外邊的工作人員收下即可,都是謙退自抑的表達方式。」

傳統書信字字講究,例如你、我、他等口語化的詞,一般不許在行文中出現,要作變通處理,用「閣下」「仁兄」「先生」等稱呼對方;提及自己時,用「在下」「小弟」「晚生」等詞。提及第三方時,可以用「彼」「渠」表示。與對方溝通時,如希望對方認真考慮自己的意見,說「惟希亮詧(chá)」,尊重之中不失自尊。

(原題為《不該叫丈夫「老公」? 清華教授說這稱謂不雅》)

(本文來自澎湃新聞,更多原創資訊請下載「澎湃新聞」APP)

關鍵詞 >> 禮儀

相關推薦

評論(4998)

相關焦點

  • 清華教授稱用"老公"稱呼丈夫不雅:太監的意思
    清華教授彭林在講座中。 通訊員供圖別以為向他人介紹妻子為「夫人」「愛人」就是文雅的表現,其實稱「夫人」有自大的嫌疑,「愛人」是情人的意思。「老公」一詞,在古代是太監的意思,稱呼丈夫應稱為「外子」。一語驚人,「老公」是太監的意思「中華禮儀的四大特徵為敬、淨、靜、雅,我們表達敬意的方式體現在語言、容貌、服飾、進退、揖讓等方面。」彭林說,在敬語中,古代對稱謂很有講究。例如,丈夫向他人介紹妻子時,稱呼為「賤內」「內子」「妻子」「太太」。他認為,這些稱謂中,有的是書面語言,有的不適合正式場合用。
  • 清華教授:用老公稱呼丈夫不雅 本意太監
    清華大學歷史系教授、百家講壇「彭林說禮」的彭教授前晚在東南大學開講,為大學生們講解傳統的禮儀規範。在彭教授看來,人們習以為常的一些稱呼鬧了大笑話。比如「老公」在古代有太監的意思,「老公、老公的叫是否不妥?」「老公」叫「外子」?
  • 教授認為老公稱呼不雅 在古代老公是太監的意思
    夫妻雙方,老公老婆的稱呼已經習以為常,但就在最近,老公的稱呼卻被否認,究竟是怎麼回事?人們一貫的喊法難道真的錯了嗎?  清華大學歷史系教授、百家講壇「彭林說禮」的彭教授前晚在東南大學開講,為大學生們講解傳統的禮儀規範。在彭教授看來,人們習以為常的一些稱呼鬧了大笑話。比如「老公」在古代有太監的意思,「老公、老公的叫是否不妥?」
  • 用老公稱呼不雅 老分應叫「外子」妻子叫「內子」
    如果別人稱呼你的妻子說:「尊夫人。」是一種尊稱,自己是不能用。有人說叫「愛人」,彭教授認為不妥,「愛人」是西方傳來的詞,英文是「lover」,是「情人」的意思。而說老婆就太俗啦。讓彭林教授更覺得彆扭的是「老公」這個稱呼。老公在古代有太監的意思。「這是我老公,聽起來是不是太搞笑了?」
  • 清華教授:用「老公」稱呼不雅,老公原意是太監,應叫「外子」
    「老公」應叫外子眾人大笑彭林教授說,有的男士向朋友介紹妻子會說:「這是我的夫人。」這一說就鬧笑話了。在古代諸侯的配偶才叫『夫人』,這是一個尊稱。如果別人稱呼你的妻子說:「尊夫人。」是一種尊稱,自己是不能用。有人說叫「愛人」,彭教授認為不妥,「愛人」是西方傳來的詞,英文是「lover」,是「情人」的意思。而說老婆就太俗啦。
  • 清華大學教授:用老公稱呼不雅應叫「外子」
    彭林教授解釋說我們對別人稱呼自己的妻子,應該說「內子」、「內人」。彭林教授認為,傳統的雅致的稱呼應該沿用,大家覺得奇怪是因為沒這樣的氛圍,「從我做起,如果大家都這樣說就不奇怪了。」彭林教授說,導致這種現象產生的原因是父母沒有重視早期教育。
  • 清華大學教授:用老公稱呼不雅 應叫"外子"
    彭林教授演講。 清華大學歷史系教授、百家講壇「彭林說禮」的彭教授前晚在東南大學開講,為大學生們講解傳統的禮儀規範。在彭教授看來,人們習以為常的一些稱呼鬧了大笑話。比如「老公」在古代有太監的意思,「老公、老公的叫是否不妥?」 「老公」叫「外子」?眾人笑翻 彭林教授說,有的男士向朋友介紹妻子會說:「這是我的夫人。」這一說就鬧笑話了。在古代諸侯的配偶才叫『夫人』,這是一個尊稱。如果別人稱呼你的妻子說:「尊夫人。」是一種尊稱,自己是不能用。
  • 清華教授說喊丈夫「老公」不對,你怎麼看?
    彭林稱:中國古人很講究稱謂,如丈夫向他人介紹妻子時,稱呼為「賤內」「內子」「妻子」「太太」,而如今常用的「夫人」一詞,「在古代,諸侯一級的配偶才叫夫人。現在……只能由對方來說,不能用於自己,假如說『這是我夫人』,是一種自大、不自謙的表現。」至於「愛人」,在日本、韓國等地指的更是情人,丈夫對妻子較雅的稱呼應為「內子」「內人」。彭林還說,「老公」這種說法不對,因為在古代指的是太監。
  • 清華教授:"老公"在古代是太監的意思
    在現代用語中我們通常稱呼丈夫為「老公」,介紹妻子為「夫人」「愛人」。但17日晚,清華教授表示這類稱呼是有失禮儀的,在古代「老公」一詞指太監的意思,「夫人」有自大的嫌疑,「愛人」是情人的意思。原本囿於校園內的講座,一下子成了話題。我們日常生活中的稱謂真的錯了嗎?
