走進上海外國語大學

2020-12-13 光明網

【上外】精神

西索語魅

思柚宣衣

「西索」是上外英文縮寫SISU的音譯;上外是「外國語」大學,「語魅」意為「語之魅」,「西索語魅

」本是松江大學城一個學生自辦網絡論壇裡上外版塊的名稱;上外學生自己創辦的曾一度非常有人氣的單獨關於上外的網絡論壇中文域名為「魅力上外」。

位於上海市區的上外虹口老校區很小,教學區、生活區加起來不過二百多畝,且教學區和生活區被一條狹長的東體育會路隔開來,中間還隔著一條河,從教學區到生活區要穿過河上車來人往的橋,於是教學區就顯得愈加小了,離上外不遠的同濟、復旦的同學總說上外只有「巴掌大小」。

「巴掌大小」的上外自有其獨特的魅力。學校正大門的對面是一處有百年多歷史的公園,公園安放著魯迅先生之墓。我曾一度對對面的魯迅公園和文薈樓大廳裡的魯迅塑像熟視無睹,直到有一天,我偶然聽到一位年紀與我相仿的教師說,「上外一直是與魯迅為鄰的」,這句平緩低沉的話語給我振聾發聵的感覺。

上外與魯迅是很有些緣分的。作為革命家、思想家和文學家的魯迅其實首先是翻譯家、語言文字學家,他的文學活動以翻譯起,以翻譯終,翻譯的數量和重要性絲毫不亞於甚至超過他的創作。魯迅在1936年10月10日的日記裡寫到「往上海大戲院觀《Dubrosky》,甚佳。」這「甚佳」的影片翻譯者名叫姜椿芳。那部感動中國幾代人的蘇聯小說《鋼鐵是怎樣煉成的》,是譯者根據英文譯好後,再由姜椿芳按照俄文原版校正的。新中國成立後,姜椿芳在時任上海市市長陳毅的領導和直接支持下創辦了華東人民革命大學附設上海俄文學校―――今天上海外國語大學的前身。姜椿芳在擔任上海俄文學校校長的短短兩年多時間裡引進和團結了一大批蘇聯專家,從無到有,篳路藍縷,以啟山林,取得了顯著的成績。

上外是有魅力的,不僅僅因為其與魯迅為鄰,不僅僅因為其有特色的新校區校園,更重要的是因為語言本身就散發著無窮的魅力。一位據說精通七八種語言的老師曾在題為《愛言者惜言》的講座中說,「愛」在古漢語中是「珍惜」之意;這位老師還說學習語言要有興趣,英文interest的拉丁語詞根是「inter」,其意為「tobein-ter」。在上外,你隨意可見這種對語言的熱愛,那些來自五湖四海的外國留學生,那些校園裡朗朗晨讀的學子、那些字母迥異的宣傳標語牌……

上外人的魅力體現在敢於擔當、勇於開拓、勤於學習的精神氣質。

上外人是敢於擔當的。上外第一任校長姜椿芳是中國有名的「俄國通」,也是《中國大百科全書》編撰的發起者和主要負責者,被稱為中國的「狄德羅」。作為中國百科事業奠基者的姜椿芳,「他用來奠基的不是土,更不是權,而是他那『超狄德羅'的人格魅力」(鄧偉志《從「俄國通」到「狄德羅」》)。魯迅提出「立國」必先「立人」。與魯迅為鄰的上外在上海俄文學校初創時就確定是一所培養革命幹部的外語學校,其培養目標是「具有革命人生觀的全心全意為人民服務的外語工作者」,把堅定的愛國主義和正確的政治方向放在辦學首位。

上外人是勇於開拓的。1964年始擔任上外校長的人民教育家王季愚提出,「外語學院的專業要拓寬,學生知識面要開闊,課程不能再局限於語言文學類專業,要加大非廣泛應用語言(小語種)專業和第二外語的比重,要創造條件逐漸向外國語大學過渡。」正是在這種思想指導下,上世紀80年代,上外在全國外語類院校中首開先河,先後創設了國際新聞專業、對外經濟貿易專業、國際經濟法專業、教育傳播與技術專業等非語言文學類專業,並增設了葡萄牙語等小語種專業,1985年經教育部同意,學校校名英譯名由Shanghai Foreign Language Institute 改為Shanghai International Studies University,開闢了外語類高校辦學的新思路,拓展了外語類高校辦學的視野。

