反對的理由就更充分了:留學都留不成了,學英語徹底沒用了!
講真,為什麼要讓娃學英語這個問題,我以前沒有特意思考過,想讓她多掌握一門甚至幾門語言幾乎是出於本能。至於以後她自己是否還想學習其他更多的外語語言,全憑她自己決定了。而美國這個半吊子禁令會讓我重新考慮外語學習這件事麼?當然不會。不過計劃近期留美的同學們確實要慎重考慮了,除了美帝,英、加、澳、新不妨多幾條路。畢竟經充分證明,事兒精不只是事兒精,多數時候還有點神經……對「英語無用論」國民老公曾經壕氣沖天地怒懟:都9012年了還有人沒出過國?拋開這句話說得是否招人討厭,國民老公的本意肯定是反對「英語無用」的。而這一點無論對於國民老公所代表的階層,還是對於佔社會階層最大比重的普通家庭的普通孩子,都同樣適用。不談其他,僅從完成學校教育的角度來看,英語是繞不開的學科。公立教育三門主課語、數、外,哪一門出現明顯短板都無法很好地完成學習和升學任務。
不要鄙視公立教育的應試屬性,私立的國際化教育對外語有更高的要求,需要整個家庭投入更多的資源,那更是普通家庭所承受不起的。但僅從應試的角度看,需要從小讓娃學習英語嗎?答案是不用。
只要娃資質正常、按部就班學習、不偏科不掉隊,大概率任何一門學科都能順利通過考試,英語也不例外。這就是通常人們口中的「普娃」。對於普娃來說,按部就班就足夠了。
那如果想當一個英語「牛娃」呢?
……
這是通常人們對「牛娃」評價和衡量指標。
在這種評價體系裡,英語是一門知識。這是它第二個層面的功能。
它對應的是超綱的詞彙量、刷過的分級、背誦的名篇名句、做對閱讀理解的概率、熟悉了幾種寫作模版以及被權威機構蓋章認證的英語水平等級。
它還是一種資質證明--證明一個娃具有應試之外更強的能力去達成更高的目標。
做到這一點,僅靠按部就班肯定是不夠的,提前規劃、加強訓練是必需的。
但這裡並不包括普通的課外英語學習班。時至今日,學齡前的興趣班和上學後的課外班早已成為標配,都屬於「按部就班」的一部分。
他們的重心不在應試也不在資質,而在原版的英文讀物、英文電影,他們喜歡看也看得懂;
他們感興趣的不只家門口這點事,還好奇世界各地在發生著什麼,他們願意也有能力去發現更多和了解更多;
他們會用不同於母語思維的外語思維去思考和解讀,感知二者的諸多差異,從而對很多「不同」多了更多理解;
他們會用地道的英語去談論、去演講、去辯論,在通過英語了解外界的同時,也讓外界更準確地了解自己。更多元的渠道帶來更多元的資訊和更豐富的視角,進而帶來更多維的思考和更多重的選擇。六年級的深圳小學生、12歲的Eric代表深圳MMUN世界青少年峰會時在聯合國金色大廳發言。
而要做到這一點,僅僅把英語當成知識來學又顯得不夠了,它要求浸潤式的英語學習,並且幾乎和母語同步開始學起。
也可以簡單理解成打造「原版娃」。但英語啟蒙的目的顯然不僅限於此,它指向的是「原版娃」背後更多的內容。
如果把學習一門語言比做冰山,那應試層面和知識層面就是顯露在海平面上的冰山一角,工具層面才是掩藏在海平面之下的巨體。越上行越容易,越下行越需耗時耗力。但達成這三者的方法雖各不相同,它們卻並不矛盾。不然怎麼從KET開始一路打怪的牛娃那麼多,能去金色大廳演講的卻沒幾個。
對於母語並非英語的娃,想要像運用母語一樣運用英語,唯一的辦法就是儘可能地把英語當作母語一樣來習得。
在這一點上,小娃更加具有天然的優勢。換言之,開始接觸外語的年齡越小這種優勢就越明顯、習得的難度就越小、習得的效果就越好。
BBC曾在紀錄片《嬰兒的秘密生活》中指出:嬰兒生下來就準備好學習任何語言。成人只能分辨組成母語的45種聲音,但6個月的嬰兒可辨識世界上任意語言的150種聲音的區別。但隨著逐漸長大,嬰兒會把注意力集中在最重要的語言:母語,而忽略那些不重要的音素。 他們大腦中與母語相關的神經反射被一步步強化,而與之無關的則越來越不活躍。
