英語閱讀:Lead a horse to water

2020-12-11 新東方網

  Reader question:

  What does this headline – Bank lending: You can lead a horse to water… (MarketWatch.com, October 15, 2008) - mean?

  My comments:

  It means it's not easy to ask banks to start lending simply because government money is being put into them.

  In America, for example, hundreds of billions of dollars of government money have been given to the banks, to save the banks from bankruptcy and to encourage banks to start lending again. But under the current circumstance of doom and gloom, banks are reluctant to lend and the government, of course, can't force them to do it.

  So there, pessimism persists.

  "Lead a horse to water" is the idiom in question here. It refers to the age old proverb 「you can lead a horse to water, but you can't force him to drink.」

  That is to say, opportunities notwithstanding, it's up to the horse, or by implication the men or women involved to take the initiative. In other words, the desire or motivation has to come from within.

  I remember watching Marilyn Monroe – The Final Days, a documentary about the Hollywood star of half a century ago and in it, the daughter of Monroe's acting teacher praised the actress, saying that it was remarkable for Monroe to take acting lessons because Monroe was the biggest star of them all. You can lead a horse to water, she said, but you can't make it drink. Monroe genuinely wanted to learn because she wanted to be a good actress, not just one who looks pretty and makes money for the studios.

  "I want to be a good actress," Monroe says in the movie. And, if memory serves, she adds:"Not necessarily on top. I don't have to be on top because many good actors and actresses are not on top."

  Here are a few media examples of the proverb in various forms:

  1. You Can Lead the Horse to Water...

  Wait, can't the Federal Reserve and Congress act to make credit available and stimulate the economy? That's a good question. In fact, the conventional wisdom making the rounds today is that greedy banks are simply refusing to lend money.

  In the UK, where the pound dropped precipitously after the government said it would spend an additional 100 billion pounds ($142 billion USD) to support the nation's banks, politicians say they are "infuriated" that banks are refusing to lend money. Here in the U.S., sentiment is much the same.

  - Five Things You Need to Know: Policymakers Operating Without a Playbook, Minyanville.com, January 29, 2009.

  2. Don't Just Lead the Horse to Water -- Make Him Thirsty! …We often think that our job is to lead the horse to water. You're wrong. It's to make him thirsty.

  - Coaches - Building Your Business - The Trick to Making Free Sessions Work For You, EzineArticles.com.

  3. Fans and coaches alike have been frustrated with the Lakers' Kwame Brown. That's because, though quick and athletic, the 6-foot-11 forward-center who was the overall No. 1 pick in the 2001 NBA draft by the Washington Wizards, has not consistently played up to his potential.

  Abdul-Jabbar, now a Lakers special assistant coach, was asked if he was able to convey to Brown the fundamentals of playing center.

  "It's hard to get through to him," said Abdul-Jabbar, who passed off the question to Jackson.

  Said the coach:"I've called him a knucklehead from time to time. You've got to lead him to water, then force him to drink."

  Added Jackson:"I've told him, 'When Kobe shoots, you've got to go get the rebound.'"

  - Hem lines lead to punch lines, Los Angeles Times, January 18, 2008.

