許多同學可能入門日語聽到的第一個詞彙就是「乾巴爹」吧?它寫作 「頑張って」讀作(ga n ba tte),意思是加油沒錯,用於為他人鼓勁打氣的一種表達方式。
那除了「乾巴爹」以外,你還知道哪些可以表達為他人加油打氣的說法呢?不知道的話趕緊跟著tokei醬的腳步來看一下吧~
1、ファイト(fa i to)
「ファイト」(fa i to)是來自英語「fight」的音譯,意為「戰鬥,奮鬥」,也可以用於加油鼓氣時使用,所以為對方加油時也可以說「ファイト!ファイト!」。
這個單詞常常被用於日語歌曲中,例如中島美雪就有一首歌叫做《ファイト!》,很好聽哦,有興趣的同學可以去聽一下。
2、頑張(がんば)ります (ga n ba ri ma su)
這個用法常常被用於我們為了表示決心,會說「頑張(がんば)ります」,表示「嗯!我會努力的!」是一種下決心表示會加油的狀態,此時就不太適合用「頑張って」咯。
3、頑張ってください(ga n ba tte ku da sa i)
這個說法會比「頑張って」禮貌程度更高一些,對一些自身不太熟悉的人或是一些正式場合都能用這種說法哦,眾所周知,日本是個非常看重禮貌等細節的國家,所以,如果你想對別人說加油,但對方又不是和你很熟,基本都會用這種說法。
4、頑張りました(ga n ba ri ma shi ta)
這種表示方法用於在事後,是一個過去式的表達方式,表示(這件事)雖有遺憾,但我已經努力過了,不會後悔了。常被用於自我安慰或是安慰別人。
5、頑張りましょう(ga n ba ri ma sho u)
這個表達經常被用於在一整個團隊中,為了給團內的成員加油打氣,給足對方動力。或是當有著共同目標時,一起朝著目標前進,就為說「頑張りましょう」,意思是「我們一起加油吧!」
6、頑張(がんば)りませんか(ga n ba ri ma se n ka)
這個屬於旁敲側擊鼓勵那一掛的,表示的意思是:(你要)加油(試試看)嗎?一般用於你在給對方分析完情況後,看著對方說:你不要再努力一波嗎?(不然你不知道自己有多秀)
7、頑張(がんば)りましょうか(ga n ba ri ma sho u ka)
這種也是屬於隊友式陪伴鼓勵法,意思是:(要不要)一起加油呢?你的好友發出一張「加油」邀請函,請問是否接收?
以上就是tokei醬為大家介紹的頑張六式,感覺不在狀態?日式加油回來!祝您頑張愉快!頑張りましょう!