-
張文宏新書向多國提供免費版權,世界各地飛來600封自薦信為其當翻譯
張文宏新書向多國提供免費版權,世界各地飛來600封自薦信為其當翻譯 2020-04-02 15:15 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
-
張文宏新書向多國提供免費版權 出版社急招翻譯
張文宏新書向多國提供免費版權 出版社急招翻譯時間:2020-03-29 12:23 來源:今日頭條 責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:張文宏新書向多國提供免費版權 出版社急招翻譯 復旦大學微信公眾號3月28日消息:上海醫療救治專家組組長、華山醫院感染科主任張文宏新著《2019冠狀病毒病――從基礎到臨床
-
張文宏新書向多國提供免費版權怎麼回事?張文宏新書內容是什麼
《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》一書由張文宏教授主編、翁心華教授主審。中國工程院聞玉梅院士、李蘭娟院士聯袂推薦。「復旦大學」微信公眾號介紹,張文宏教授及其團隊願意將本書著作版權無償授予復旦大學出版社,由出版社聯繫海外翻譯出版事宜,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權。澎湃新聞記者注意到,「復旦大學」微信公眾號還表示:「我們急切需要義大利語、波斯語、西班牙語、英語、法語、德語等語種翻譯志願者加入翻譯團隊,您願意來試試嗎?
-
張文宏新書招翻譯,在線等挺急的丨向多國免費提供版權
我們希望通過本書的出版、翻譯及在全球的推廣,為各個國家應對疫情提供寶貴經驗。《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》一書由張文宏教授主編、翁心華教授主審。中國工程院聞玉梅院士、李蘭娟院士聯袂推薦。「復旦大學」微信公眾號介紹,張文宏教授及其團隊願意將本書著作版權無償授予復旦大學出版社,由出版社聯繫海外翻譯出版事宜,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權。都需要哪些語種翻譯?
-
張文宏研究冠狀病毒新書向多國提供免費版權,出版社急招翻譯
我們希望通過本書的出版、翻譯及在全球的推廣,為各個國家應對疫情提供寶貴經驗。《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》一書由張文宏教授主編、翁心華教授主審。中國工程院聞玉梅院士、李蘭娟院士聯袂推薦。「復旦大學」微信公眾號介紹,張文宏教授及其團隊願意將本書著作版權無償授予復旦大學出版社,由出版社聯繫海外翻譯出版事宜,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權。澎湃新聞記者注意到,「復旦大學」微信公眾號還表示:「我們急切需要義大利語、波斯語、西班牙語、英語、法語、德語等語種翻譯志願者加入翻譯團隊,您願意來試試嗎?
-
張文宏醫生出新書了!向多國免費提供版權,緊急招募翻譯志願者
他說:「當前最大風險是無症狀感染者,無症狀的病人越來越多。」 他還預測,金秋10月可能會是疫情低谷,之後可能還有高峰。 張文宏因其權威性,被網友評為「硬核教授。」
-
向多國提供免費版權,張文宏新著英文版13人翻譯團隊聚齊
在緊急招募志願者翻譯之後,4月10日,復旦大學出版社表示,由張文宏主編的《2019冠狀病毒病》一書已啟動英文版譯稿工作。從209份英文試譯稿中遴選出的13人英文版翻譯志願團隊預計於4月17日完成全書翻譯,出版社表示該書英文版於5月正式面世。
-
向多國供免費版權,張文宏新著英文版13人翻譯團隊聚齊
來自出版方復旦大學出版社的消息顯示,從209份英文試譯稿中遴選出的13人英文版翻譯志願團隊已於4月9日成立。該書的英文版計劃於4月17日完成全書翻譯,並於下月面世。4月10日,復旦大學出版社董事長嚴峰參加《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》「雲籤約」儀式截圖。
-
張文宏研究冠狀病毒新書已選出13位志願譯者,預計5月出版
上海醫療救治專家組組長、華山醫院感染科主任張文宏新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社正式出版。為向全球各國分享中國抗擊新冠肺炎疫情的經驗,復旦大學出版社在3月27日發布了張文宏教授新書海外翻譯出版招募令,向全社會招募翻譯志願者,引發社會廣泛關注。
-
張文宏研究冠狀病毒新書已選出13位譯者,預計5月出英文版
為向全球各國分享中國抗擊新冠肺炎疫情的經驗,復旦大學出版社在3月27日發布了張文宏教授新書海外翻譯出版招募令,向全社會招募翻譯志願者,引發社會廣泛關注。時間過去十多天,招募翻譯志願者進展如何?張文宏教授團隊終審,從28份試譯稿中最終選定13份試譯稿,正式確認13位志願譯者,向他們發出邀約函,同時附上了「譯者須知」和「翻譯出版合同」兩份附件。連夜對未入選的應徵者回復致謝函。全書共26章,由於時間緊迫,故選定13名譯者合作翻譯,每位成員負責翻譯兩章。復旦大學出版社方面介紹,經反覆溝通和比較,最終確定世界科技出版公司為英文版合作出版社。
-
張文宏新書招翻譯,在線等挺急的