上外人是勤於學習的。上外人始終牢記鄰居魯迅先生的教導,「不但要讀中國的好書,也要讀外國的好書,並且科學書籍也要多瀏覽,不要僅僅抱住目下流行的時髦書。」\(俞獲:《回憶魯迅先生在廈門大學》\)牢記魯迅先生的犀利,必須「運用腦髓,放出眼光」,採取「拿來主義」的態度,「或使用,或存放,或毀滅」,務期清除糟粕,吸取精華,以達到洋為中用的目的。上外歷史上在海內外享有盛譽的中古英語專家方重先生提出,「中國人搞比較文學,就應當以中國文學為主要研究對象」,其明確的中國研究指向與魯迅先生異曲同工。

當代國際知名漢學家顧彬曾擔憂,「如果中國作家不能重新認識魯迅,不開始學外語,不開始看原文,我恐怕中國文學沒有什麼將來可言。」具有魅力的上外人、有魯迅為鄰的上外人將以「學貫中外」的精神給顧彬一個鏗鏘有力的回答。

班主任導師與學生交流

【上外】關注

「學貫中外」,重「體」還是重「用」

賓:

吳友富

上海外國語大學黨委書記

曹德明

上海外國語大學校長

虞建華

文學研究院院長

柴明潁

高級翻譯學院院長

蘇長和國際關係與外交事務學院院長

廖文其法學研究生孫璇德語系本科生

吳友富:中國的高等教育從精英教育邁向大眾教育階段後,關於高等教育的發展戰略和人才培養產生了爭論,集中表現為「通識教育」與「專才教育」之間的矛盾:一方面,大學的基本職能要求重視學生健全人格與全面發展的培養;另一方面,不斷增長的就業壓力迫使大學開設社會急需的實用專業。我將這種矛盾稱之為大學的「體」「用」之爭。到底重「體」還是重「用」,不同類型的高校可以根據自身的特點做出不同的選擇。我們上外的選擇是以「學貫中外」作為大學精神的核心內容之一。上外要培養具有「全球視野、人文情懷、創新精神、實踐能力、外語特長,並能夠暢達進行跨文化溝通和交流的高端國際型特色人才」。

曹德明:不可否認,很多學生報考上外,是因為將來好找工作或者能找份好工作,可是,不是所有的知識都能用「現在有沒有用」來衡量。「體」是「用」之本,無「體」「用」依何?正本清源,上外的學生絕不能以滿足於只是熟練地掌握語言的技能,上外人一定有「學貫中外」的追求和信念。我用「3I」或「三氣」來定義「學貫中外」,第一個「I」是Integrity,上外學生首先要是一個正直的人、有著健全人格的人,一個大寫的人;簡單說,就是「正氣」。第二個「I」是Intelligence,上外學生要有積極汲取古今中外一切人類文明的優秀成果,要有自己的思考,要成為一個有能力的人;簡單說,就是「靈氣」。第三個「I」是International,上外學生要有全球視野、要做一個國際化的中國人。簡單說,就是「大氣」。

虞建華:年輕時我在農村下鄉插隊,當時無書可讀,一本舊《長江文藝》我看過很多遍,裡面每一篇小說、詩歌,都看得爛熟,表面上看這是沒有「用」的,可是由於讀得精讀得細無意識中我就揣摩別人如何行文寫作,不自覺中喜歡上了文學。我現在研究的是外國文學,博士、碩士讀的是外國文學,但是我真正與學術沾邊是從中國文學開始的,碩士期間我參與了一些對沈從文和徐志摩作品的翻譯和研究。海外研究沈從文的東西,早期引進國內的基本上都是我翻譯的,這些與我現在的研究看似也是無「用」的,但是實際上對中國文學的研究激發了我對學術研究的興趣,而且在我研究過程中開始逐步理解外國人的思維方式,學習外國學者的研究方法,這些為我後來到英國順利攻讀並獲得英美文學研究博士打下了厚實的基礎。看似無心插柳的東西,實際本質都是可歸類為「體」,掌握了「體」,就可以舉一反三、由此及彼、觸類旁通,「用」就自然噴發了,「學貫中外」的意思即是如此。

