「小拇指」的英語不是「small finger」,有種說法很可愛!

2021-12-10 普特英語聽力網

手是人體最重要和靈活的器官之一,今天普特君就來和大家說一說和手有關的英語。

首先來說一下我們的小拇指,它是我們手上最小最細的指頭,英語該怎麼說呢?說到「小」,很多人都會先想到「small」,但是「小拇指」的英語是「little finger」。

little finger: the smallest finger on each hand

I was playing it with my little finger.

我用小拇指玩它。

除此之外,「小拇指」還有一種很可愛的英語表達——「pinkie」。「pinkie」用於美式英語或蘇格蘭英語,它還可以寫成「pinky」,意思都是「小拇指」。

He saves them, losing half of his pinkie finger in the process.

他救了他們,卻在這個過程中失去了半個小拇指。

a pinkie ring 小指戒指

Single characteristic noted was a pinkie ring with a large diamond.

其中一個特別的點是一枚鑲有大鑽石的小指戒指。

中文裡我們把第四根指頭稱為「無名指」,關於這種叫法的來源有很多說法。有人說是因為它和結婚有關,戴上戒指就從「無名分」變成了「有名分」。也有人說它出自古文《孟子·告子上》:「今有無名之指,屈而不信。」 趙岐註:「無名之指,手之第四指也。蓋以其餘指,皆有名,無名指者,非手之用指也。」

第二根指頭我們稱為「食指」,有一種說法是沒有筷子的時候人們會用這根手指頭嘗味道,所以是「食指」。

英語中每根手指頭也有專屬的名稱,一起來看看有關的表達吧。

①大拇指:thumb /θʌm/

The thorn was embedded in her thumb.

那根刺嵌進了她的大拇指裡。

all thumbs 笨手笨腳

Can you untangle this thread for me? I'm all thumbs today.

你能幫我解開這個線結嗎?我今天手指不靈便。

thumbs down 拇指向下;不贊成,反對

They gave our plan the thumbs down (= they have disagreed with our plan).

他們不贊成我們的計劃。

與之相反的「thumbs up」就是「豎起大拇指;贊成,接受」的意思。

under sb's thumb 在(某人的)支配下

He's got the committee firmly under his thumb - they agree to whatever he asks.

他已牢牢地掌控了委員會——他們同意他提出的任何要求。

thumb through sth 匆匆翻閱,瀏覽

- Have you read the report?

- Well, I thumbed through it quickly while I was eating breakfast.

- 你看過報告了嗎?

- 嗯,我在吃早飯時匆匆翻閱過。

有時候我們會在一些美劇或者電影裡看到有人在路邊伸手搭免費便車,英式英語裡可以說「thumb a lift」,美式英語裡可以說「thumb a ride」。

We thumbed a lift to London.

我們搭便車去了倫敦。

②食指:index finger/pointer finger/forefinger

The pieces of soap were no longer than my forefinger.

那塊肥皂都沒有我的食指長。

③中指:middle finger

Sensation has thus been relocated from the middle finger to the forefinger.

感覺因此從中指轉移到食指。

④無名指:ring finger

This would mean that the operator has to move up his index and his ring finger which is not convenient and almost impossible to hold for long time.

這意味著操作者必須向上移動他的食指和無名指,這既不方便也不可能長時間堅持。

說完了手指頭,我們再來說說腳指頭的英語。五個腳指頭都可以統稱為「toe」。

toe: any of the five separate parts at the end of the foot

大腳趾:big toe

二三四腳趾:the second toe, the third toe, the fourth toe

小腳趾:little toe

I stubbed(hit) my toe on the edge of the bed.

我的腳趾撞到了床沿。

on your toes 忙個不停,永不懈怠

I work with people who are half my age so that keeps me on my toes.

我和只有我年齡一半大的人一起工作,所以一刻也不能鬆懈。

toe the line 服從;聽從

Ministers who wouldn't toe the party line were swiftly got rid of.

