張文宏研究冠狀病毒新書法文版、西班牙文版翻譯團隊已集結

2020-12-08 澎湃新聞

上海醫療救治專家組組長、華山醫院感染科主任張文宏新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社正式出版。

為向全球各國分享中國抗擊新冠肺炎疫情的經驗,復旦大學出版社在3月27日發布了張文宏教授新書海外翻譯出版招募令,向全社會招募翻譯志願者,引發社會廣泛關注。

澎湃新聞此前報導了張文宏新書英文版譯稿工作已於4月10日正式啟動。計劃於4月17日完成全書翻譯。4月底完成專家審校,同時交付世界科技出版公司。5月份正式出版。

5天後,該書翻譯工作再傳佳音。澎湃新聞記者4月15日下午從復旦大學出版社方面獲悉,15日,該書法文版、西班牙文版13人翻譯團隊已順利集結。

復旦大學出版社方面介紹:經加拿大皇家柯林斯出版集團委託外籍專家評審,最終分別從30份法文試譯稿和37份西班牙文試譯稿中各選定13人名單。與英文版相同,因時間緊迫,鑑於全書共26章,法語版、西語版也分別由13名譯者合作翻譯,每位成員負責翻譯兩章。計劃於4月22日交稿,5月底正式出版。

其中,法文版13名翻譯志願者為:雷萍(法國)、毛山水(浙江)、牟寧(江蘇)、穆蘭馨(重慶)、倪敏(上海)、Gaspard Eric Lemoine(法國)、孫巖叨(法國)、王夕斐(法國)、邢思緯(上海)、徐曼(浙江)、周彬(美國)、朱鳴陽(上海)、祝斯靚(法國)。

西班牙文版13名翻譯志願者為:陳徐佳慧(西班牙)、陳禹(加拿大)、何雨可(北京)、景琛倩(山西)、馬駿(浙江)、繆逸凡(江蘇)、尚姿芙(遼寧)、蘇瀅涵(福建)、謝謙(廣東)、楊紫璇(西班牙)、袁靈琳(美國)、張奇(上海)、鄭凌覽(上海)。

復旦大學出版社方面透露,經充分溝通、審慎權衡,選定皇家柯林斯出版集團公司(Royal Collins Publishing Group Inc.)為法文版、西班牙文版合作出版社。皇家柯林斯出版集團公司註冊於加拿大魁北克省蒙特婁市,致力於向世界介紹中國研究的重要成果。在美國、加拿大、英國、法國和印度等國擁有分支機構,在跨國出版,尤其是多語種出版方面經驗豐富。

據澎湃新聞此前報導,《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》一書由張文宏教授主編、翁心華教授主審。中國工程院聞玉梅院士、李蘭娟院士聯袂推薦。張文宏教授及其團隊願意將本書著作版權無償授予復旦大學出版社,由出版社聯繫海外翻譯出版事宜,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權。

在此前的招募令中,出版社方面透露:選中的譯者均享有署名權。本項目系免費輸出的版權合作,故志願參與的譯者不支付翻譯費,審稿專家支付審稿費,望予理解。

復旦大學出版社收到的606封志願翻譯者的自薦及試譯稿郵件中,翻譯的語種包括了英語、法語、義大利語、波斯語、西班牙語、印度語、朝鮮語、日語、俄語、越南語、德語、阿拉伯語、葡萄牙語、西裡爾蒙古語、巴基斯坦語、羅馬尼亞語等語種,與聯合國教科文組織合作出版的《信使》雜誌還向出版社發來世界語版合作意向。

(本文來自澎湃新聞,更多原創資訊請下載「澎湃新聞」APP)