柴明潁:所謂譯事維艱,艱就艱在我們沒有多少人能達到學貫中外的境界。無論是文學翻譯還是實用翻譯、無論是同聲傳譯還是陪同口譯、無論是翻譯的現象研究還是應用研究、無論是翻譯教學還是教學翻譯,實際上都要求貫以中外。反過來講,我們要真正搞好翻譯,必須在教學、研究和實踐中始終不懈地貫徹學貫中外的精神,而不僅僅是局限於和滿足於翻譯技術層面的提高,唯有在對中外文化都分別理解和掌握的基礎上,才有可能達到「貫」的高度。

蘇長和:我發現現在大學生有上不完的課,讀不完的書,考不完的證。大學階段要學會讀「無用」的書,不要被考證考級之類的「有用」讀書所累。在學好專業課的同時,不妨以「心中無專業」的態度,廣泛涉獵中外哲學、政治思想、經濟原理、文明史、法律哲學、社會學、國際關係、文學藝術、自然科學技術史等。許多看似「無關」、「無用」的知識,現在讓它先沉睡在大腦深處,但是一待有相關知識之刺激、融匯,則會由聯想而生成,由嫁接而突破,產生與眾不同的發現。所謂厚積薄發,有了寬廣的知識背景,就會對未來的發展產生源源不斷的能量和後勁,一定比功利「有用」之知識對學生保持在社會上的持久競爭力更為有益。

廖文其:本科我讀的是上外法學院,法學院四年,我接受了紮實的英語語言知識和西方文化思維訓練,並同步學習了系統的法學、國政專業課程。說實話,四年的學習壓力很大,但是四年過後,我感覺的確收穫很大。學貫中外,即涵蓋了對我們所學習內容的要求,即對於民族的熱愛;對於世界的理解;對於傳統的關注;對於時代的體驗;對於語言的純熟;對於文化的接受;對於交流的把握;對於合作的認同。

孫璇:我嚮往學貫中外這種境界和願景。我一直覺得中國的大學應加強學生對中華文明的認同感,而不是培養有文化自卑感的偽精英。學貫中外無疑為我們指明了前行的方向。大學需要遠離世俗喧囂的學術環境,需要遠離功利誘惑的心理圍牆。大學的元素,是一群熱忱於求知的學生,一批純粹以學術與思辯為樂趣的學者,一個藏書豐富領域廣泛的圖書館。只要我們始終堅持「學貫中外」的精神,經過幾代人的努力,我們的大學的育人和治學都一定會達到一個「無形、內在、精神」的高度。

【上外】漫畫

洪文婕繪

【上外】寄語

●戴煒棟(教育部高等學校外語專業教學指導委員會主任委員)

不注重人文素質和人格形成的外語教學必然流於淺薄。教學理念的以人為本應是雙向的,維繫好師生之間自然真誠、和諧默契的紐帶實際上等於成功了一半。

●張曙光(教育部「長江學者」特聘教授)

當代大學生應自覺培養跨文化的全球視野,建構跨學科知識體系,磨練科學的腳踏實地的研究能力。非此,難成為國際問題研究的專家。

●朱威烈(教育部社會科學委員會委員)

做學問要有敬畏之心,培養一輩子讀書、積極寫作的好習慣。外語科研選題上要有前沿性,理論觀點要有創新性、針對性和現實性。

●李維屏(教育部跨世紀優秀人才)

對青年學子來說,重要的不是你從哪裡來,而是你去向何處;重要的不是你擁有什麼,而是你追求什麼;重要的不是你學到了什麼,而是你創造了什麼;重要的不是你認識了多少人,而是有多少人尊重你。

●梅德明(教育部教材審定委員會專家及外語專業教學評估委員會專家)

庸師灌授知識,良師釋疑解惑,大師言傳身教,聖師啟迪智慧。師之責在於教;師之智在於思;師之道在於學。

【上外】記憶

最長的一堂課

李覓

3小時又12分鐘――這堂「嚴重超時」的日常教學課,應當可以載入校史了吧!