  • 用老公稱呼不雅 介紹妻子也不能叫「夫人」
    比如「老公」在古代有太監的意思,「老公、老公的叫是否不妥?」「老公」叫「外子」?眾人笑翻彭林教授說,有的男士向朋友介紹妻子會說:「這是我的夫人。」這一說就鬧笑話了。在古代諸侯的配偶才叫『夫人』,這是一個尊稱。如果別人稱呼你的妻子說:「尊夫人。」是一種尊稱,自己是不能用。有人說叫「愛人」,彭教授認為不妥,「愛人」是西方傳來的詞,英文是「lover」,是「情人」的意思。
  • 清華大學教授稱用老公稱呼不雅 日常生活中的稱謂到底該怎麼用?
    清華大學教授稱用老公稱呼不雅 日常生活中的稱謂到底該怎麼用?時間:2016-10-19 21:27   來源:北青網   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:清華大學教授稱用老公稱呼不雅 日常生活中的稱謂到底該怎麼用?
  • 清華教授稱"老公"不雅 媒體:書面語和口頭語的衝突
    清華教授稱"老公"不雅 媒體:書面語和口頭語的衝突 2016-10  ---------------------------------------------------------------------  近日,著名歷史學家、清華大學歷史系教授彭林在東南大學為師生作了一場題為「禮樂雙修與走出『半人時代』」的講座。他指出,「老公」一詞在古代是太監的意思,現代人的很多習慣是有失禮儀的。這場原本囿於校園內的講座,一下子成了話題。
  • 彭林教授主講「人文清華」講壇
    彭林教授主講「人文清華」講壇第六場:人,何以為人?清華新聞網11月16日電 (實習記者 鮑涵)11月14日晚,適逢清華大學歷史系成立90周年,「人文清華」講壇邀請歷史系教授彭林在新清華學堂發表演講「人,何以為人」。
  • 禮學家彭林主講「人文清華」講壇第六場:人,何以為人
    11月16日電 (實習記者 鮑涵)11月14日晚,適逢清華大學歷史系成立90周年,「人文清華」講壇邀請歷史系教授彭林在新清華學堂發表公眾演講《人,何以為人》,彭林教授從走出「半人時代」說起,闡釋禮義之道與禮樂人生,帶領聽眾一同感受中國禮儀文化的貌。清華大學校長邱勇與近千名師生一起到場聆聽。
  • 「夫人」、「愛人」、「老公」……到底該怎麼稱呼自己的另一半?
    語言每時每刻都在改變。過去認為不合適的用法,現在變得合適了,這是再正常不過的事情,反之亦然。因此,某些學者以歷史用法為由,認定現在的用法是不合適或者不雅的,這樣的事情其實無聊之至。其它關於妻子的稱謂,哪些可以用,哪些不能用呢?除了「夫人」、「愛人」、「內子」和「內人」以外,該教授還枚舉了幾種稱呼妻子的方法。古代對稱謂很有講究。例如,丈夫向他人介紹妻子時,稱呼為「賤內」「內子」「妻子」「太太」。他認為,這些稱謂中,有的是書面語言,有的不適合正式場合用。報導沒有介紹他對這四種稱謂的具體態度。
  • 「老公」在古代真的是個罵人的詞彙?看孫悟空怎麼說?
    不知何時,網上開始興起一股風氣,說什麼「老公」這個詞,在古代是罵人的,因為明清時期主要就是指太監。這種說法在微信朋友圈中尤其流行。據說,清華教授彭林在演講中也說什麼,老公意為太監,稱丈夫亦不雅。這種說法是真的嗎?
  • 「老公」古代有幾種叫法?和「太監」又有何關係?
    「老公」一詞可謂家喻戶曉,看到這個詞,都知道指的是女子另一半的配偶,是丈夫的俗稱。叫起來感覺很順口,深究起來不合適。說起來丈夫的稱呼很多,古代有良人、郎君、官人、外子、相公、夫君,到了近代有先生、愛人等稱呼,但都沒有這個「老公」來得荒唐,來得可笑。
  • 中國古代丈夫的八種稱呼,女人要學會換著叫
    許多外國友人都覺得中國漢字非常難學,中國漢字蘊含著博大精深的文化,就是同一種事物可能會有十幾種表達方式,另外有些字明明是一樣的,但是放在不同的語句裡面意思也就不一樣。另外我們也應該看看中國古代女人對自己男人的稱呼,是如何從「小資」一步步走向「重口味」的墮落史。
  • 我們口中的「老公」原來還有另一層含義
    有一個稱呼男人的名稱也開始現世,就是「老公」隨著這個詞語大量出現在媒體、廣告、電視、電影中同時還出現在春節晚會的小品中,結果在全國上下造成了很大的影響,很多女人認為這是一種時尚潮流也就跟著一起稱呼自己家的男人為「老公」那麼「老公」一詞是怎麼來的呢?下面小編就給大家詳細的說一下大家知道在清朝時期,皇宮裡對被閹割掉的太監統稱為「公公」。
  • 「老公」「老婆」的稱呼已經過時了?網友:那我們叫什麼
    而在現代很多人都以老公老婆稱呼,曾經蔣介石叫宋美齡為達令,也就是英文「darling」的直譯,但是「老公」一詞用在現在的稱呼似乎有不雅之處,因為「老公」在古代有太監之意,彭教授曾經在為大學生講解傳統禮儀規範的時候,就提出過這樣的稱呼鬧了大笑話。