相關焦點

  • 張文宏教授新書法文版、西班牙文版翻譯團隊和合作出版社集結
    繼4月10日張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》13人英文版翻譯團隊聚齊,英文版出版合同籤訂之後,版權輸出專項工作又有新進展。經加拿大皇家柯林斯出版集團委託外籍專家評審,最終分別從30份法文試譯稿和37份西班牙文試譯稿中各選定13人名單。4月15日,該書法文版、西班牙文版13人翻譯團隊也順利集結。
  • 張文宏教授新書法文版、西班牙文版翻譯團隊和合作出版社...
    張文宏教授新書法文版、西班牙文版翻譯團隊和合作出版社集結 2020-04-17 12:02 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 新書翻譯志願者團隊集結!他們將把張文宏的抗疫經驗帶往世界各地
    日前由復旦大學出版社出版的《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》,是華山醫院感染科主任張文宏教授新著。張文宏教授及其團隊將該書版權無償授予出版方,並向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權。日前,該書的13人英文版翻譯團隊聚齊,英文版出版合同籤訂之後,今天,該書法文版、西班牙文版13人翻譯團隊也順利集結。兩版26人團隊中,有華裔也有外國人,國內的譯者來自上海、江蘇、遼寧、福建等地,他們中有醫學院的學生,有醫生,也有外語專業畢業者。
  • 張文宏教授新書法文版、西班牙文版翻譯團隊和合作出版社集結
    本書由復旦大學附屬華山醫院感染科團隊成員編寫,參與編寫人員包括數位馳援武漢臨床一線專家在內的感染病學和臨床微生物學專業人員,復旦大學出版社國內獨家出版發行。本書詳細介紹了2019冠狀病毒病(新型冠狀病毒肺炎)的流行病學特徵,病毒的基因組和分子結構、免疫學及疫苗最新研究進展、對於國內外關於該新發傳染病的臨床表現、診斷以及治療亦有詳細論述。
  • 向多國供免費版權,張文宏新著英文版13人翻譯團隊聚齊
    來自出版方復旦大學出版社的消息顯示,從209份英文試譯稿中遴選出的13人英文版翻譯志願團隊已於4月9日成立。該書的英文版計劃於4月17日完成全書翻譯,並於下月面世。4月10日,復旦大學出版社董事長嚴峰參加《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》「雲籤約」儀式截圖。
  • 向多國提供免費版權,張文宏新著英文版13人翻譯團隊聚齊
    在緊急招募志願者翻譯之後,4月10日,復旦大學出版社表示,由張文宏主編的《2019冠狀病毒病》一書已啟動英文版譯稿工作。從209份英文試譯稿中遴選出的13人英文版翻譯志願團隊預計於4月17日完成全書翻譯,出版社表示該書英文版於5月正式面世。
  • 張文宏研究冠狀病毒新書已選出13位譯者,預計5月出英文版
    4月7日,兩位英文編審和項目團隊匯總討論,選定28份試譯稿,當天下午即送華山醫院張文宏教授團隊終審。張文宏教授團隊終審,從28份試譯稿中最終選定13份試譯稿,正式確認13位志願譯者,向他們發出邀約函,同時附上了「譯者須知」和「翻譯出版合同」兩份附件。連夜對未入選的應徵者回復致謝函。全書共26章,由於時間緊迫,故選定13名譯者合作翻譯,每位成員負責翻譯兩章。
  • 張文宏研究冠狀病毒新書已選出13位志願譯者,預計5月出版
    上海醫療救治專家組組長、華山醫院感染科主任張文宏新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社正式出版。為向全球各國分享中國抗擊新冠肺炎疫情的經驗,復旦大學出版社在3月27日發布了張文宏教授新書海外翻譯出版招募令,向全社會招募翻譯志願者,引發社會廣泛關注。
  • 張文宏新著英文版下月面世 13人翻譯團隊剛聚齊
    華山醫院感染科主任張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社出版。張文宏教授及其團隊將該書版權無償授予出版方,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權,這個消息一度登上微博熱搜,累計閱讀量5400萬。
  • 西北大學翻譯團隊推出《新型冠狀病毒肺炎防控50問》7種外語版