我們希望通過本書的出版、翻譯及在全球的推廣,為各個國家應對疫情提供寶貴經驗。《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》一書由張文宏教授主編、翁心華教授主審。中國工程院聞玉梅院士、李蘭娟院士聯袂推薦。「復旦大學」微信公眾號介紹,張文宏教授及其團隊願意將本書著作版權無償授予復旦大學出版社,由出版社聯繫海外翻譯出版事宜,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權。
-
張文宏新著英文版13人翻譯志願團隊,有醫學博士也有在美高中生
為支持全球抗疫,張文宏教授及其團隊將該書版權無償授予出版方,並向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權。3月27日,復旦大學出版社官微發布張文宏新書海外翻譯出版招募令,向全社會招募翻譯志願者,引發社會廣泛關注。截至3月31日,短短四天收到應徵郵件和試譯稿606份。
-
張文宏研究冠狀病毒新書法文版、西班牙文版翻譯團隊已集結
上海醫療救治專家組組長、華山醫院感染科主任張文宏新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社正式出版。為向全球各國分享中國抗擊新冠肺炎疫情的經驗,復旦大學出版社在3月27日發布了張文宏教授新書海外翻譯出版招募令,向全社會招募翻譯志願者,引發社會廣泛關注。澎湃新聞此前報導了張文宏新書英文版譯稿工作已於4月10日正式啟動。計劃於4月17日完成全書翻譯。4月底完成專家審校,同時交付世界科技出版公司。5月份正式出版。
-
張文宏新著英文版下月面世 13人翻譯團隊剛聚齊
華山醫院感染科主任張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社出版。張文宏教授及其團隊將該書版權無償授予出版方,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權,這個消息一度登上微博熱搜,累計閱讀量5400萬。
-
張文宏新著尋找譯者有了下文!英文版下月面世,13人翻譯團隊剛聚齊
華山醫院感染科主任張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社出版。張文宏教授及其團隊將該書版權無償授予出版方,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權,這個消息一度登上微博熱搜,累計閱讀量5400萬。
-
張文宏專家門診重開,新書外文版翻譯獲全球志願者助力
新書中文版推出僅三個月,「網紅」張文宏又出英文、法文和西班牙文版,向海外介紹中國新冠疫情治療的科學經驗。13位志願者完成英文翻譯今年3月,張文宏的新書《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》由復旦大學出版社出版後,不僅為全國醫務工作者帶來專業指導和借鑑,也給普通民眾科學了解疫情提供權威信息,該書一經發布就非常受關注,光是電子版累計點擊率就超過2400萬人次。
-
張文宏教授新著英文版翻譯者定了!英文版出版合同籤了!
華山醫院感染科主任張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社出版。張文宏教授及其團隊將該書著作版權無償授予出版方,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權,這個消息一度登上微博熱搜,累計閱讀量5400萬。3月27日,復旦大學出版社官微發布了張文宏教授新書海外翻譯出版招募令,向全社會招募翻譯志願者,引發社會廣泛關注。
-
新書翻譯志願者團隊集結!他們將把張文宏的抗疫經驗帶往世界各地
日前由復旦大學出版社出版的《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》,是華山醫院感染科主任張文宏教授新著。張文宏教授及其團隊將該書版權無償授予出版方,並向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權。圖說:13人翻譯團隊 網絡圖不同於科普著作,《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》內容屬於專業醫學領域,翻譯者需要英語方面的知識也要有專業醫學知識的支撐。3月27日,出版社發出第一封招募令,短短四天,606封試譯稿如雪片般飛來。
-
張文宏教授新著英文版出版合同籤訂
厚厚一沓英文版試譯稿 人民網上海4月11日電 (記者 曹玲娟)4月10日,復旦大學出版社董事長與世界科技出版公司主席在中、新兩地「雲籤約」,正式啟動《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》英文版譯稿工作。
-
張文宏新著英文版13人翻譯團隊名單出爐
張文宏新著英文版13人翻譯團隊名單,今天正式宣布。3月27日,復旦大學出版社官微發布了張文宏教授新書《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》海外翻譯出版招募令,向全社會招募翻譯志願者,引發社會廣泛關注。3月31日招募截止,海內外郵件如雪片般飛來。短短四天,共收到應徵郵件和試譯稿606份。