上課的老師姓趙名韜,是中國人民大學新聞和歷史專業的雙學士,到上外教學已有15個春秋了。他主要授大一的「新聞學概論」和「中國新聞事業史」。

剛進大學時,我們新生最喜歡向學院的學長們打聽各任課老師的教學情況。而每當提及趙老師時,對方一定會打起十二分的精神。前不久,問了一位剛上了一節趙老師課的新生,他的回答簡單明了――「牛」。

記得第一節課上,趙老師問我們大學與中學、小學的區別。聽了我的回答後,趙老師稱好,並問其他同學記下了沒有。見有些同學面露疑雲,趙老師做了解釋,他說,記筆記不可能面面俱到,但是一定要抓住那些稍縱即逝又極富價值的「思想」,而很多「靈光」就在你們之中閃現。對他人聲音的傾聽和尊重以及對優秀思想的珍惜和維護,是我這節課最大的收穫。

趙老師曾鼓勵我們:「把上外當成哈佛來讀,上外就是哈佛。」他曾告誡我們:「理未易明,善未易察。」他曾批評我們:「你們來讀的是大學,重要的是養成好的思維方式,而不是在讀技校,只為求得一門手藝。」對此他常舉例道:「不像是學開車,學會了馬上就能體現,領悟新思想和養成好的思維方式需要日積月累,以在潛移默化中得到提升。」現在回首這一年,果不其然,許多昔日游離在外的東西已經溶入到自身血液之中,成為了一種習慣。

趙老師每節課的內容量都是很大的,但是鮮有學生感到睏乏。雖然筆頭上可以懶一點,可腦袋一定要勤快一些。他的課總是授人新知,促人深思,甚至下課回寢室的路上也常常成了課堂的延續,消化著課堂的內容,似有所感,若有所思。

「沒有不精彩的課,只有不精彩的人」,的確有些老師上課如同給同學們餵了安眠藥,相反有些則餵的是興奮劑。趙老師拿出的一定是興奮劑,並且自己先服了一劑。優秀的老師周圍是有令人振奮的「氣場」的,而這外在的氣場應源自內在的激情――「怎能奢望一位自己沒有激情的老師點燃學生的激情呢?」後來聽說趙老師經常為了第二天的課,前一天晚上準備至深夜!

一堂洋溢著激情、真知與思考的課總是令人感到意猶未盡,而趙老師安排的期末考試真正讓人有酣暢淋漓之感。第一學期名詞解釋的試卷,我用了8分鐘完卷;第二學期的選擇題試卷不過3分鐘。如此輕鬆的考試是否便宜了學生呢?其實,工夫在「卷外」。所謂的期末考試只佔學期總評的三成,剩下的則要看平時的「汗水」了。我們每周都要寫讀書筆記,一次作業寫滿半本小練習簿的情況也不少見。上新聞史時,每節課都會留下不少詞條讓我們查閱,許多女生每次列印並批註的資料量,不亞於我們的一本教材。注重平時的教授和學生自主學習,輔以簡單的考核,這種應有而少見的模式較之讓學生平時無所事事,考前緊抱佛腳的方式,顯然是既有成效又得人心。

再長的課也有下課的時候。這泓為我們噴湧不息一年的泉水似乎逐漸枯竭了。但是新的一年裡,又將有一股飽含激情的泉水噴湧出,滋潤著新的一片荒蕪的土地。而我們這片土地,如同以往那些被灌溉過的土地一樣,有的長出了嫩芽,有的已開花結果。

這最長的一堂課,或許遠遠不止三個小時又十二分鐘……

從華東人民革命大學附設俄文學校到上海外國語大學,從土磚青瓦到萬國建築群,從虹口到松江,與新中國同齡共運的上外歷經一個甲子的正道滄桑,校名幾經更改,校園幾經變遷,薪火相傳、弦歌不輟的是格高志遠、學貫中外的上外精神。

夢想信念愛雕塑【上外】地標①

剛剛踏入上外的新生們喜歡在這三個醒目的黃色英文標語前駐足,心中充滿著對大學生活的期許;匆匆趕去上課的學長學姐們經過此處也會不由得放慢腳步,大學四年已過去許多,夢想、信念、愛是什麼還在不斷地探索;每到了5、6月陽光燦爛的畢業季,一群群身著學士服的畢業生總是會在它的前面留下自信的笑容。教《莎士比亞戲劇》的教授告訴我們說,Dream是陽光,是白天太陽的光芒,夜晚的月光和星光,沒有陽光,人生之路是黑暗的,它或許是可望不可及,卻指引你一直向前。Conviction是原則、精神、信仰。Love是對整個世界的大愛。(沈捷妮)