    人民網北京4月10日電 (記者 李琰)由西北大學疫情防控領導小組組織,陝西省翻譯協會會長、西北大學外國語學院院長胡宗鋒教授牽頭多語種團隊翻譯的《新型冠狀病毒肺炎防控50問》英文版、俄文版、日文版、韓文版、德文版、義大利文版和阿拉伯文版4月10日在西北大學舉行新書發布暨贈書儀式。
  • 張文宏新著尋找譯者有了下文!英文版下月面世,13人翻譯團隊剛聚齊
    華山醫院感染科主任張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社出版。張文宏教授及其團隊將該書版權無償授予出版方,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權,這個消息一度登上微博熱搜,累計閱讀量5400萬。
  • 張文宏教授新著英文版翻譯者定了!英文版出版合同籤了!
    華山醫院感染科主任張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》日前由復旦大學出版社出版。張文宏教授及其團隊將該書著作版權無償授予出版方,將向西班牙、義大利、伊朗等國提供免費版權,這個消息一度登上微博熱搜,累計閱讀量5400萬。3月27日,復旦大學出版社官微發布了張文宏教授新書海外翻譯出版招募令,向全社會招募翻譯志願者,引發社會廣泛關注。
  • 張文宏新著英文版13人翻譯團隊名單出爐
    張文宏新著英文版13人翻譯團隊名單,今天正式宣布。3月27日,復旦大學出版社官微發布了張文宏教授新書《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》海外翻譯出版招募令,向全社會招募翻譯志願者,引發社會廣泛關注。3月31日招募截止,海內外郵件如雪片般飛來。短短四天,共收到應徵郵件和試譯稿606份。
  • 張文宏新書向世界多國提供免費版權,600封自薦信志願加入翻譯大軍
    張文宏新書向世界多國提供免費版權,600封自薦信志願加入翻譯大軍金羊網  作者:何晶  2020-04-02 近日,上海華山醫院感染科主任張文宏新著
  • 張文宏教授新著英文版出版合同籤訂
    厚厚一沓英文版試譯稿 人民網上海4月11日電 (記者 曹玲娟)4月10日,復旦大學出版社董事長與世界科技出版公司主席在中、新兩地「雲籤約」,正式啟動《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》英文版譯稿工作。
  • 張文宏新著英文版13人翻譯志願團隊,有醫學博士也有在美高中生
    華山醫院感染科主任張文宏教授新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》今日籤訂英文版出版協議!據出版方復旦大學出版社介紹,從209份英文試譯稿中脫穎而出的13位譯者將快馬加鞭展開翻譯工作,預計下月英文版面世。
  • 張文宏研究冠狀病毒新書向多國提供免費版權,出版社急招翻譯
    「復旦大學」微信公眾號3月28日消息:上海醫療救治專家組組長、華山醫院感染科主任張文宏新著《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》由復旦大學出版社正式出版。面對新冠肺炎疫情全球「大流行」的嚴峻形勢,中國經驗彌足珍貴。
  • 張文宏新著海外版問世:告訴全世界我們做了什麼,供他們參考
    ▲中文版、法文版、英文版、西班牙文版《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》書封。據介紹,《2019冠狀病毒病——從基礎到臨床》電子版自免費發布以來,點擊量已超過5400萬人次。在此之前,張文宏已將該書的版權無償授予復旦大學出版社,由復旦大學出版社將該書的多語種版權免費輸出全球。
  • 七語種版《新型冠狀病毒肺炎防控50問》在西安發布
    七語種版《新型冠狀病毒肺炎防控50問》在西安發布 2020-04-10 14:08:17 張遠 攝   中新網西安4月10日電 (記者 張遠)《新型冠狀病毒肺炎防控50問》新書發布暨捐贈活動10日在西北大學舉行,共發布英文版、德文版、俄文版、朝鮮文版、日文版、義大利文版、阿拉伯文版等七語種版本。  中文網絡版《新型冠狀病毒肺炎防控50問》電子書由陝西省衛健委、省疾控中心主編,西北大學出版社2月24日免費上線。
  • 張文宏新書向多國提供免費版權,世界各地飛來600封自薦信為其當翻譯
    5天前,官微發出張文宏教授新著《2019冠狀病毒——從基礎到臨床》多語種翻譯志願者的招募貼,現在,後續情況來了!