相關焦點

  • 每日地道英語口語:You can lead a horse to water
    又到每日地道英語口語的分享時刻啦,今天跟大家分享一句挺有意思的英語短語:You can lead a horse to water. Horse這句話完整的說法應該是:You can lead a horse to water, but you can't make it drink.
  • Black Horse
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文Black Horse 2012-11-03 09:00 來源:普特英語聽力 作者:
  • 英語原版閱讀:A Fish Out Of Water
    今天分享一篇閱讀理解。可以學習遊玩的話題時進行同步閱讀,也可以作為日常的閱讀材料。每日10分鐘英語閱讀,養成習慣,孩子的英語學習不用愁。5.My friends and I helped put the fish back in the water.
  • 與horse相關的英語表達
    上次學習了dark horse黑馬。今天一起來複習一下horse帶給我們的其他常用表達:You can lead a horse to water but you can't make it drink.
  • 英文閱讀:Where's the dark horse?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英文閱讀:Where's the dark horse?For example, is Liu Xiang a dark horse?
  • 英語裡關於馬的習語和諺語
    以前交通不發達的時候,人們主要使用馬作為交通工具,於是在英語語言中也有許多和「馬」有關的表達。今天小編和大家聊一聊英語裡馬的習語與諺語。關於馬的一些習語諺語,列舉如下:如果有人特別裝逼,裝得自己比別人都厲害的樣子,你可以說「get off your high horse」,意思就是「別裝了」。
  • Take the lead領先 - 網易教育頻道
    Take the lead領先 2003年01月09日16:16:25  Take the lead   領先   to get ahead in a race   領先   The black horse has taken the lead but
  • 高中英語讀後續寫-議論文跨越式創新寫法
    解決問題:Much to our delight, the sound of water in the distance caught our attention and drove us to the riverbank.
  • 記住 | 「嘲諷」的英語竟然和horse有關!
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。
  • 英語中的「黑馬」可不是black horse, 而是....
    .」 → 點選設為星標 ★ /頂置【早安英文筆記】英語中總有一些短語讓人引起誤解:它們表面看似很簡單,但實際含義卻大相逕庭。早安君每天早晨為大家梳理一個地道、新鮮、簡易的口語知識。英語中的「黑馬」可不是black horse, 而是....
  • 徒勞無功 beat a dead horse
    今天我們要講的美國習慣用語是:beat a dead horse。大家都知道,dead horse是死馬的意思,動詞beat是打的意思。Beat a dead horse連在一起是徒勞無功的意思。 最近辦公室洗手間的水龍頭漏水,我跟維修部門反映了好幾次,一直沒人來修。我顯然是在beat a dead horse。 下面讓我們看看這名熱心的選民為什麼會覺得自己是在beat a dead horse。
  • 與動物有關的英語俚語俗語之小馬
    本文是《詞彙專題系列》的第十二篇,在第九篇裡,我提到:「眾所周知,動物和我們的生活息息相關,這也體現到我們的語言當中,因此不論在什麼語言裡都有與動物相關的表達,英語也不例外,尤其是那些生活中比較常見的動物。」,並介紹了一些與貓咪相關的俗語。今天,咱們來看一下與小馬(horse)相關的idioms。
  • 雅思口語:a place near water
    ,也會單獨為water列一個單元。The water has been contaminated since a factory was opened a year ago.has become contaminated with lead.
  • 美劇中用到「horse」的英語口語表達,horse常用習語的用法總結
    於是根據馬的特點,我們來聊一聊和馬有關的幾個英語口語表達的常用語。straight from the horse's mouthhorseplayhorseplay: rough noisy play in which people push or hit each other for fun打鬧嬉戲,玩鬧,大聲玩鬧小謝爾頓違反了學校規定從而被罰放學後留校觀察。
  • 2017年6月大學英語六級閱讀理解每日一練(55)
    距離2017年6月大學英語六級考試還有一個半月的時間,已經報名的同學備考一定要抓緊,不要臨時抱佛腳。新東方網英語六級頻道為大家整理了英語六級閱讀理解每日一練,每天一道題考試不擔心。
  • 原版英語英譯英微閱讀:「」站不住腳」和hold water
    原版英語英譯英微閱讀:「(觀點)站不住腳」和hold water 別忘了:英語是學來讓我們「指向」更多英語的。這是「本」。 1) 我們先看「原文」:What does it mean?
  • 「停水了」英語怎麼說?可不是 stop water
    「停水了」英語怎麼說?可不是 stop water各種水的英文表達「停水了」英語怎麼說?可不是 stop water停電有哪些英文說法?停電可以說 the electricity was cut off,cut off 是個動詞短語,那名詞的停電應該怎麼說呢?
  • 玩英文27張英語詞彙圖,讓英語融入我們的生活!
    居然連商場中的「自動扶梯」都不知道怎麼用英語說?小編搜集並精選了27張英語圖片,囊括日常生活的各個方面,親們把這些詞彙用到生活中,出國溝通就不再是個事兒了!--不錯,場景英語是非常不錯的一種英文學習方法。Concession stand 小賣部
  • 實用英語:Be on one's high horse 趾高氣揚
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:Be on one's high horse 趾高氣揚 2009-09-11 22:41 來源:美國習慣用語 作者:
  • horse sense是常識,那horse laugh呢?這些horse短語都認識嗎?
    英語學習,很多小夥伴抱怨其很難,因為有很多東西記不住,而且引申意思有很多,所以感覺學的很亂。大白覺得,一些英語短語或句子的引申意思,大家在有所了解的前提下,再進一步做出思考,一般就能知其本意,比如說下面這些與horse有關的短語。