不願遵從該政黨方針的部長們被立刻免職。

今天要說的就是這麼多啦,感謝閱讀~

本文由普特英語編輯

圖片視頻來自網絡

如需轉載,請聯繫

100天聽力訓練營1.3000左右的詞彙量增長;積累大量的實用表達

2.切實提高聽力能力,不會再出現「看得懂卻聽不懂」的問題,掌握練習聽力的方法,逐步能夠聽懂VOA BBC新聞,無字幕看電影

3.累計精聽21000字,相當於默寫了一本《小王子》

4.熟悉多樣的聽力材料,有能力在令人眼花繚亂的市場中找出適合自己學習的內容;

5.
對於英文發音的連略讀現象有深刻的認識,在日後的學習中,有能力找出自己聽不懂的原因,並且可以自主解決和分析問題

6.大幅度提高應試成績

戳「閱讀原文」快速提高英語聽力~

相關焦點

  • 記住:大拇指不是 big finger!小拇指也不是small finger!
    finger,那小拇指就是 small finger 嗎,大拇指就是 big finger 嗎?這樣直譯肯定是不行的,和小編一起看看五根手指用英語怎麼說!thumb /θʌm/大拇指大拇指的英語和 finger 沒關係,更不是 big finger,而是 thumb。
  • 你知道嗎,小拇指的英語並不是small finger!
    回復託福成績如「託福98」,獲得雅思成績換算我們人類的手一共有五根手指:大拇指、食指、中指、無名指和小指。如果要說到這些手指對應的英語表達,你知道多少呢? 小指對應的英語並不是small finger哦!
  • 小拇指不叫small finger,食指也不叫eat finger!
    所以今天是英文科普貼小拇指不應該就是最小的-small嗎?沒毛病啊!錯了,小拇指不應該譯成small finger,食指也不是eat finger.little finger / pinky (noun): this is the smallest finger on the hand. Pinky is an informal name for the little finger.手上最小的手指。Pinky是小指的非正式稱呼。
  • 【英語】「小拇指」不是small finger,「食指」也不是eat finger啊!
    little finger / pinky (noun): this is the smallest finger on the hand. Pinky is an informal name for the little finger.手上最小的手指。Pinky是小指的非正式稱呼。
  • 小拇指不是small finger!食指也不是eat finger!5個指頭原來這麼說……
    食指是eat finger嗎?大拇指叫 thumb,食指、中指、無名指、小指的英文分別是什麼?趕快來看每天用到的手英語大解析!2.食指forefinger / index finger fore 有「靠前的」的意思,index 和 pointer
  • 小拇指不叫small finger,食指也不叫eat finger!與你密不可分的手指英文你知多少?
    英語裡稱呼大拇指為thumb。五指相互配合會很靈活,那要是五個都是大拇指呢?就會是非常不靈光了。英語裡的all(fingers and ) thumbs表示的就是「笨手笨腳」的意思。例如:I'm all fingers and thumbs this morning.
  • 「無名指」用英語怎麼說?
    不應該就是最小的-small嗎?小拇指不應該譯成small finger,食指也不是eat finger.切勿中式翻譯。我們今天就來認識認識,打字、吃飯、工作、學習...還有牽手!又叫做index finger。前綴fore-表示「位置靠前的」(placed at the front)。從功用上看,這個手指伸出時有標示或指向的作用。
  • 手指是finger,大拇指是big finger?其它手指,腳趾英語又怎麼說
    搜索以往內容百度——百家號+想了解的信息(如:英語視野+動詞不定式)不知道大家有沒有發現一個有趣的現象,>在英語裡,手指的單詞是finger。無名指為什麼是ring finger,顧名思義,是因為它用來戴象徵婚姻的ring「戒指」的手指。大家要問了,小拇指是little finger,那麼大拇指是big finger嗎?
  • 「小拇指」英語怎麼說?
    >Jonathan-「小拇指」英語怎麼說?.今天我們來學習一下~finger 手指I have 10 fingers.我有十個指頭。thumb 拇指index finger 食指middle finger 中指ring finger 無名指little finger/pinkie 小拇指
  • 「小拇指」的英語怎麼說?