噴水池雕塑【上外】地標②

兩個年輕學子合力託舉著地球――這個名為「面向世界擁抱未來」的噴水池雕塑在上外虹口、松江兩校區分別存在。陽光下,當水池裡的水柱向四圍、向中央肆意地噴灑著各種手勢時,似乎可以聽到這兩個擁抱世界的年輕人的歡樂笑聲。新生入學教育時,老師告訴說,這兩個年輕人就是上外人的典型和縮影。上外人要有國際情懷,上外人要有全球視野,上外人要有創新精神,上外人要富於實踐能力,上外人要能暢通地進行跨文化表達和交流。閒暇時,我喜歡坐在噴水池邊,凝望著那個被合力託起的地球,心中湧起指點世界、激揚文字的豪邁和激情。(黃煒旭)

文思樓俄語學院【上外】地標③

如水的陽光傾瀉而下,金燦燦的樓頂閃耀著奪目的光芒。這璀璨是屬於上外俄語學院的,也是屬於俄國文學的。走在俄院前的小路上,在那晃眼的金色裡,屠格涅夫、託爾斯泰、契訶夫……那些熟悉而又陌生的面孔似乎一一閃現在腦海,勾起些許緬懷,些許追憶,些許崇敬的遐思。推開俄院的大門,在普希金的銅像面前久久站立,普希金的目光沉著而平靜。「一切都是瞬息,一切都將會過去,而那過去了的,就會成為親切的回憶。」她在心裡默念著。在她的身後,他久久凝視著她的背影,在心底吟誦同樣的詩句。靜默的時光裡,普希金凝視著他們,目光溫和而清明。(周楚楚)

圖書館文薈樓【上外】地標④

沉穩的歐式圓頂風格,似乎總散發著特有的磅礴氣勢。圖書館文薈樓的玻璃正門不知旋轉了多少次,又為多少虔誠的求知者開啟了精神之路?端坐在樓梯之間的魯迅塑像靜靜地注視著圖文中心大廳裡或行色匆匆或自信昂揚或低頭深思的師生,這位中國現代文學家、思想家、革命家曾一再告誡青年,一定要精通一兩門外國語言;他甚至還說,學習一門外語還不夠,還要多掌握幾門,才有利於研究工作。作為精通日文和德文、學過英文和俄文的翻譯家的魯迅也從不寂寞,每天都有學子神情專注地面對他與他交流――尤其是早晨,勤學的上外學子圍著他進行「晨讀」。(陸一帆)

文華樓英語學院【上外】地標⑤

城堡形的建築因著旁邊校園裡最大的一處花園的襯託而得格外別致,因其維多利亞英式建築風格而在學生論壇上被評為校園裡最美的建築。新生手冊調查顯示,新生在回答報考上外的理由時,很多人給出的答案就是衝著上外高質量的英語教學來的。在很多教材和專著封面上出現名字的最權威的教授名師,你都可以在這座樓看到他們的身影。英語學院的師生自稱「英華人」,學院大廳的莎士比亞雕像迎接和敦促著每天進出教學樓的師生孜孜不倦地探求英語世界語言與文化的精華,英語學院每年年終的「莎士比亞戲劇文化節」也是上外校園的一大盛事。(宣衣)