這就是為什麼嬰幼兒能夠自然而然掌握從小聽到的語言,但成年後再學習就相對困難。
通常英語啟蒙的支持者會將六歲前視為語言學習的關鍵期,這也是有科學依據的。
0-6歲的兒童天然辨音力更強。而聽得準是說得準的前提和基礎,所以這個階段性的優勢帶來的直接後果就是語音模仿的準確度高。這也是為什麼越早開始學英語、跟隨的學習對象發音越標準,學習者的發音就越地道。相比成年人要改掉已經形成的口音幾乎不可能。在慢娃英語啟蒙過程中,我通常會給她找發音最標準、口音最純正的視聽資料,或者用點讀筆來點讀;
實在找不到資源必須人肉點讀時,我也會非常謹慎、力爭每個詞都讀準確,私下還要反覆琢磨、練習語音語調,唯恐我的不純正的口音會影響到她。所幸她的發音相當準確,並且已經把我和慢慢爸都甩在了後面。印象深刻的是一次她感冒時說了一句「I'm fine」,但因為鼻塞嚴重,說出來就變成了「I'm fine-d」。當時我馬上想到了美劇Friends(《老友記》)裡有一集,Monica得了重感冒卻堅持自己沒事,反覆重申I'm fine說出口卻都變成了I'm fine-d。還因此遭到了Ross無情地嘲笑:When you are saying you are fine-d, you are not fine(當你說「你很好…哪」的時候你就已經不好了)。
為什麼對這個細節印象這麼深刻?因為自從看了這一集,很多年每次重感冒鼻塞時我都會試著說I'm fine,但每一次都是「fine」,從沒出現過「fined」。
我一度認為這是老外的鼻腔結構異於我們Asian face(老外口中的「亞洲人」)所致。
而聽到慢娃的I'm fine-d我就明白了,根本就是我發音不夠標準啊!
慢娃不會意識到,她僅憑精準的辨音和模仿,就做到了我們當初學英語時老師反覆耳提面命的「把舌頭放在正確的位置」和「精確運用發出一個音節需要調動的70塊小肌肉」……
比發音更重要的是英語思維。發音決定你說的是不是「普通話」,而英語思維決定了你說的是不是「人話」……
什麼是英語思維?
而怎樣才算是一句「標準的人話」?放在英語裡就是時態要正確、用詞要正宗、語序要符合英文表達慣例。想想我們在和老外交流時,張嘴前是不是都會先在腦子裡把想要表達的中文意思按照這些要素挨個過遍篩子?
慢娃顯然是不懂這樣做的,但這不妨礙她說出一句地道的英文。
她會在複述過去一件事時自動切換過去式,比如I went home,而不是I go home;她重複我說的話時會說:「Oh, no.」 said mum,而不是mum say之類。
她會自動使用她從原版讀物中學到原汁原味的英文,而不是像我們學習英語時先背單詞再把記住的單詞東拼西湊組成一句話。比如她在表達「生氣」時會說I'm cross而不是什麼angry之類,這些都是來自她最愛的牛津樹分級讀物裡到處可見的cross。
當她切換到英語模式,她的語序也自動調整了。她會自然而然說出I went to the park today,而不是把單個英文單詞按照中文的「今天我去公園了」的語序進行拼接。當同齡的、從幼年就開始英語啟蒙的孩子已經能夠將語言作為工具去充分體會故事情節、感受語言的美感時,正在從零開始學英語的孩子卻必須熬過一個漫長的枯燥期。
相比之下三歲小娃的英語習得過程卻是「玩中學」、異常輕鬆的。過程輕鬆卻收效良好,說0-6歲是語言學習的紅利期一點也不為過。而一旦步入正軌,之前的引導者需要做的就只是鋪平道路、提供資源,然後順勢而為、讓娃自然攀升了。
按部就班沒有錯,但英語啟蒙也絕不是超前教育、超前學習。利用好這個英語習得的紅利期,從長遠看,大人和娃都能省不少力。
原創不易,歡迎轉發,感謝支持!
這是我的第37篇原創文章,累計已13萬字。
掃碼關注,分享慢媽的育兒心得吧!