    「小拇指」用英語怎麼說? 「無名指」用英語怎麼說? 正確表達:ring finger 英語釋義: ring finger (noun): this is finger that is next to the little finger.
  • 英語 || 五根手指頭的英語分別怎麼說?來看看它們和中文的思維有何不同!
    於是今天詞典醬靈機一動,為大家帶來五根手指頭各自的英語說法。  大拇指=thumb  大拇指叫做thumb,來自古英語thuma,表示「腫」。西方有種肢體語言,在表達對對方的輕視時,用大拇指點著自己的鼻子,其他四指張開或不停搖動,就是它表示的意思了。漢語裡其實也有這麼個表示「輕蔑」的成語,也和鼻子有關,那就是「嗤之以鼻」。
  • 老師喊你學英語 | Grace: 別再把無名指說成no-name finger啦
    無名指在英語裡真的被稱為no-name finger嗎?Forefinger說的是拇指嗎?今天就和大家聊一聊手指的那些事兒~。如剛才所說,拇指不屬於finger行列,那麼the first finger of the hand當然指的就是食指啦,所以我們常聽到的forefinger(前面的finger)指的是食指而不是拇指。如果Grace迷路了,需要大家指路,Could you show me the door, please? 你們會用哪根手指指向門的方向呢?如果沒猜錯應該會是食指吧。
  • 中班英語教案:interesting finger
    新東方網>學前>幼兒教育>幼兒園>幼兒園教案>正文中班英語教案:interesting finger   活動目的:   1、複習單詞:大拇指「thumb」、食指「
  • 手指叫finger,但你知道五個手指各自的英文怎麼說嗎?食指可不是eat finger哦!
    大家都知道手叫hand,手指是finger,那你知不知道五個手指各自在英語中都怎麼表達呢?
  • 五根手指頭的英語分別怎麼說?來看看它們和中文的思維有何不同!
    西方有種肢體語言,在表達對對方的輕視時,用大拇指點著自己的鼻子,其他四指張開或不停搖動,就是它表示的意思了。漢語裡其實也有這麼個表示「輕蔑」的成語,也和鼻子有關,那就是「嗤之以鼻」。另外,「thumb」還可以作動詞,表示「翹起拇指請求搭便車」。這個動作是不是非常熟悉?我們在很多歐美影視劇裡都能看到這樣的情節。
  • 無名指的英文表達是unnamed finger嗎?
    那麼無名指用英語怎麼表達呢?我想告訴你們:不好意思,說錯了哦~(@^_^@)~無名指的英文表達是ring finger。很簡單,你們只要記住無名指是已婚人士戴戒指的那根手指也就是ring finger就行了。那除了無名指,其他的手指的英文表達是什麼呢?
  • 「小拇指」「食指」等英文表達
    �【「小拇指」「食指」等英文表達】大家知道各個手指頭用英文怎麼說嗎今天來讓我們學習一下吧👉小拇指little finger / pinky(n.)即手上最小的手指。Pinky是小指的非正式稱呼。例句:He raises his little finger when he drinks a cup of tea.喝茶時,他總是舉起小手指。👉無名指ring finger它之所以叫這個名字,是因為傳統上結婚戒指就是戴在這個手指上的。
  • put finger on it是「把你手指放上來」?並不是這意思哦
    在英語裡面,「準確指出」有一個很特殊的說法。 1.put one's finger on sth 準確指出,明確 這個詞組的意思並不是說要把手指頭放到某個地方,而且這個詞組經常會在否定的情況下使用,因此經常會表示「對某個事情並不十分清楚,或者某個事情似乎不太對勁」。
  • put your finger on it是「把你手指放上來」?並不是這意思哦
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第274篇英語知識文章在英語裡面,「準確指出」有一個很特殊的說法。1.put one's finger on sth 準確指出,明確這個詞組的意思並不是說要把手指頭放到某個地方,而且這個詞組經常會在否定的情況下使用,因此經常會表示「對某個事情並不十分清楚,或者某個事情似乎不太對勁」。
  • 聽說你學了這麼久英語,還不知道五個手指頭怎麼用英語表達?
    手雖然不是器官,但是它們也是人類肢體的重要組成部分,和我們的各個器官一樣,一直在不停的工作,陪伴著我們的每一天。大家都知道手的英文是hand,那你知不知道五個手指在英語中都怎麼表達呢?Index finger /Forefinger 食指  前綴fore-表示「位置靠前的」(placed at the front),所以從排位上說,forefinger應為「第一指」。從功用上看,此手指伸出時有標示或指向的作用。在一些英語工具書中,我們會見到這樣的表示「參見」(index)含義的手型符號。