相關焦點

  • 恒生中國金融素養講座走進上海外國語大學附屬大境中學
    12月4日,「中國青少年金融素養提升計劃」系列講座走進上海外國語大學附屬大境中學,來自恒生中國的志願者導師與近60名學生共同探討了金融科技行業發展動態及未來人才需求的議題。  上海外國語大學附屬大境中學作為首批上海市實驗性示範性高中、全國外語教學實驗學校,以「境高志遠、學融中外」為校訓,鼓勵學生主動、健康、可持續發展。
  • 上海外國語大學,來了!
    這裡就是上海外國語大學她帶著一堆你聽不懂的語言來了!次年增設英語班45名學員志願組成的「抗美援朝語文工作組」奔赴朝鮮戰場為配合國家外交外貿工作需要學校後又建立了東方語言文學系至1952年學校已初具規模有5個語種1956年經國務院批准學校更名為「上海外國語學院
  • 上海重點大學介紹:上海外國語大學
    上海外國語大學創建於1949年12月,當時校名為上海俄文學校,經歷多次更名和專業擴充之後,1956年學校改名為上海外國語學院,1994年經國家教委批准,學校正式更名為上海外國語大學。上海外國語大學是教育部直屬並與上   上海外國語大學創建於1949年12月,當時校名為上海俄文學校,經歷多次更名和專業擴充之後,1956年學校改名為上海外國語學院,1994年經國家教委批准,學校正式更名為上海外國語大學。
  • 上海外國語大學校長
    戴煒棟,生於1940年,上海人,中共黨員。曾任上海外國語大學黨委書記兼校長,現任上海外國語大學校長,教授,博士生導師。 戴煒棟同志1962年畢業於上海外國語學院英語系,1981年在紐西蘭惠靈頓維多利亞大學獲英語語言學碩士,2000年獲美國溫斯洛大學教育學名譽博士學位。歷任上海外國語大學英語系主任、副校長、國家教委外語專業教學指導委員會副主任兼英語組組長。
  • 北京外國語大學VS上海外國語大學 實力對比,哪家最強
    北京外國語大學和上海外國語大學,兩所高校都是中國語言類大學的代表,一個位於北京,一個位於上海,在地理位置上兩所大學都具備得天獨厚的優勢,本文從多方面對二者進行分析對比,看看究竟誰的實力最強!北京外國語大學上海外國語大學上海外國語大學簡稱「上外」,是新中國成立後興辦的第一所高等外語學府,是新中國外語教育的發祥地之一
  • 北京外國語大學、廣東外語外貿大學、上海外國語大學最新排名
    北京外國語大學、廣東外語外貿大學、上海外國語大學最新排名,三所高校最新排名情況如何?實力如何?具體來看一下,數據均來自網絡,僅供參考。,北京外國語大學排名第70;廣東外語外貿大學排名第132;上海外國語大學排名第87。
  • 2020年上海外國語大學保研率為10.30% 上海外國語大學的研究生好考...
    2020年上海外國語大學保研率為10.30% 上海外國語大學的研究生好考嗎?,簡稱「上海外國語大學」,是新中國成立後興辦的第一所高等外語學府。1上海外國語大學2020年保研率是多少1、2020年上海外國語大學保研率為10.30%。
  • 上海外國語大學研究生招生信息網_上海外國語大學考研信息網-研究...
    上海外國語大學高級翻譯學院2020年優秀大學生夏令營招生簡章 上海外國語大學高級翻譯學院2020年優秀大學生夏令營招生簡章學院簡介    上海外國語大學高級翻譯學院於
  • 上海外國語大學
    【公告】上海外國語大學英語學院「英語語言文學」專業2020年優秀大學生夏令營招生簡章 一、學院介紹    上海外國語大學英語學院(原英語系)始建於1956年。
  • 北京外國語大學、上海外國語大學和北京語言大學,哪家最強?
    外語類專業非常受女生歡迎,同時也受好多男生喜歡,那麼我們中國有哪些好的外國語大學呢?它們哪家最強呢?今天小編用數據說話,以供參考。一、北京外國語大學北京外國語大學坐落在北京市海澱區西三環北路,在三環路兩側分設東、西兩個校區,是教育部直屬、首批 「211工程」高校、「985」優勢學科創新平臺高校、首批一流學科建設高校。
  • 「211工程」的全國重點大學:上海外國語大學
    今天啟航考研高老師給法碩考研的學子們推薦的學校是:上海外國語大學。高老師會從招生專業目錄,院校情況,報考條件,獎學金,分數線等方面帶大家一起了解下上海外國語大學,希望能夠幫助到小夥伴們。上海外國語大學簡介上海外國語大學,簡稱上外,是教育部直屬並與上海市共建高校,國家"211工程"的全國重點大學。
  • 院校介紹 | 上海外國語大學
    上海外國語大學(Shanghai International Studies University),簡稱「上外」,是新中國成立後興辦的第一所高等外語學府,是新中國外語教育的發祥地之一,是中華人民共和國教育部直屬並與上海市人民政府共建、進入國家「「211工程」和」世界一流學科建設高校「的全國重點大學;入選國家建設高水平大學公派研究生項目
  • 外國語大學排名,上海外國語跌至第3,天津外國語第5
    首先,位於榜首的是北京外國語大學,這所大學是外國語大學的最高學府,除了培養外語類優秀人才之外,還是共和國外交官的遊覽,政界國企的專業戶。學校前身是中國共產黨創辦的第一所外國語高等學校,辦學實力強勁,師資力量雄厚,在職在編教職工1200餘人,另有來自60個國家和地區的外籍教師近200人,其中不乏專家、人文社科的領軍人物。
  • 全國重點大學,廣西大學和上海外國語大學,華山論劍
    廣西大學,是多學科並進的綜合性大學;而上海外國語大學,是專類高校,是圍繞外國語開展教研的高校。兩所學校雖然教研領域不太相同,但是兩所學校都是211工程,世界一流學科建設高校,目前都屬於全國重點大學。上海外國語大學,前身是上海俄文專科學校,只有俄語一個專業,也是建國之初蘇聯援建項目的配套學校之一。1956年,才升級為「本科」高校,更名為上海外國語學院,並且在這一時期增設了英語、法語、德語專業。上海外國語大學真正「招牌」有三塊,分別是英語、俄語、阿拉伯語,英語、阿拉伯語等,國內他開設的比較早,而且早期的上海外國語大學,還帶有外貿的屬性,所以這兩個專業實力非常強。
  • 上海外國語大學附屬外國語學校簡介
    上海外國語大學附屬外國語學校(簡稱上外附中)是一所七年一貫寄宿制中學。學校坐落於上海東北區域,佔地三十三畝,建築總面積22508平方米。校園綠蔭環繞,環境優美,教學、活動及生活設施完備,充分滿足師生的成長及發展需要。
  • 上海外國語大學繼續教育學院
    2020年上海外國語大學成人高考招生簡章上海外國語大學(Shanghai InternationalStudies University,SISU)創建於1949年12月,是新中國成立後興辦的第一所高等外語學府,是新中國外語教育的發祥地之一,是教育部直屬並與上海市共建、進入國家「211工程」和「雙一流」建設的全國重點大學
  • 上海外國語大學黨委書記吳友富教授
    上海外國語大學黨委書記吳友富教授   吳友富,男,1951年生,浙江溫嶺人。教授,博士生導師。上海外國語大學黨委書記,全國外國語學校工作研究會理事長,上海市公共關係協會副會長,上海國際戰略研究會副會長。中國共產黨上海市第七次、第八次代表大會代表。享受國務院特殊津貼。
  • 上海外國語大學簡介
    上海外國語大學創建於1949年12月,是中國教育部直屬並與上海市共建、進入"211工程"的全國重點大學,是一所致力於培養高素質、複合型、多能力、國際化人才的多科性外國語大學,具有嚴謹的校風、教風、學風,在國內外享有良好的聲譽。
  • 翻譯學博士點在上海外國語大學設立
    翻譯學博士點在上海外國語大學設立     新華網上海3月13日電(記者繆迅)翻譯學學科博士學位授權點日前在上海外國語大學設立,並將從  目前,上海外國語大學已建立了高級翻譯學院,設立了口譯系、筆譯系和翻譯研究所,併集合了該校英、俄、德、法、日、阿各語種的翻譯教學和科研專家,形成了一支專門的翻譯教學和科研隊伍。  該校高級翻譯學院院長柴明熲說,我國是一個歷史悠久的翻譯大國。
  • 上海外國語大學和北京外國語大學,誰才是外語學院第一把交椅?
    上海和北京各有一所專門的外國語大學,兩所大學的布局可謂是「南方上外,北方北外」了,那麼兩所外國語專門大學哪家實力更強呢?1、北京外國語大學北外是中國共產黨創辦的第一所外國語高等學校,前身是1941年成立於延安的中國抗日軍政大學三分校俄文大隊,後發展為延安外國語學校。1959年與北京俄語學院合併組建新的北京外國語學院。1980年後直屬國家教育部領導,1994年正式更名為北京外國語大學。