「宏顏獲水」!—— 潑冷水的英文表達是什麼呢?

2021-03-01 大耳朵網站

7月3日,2019百度AI開發者大會如期舉行。

百度公司創始人李彥宏衝上熱搜,卻不是因為演講特別出色,而是在演講過程中,突然有人衝上臺向其頭部倒了一瓶水!

事出突然,場下觀眾和李彥宏似乎都蒙了~

李彥宏怔住了數秒,然後飆出一句英文:What’s your problem? (你Y有病啊?

畢竟是見過大世面,經歷風雨,李彥宏也很快調整狀態,並調侃道:

「在AI前進的道路上會有各種各樣的事情發生,但是前進的決心不會改變,AI會改變每一個人的生活。

此後,李彥宏一直穿著溼透的衣服,演講了超過35分鐘,而現場的安保也明顯加強了。

演講結束後,李彥宏換了一身衣服重新回到了會場。

來看現場視頻:

事發之後,百度官方回應此事稱,

「今天AI開發者大會上,有人給AI『潑冷水』,但我們前行的決心不會改變。

而有關此事的討論迅速佔領熱搜頭條,網友卻開始了畫風清奇,腦洞大開的聯想:

  

當然,吃瓜的網友肯定不會放過這個爆發創作靈感的機會,於是一個新網絡熱詞又誕生了——宏顏獲水!

作為百度的老闆,不知李總對於自己為百度詞庫作出的這一貢獻有何感想呢?

此事件中李彥宏說的「What's your problem」是什麼意思呢?

麥克米倫詞典(Macmillan Dictionary)的解釋是:

used for asking someone in a threatening way why they are behaving in a way that you do not like or approve of帶著威脅意味問出的話,意在質問對方為什麼做出這種行為,通常是令自己不悅或不贊同的行為

在遇到粗魯對待或不理智的行為時,人們會用這句話表達自己的不滿或憤怒情緒。

相當於質問對方:

「Why are you acting that way?」

你幹嘛要這樣?

換成中文口語,就等於說,「你有病啊」。

這句話說出來帶有不滿、批評、挑釁的情緒,往往有可能激化矛盾,要小心使用哦!

潑冷水的英語表達是什麼呢?

 潑冷水,打擊信心

Everybody thought my idea was great, but the boss threw cold water on it.

大家都認為我的主意很好,就是我們的老闆給我潑冷水。

常用來指對某人的計劃或觀點潑冷水,提出批評,反應負面:

I was really excited about the new project until Mum poured cold water on all my ideas.

我對這個新項目感到非常興奮,直到媽媽對我所有的想法都澆了盤冷水。

掃興的人,煞風景的人,潑冷水得人;掃興的事,大煞風景的情況

來源:當發生火災的時候,可以用溼毛毯蓋到火上來滅火。後來用以表示在社交場合掃興的人、潑冷水的人。

Am I a wet blanket?

我是一個煞風景的人嗎?

I'm sorry to be such a wet blanket, but I'm afraid I have to go home now.

不好意思,掃大家的興了。不過,我真得回家啦。

 throw a wet blanket on/over sth. 

對……潑冷水

Why do you have to throw a wet blanket on my dreams?

你為什麼總是對我的夢想潑冷水呢?

The weatherman throws a wet blanket over our picnic plan when he forecasts rain.

氣象員報有雨,給我們的野餐計劃潑了冷水。

來源網絡,僅學習交流


相關焦點

  • 宏顏獲水什麼意思什麼梗? 百度AI開發者大會的潑水「慘案」了解一下
    宏顏獲水什麼意思什麼梗? 百度AI開發者大會的潑水「慘案」了解一下時間:2019-09-21 15:21   來源:流行語百科   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:宏顏獲水什麼意思什麼梗? 百度AI開發者大會的潑水慘案了解一下 百度AI開發者大會,李彥宏在演講中遭遇觀眾潑水,現場一度陷入沉默。
  • 「宏顏獲水」後李總飆的英語是什麼意思?很多媒體都翻譯錯了
    更有賣家腦洞大開,將「宏顏獲水」印到了手機殼上宏顏獲水後,他很沉著地問:「What's your problem?」千萬不要以為他想表達:「你有什麼問題?」▼「某數字報」的翻譯,我不敢苟同(手機橫過來)
  • 水掉哥頭、宏顏獲水、澆彥欲滴…感謝彥宏讓我學到了新成語
    今天學習了很多成語——水掉哥頭宏顏獲水
  • 「被潑冷水」用英語怎麼說?
    7月3日,2019年百度AI開發者大會,百度董事長兼執行長李彥宏演講期間中,突然一名男子衝上臺向其從頭倒下一瓶水……
  • [FUN來了]今日最火爆的成語:宏顏獲水,水掉哥頭
    隨後,李彥宏淡定繼續演講事發後,疑似潑水人的微博也被翻出,原來他還在自己的帳號連發18條微博直播了過程,問小度「如果我澆你老闆一腦袋水會有什麼後果」,最後的一條是「我準備上去了」。馬:這兩口子有多沉呢?這麼說吧,我以前,是駱駝
  • 「宏顏獲水」剛讓百度口碑好轉,章子欣事件作假將其打回原形
    那麼,百度的公關效果又如何呢?在@新京報 「破謠」後僅2個小時,@百度新聞 發布了首個聲明,從熱評內容來看,熱轉博主的聚焦點都在「帳號不假,內容假不假」上,也有質疑聲明的第二條「正在聯繫本人了解情況」,認為這更是在「打臉」,內容要是真由本人發布,為何還需要聯繫本人?
  • 「給某人潑冷水」用英語怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——給某人潑冷水,它不是真的指用冷水潑人,而是指「讓某人氣餒,打擊某人的熱情」,這個短語的英文表達是:pour/throw cold water on 給…潑冷水
  • 喜歡給人潑冷水的人,到底是一種什麼心態?
    我想你身邊一定有這樣的人,一起去逛商場隨便穿哪一款他都說不好,你打算開始充電去報考各種提升班,他無限度有理有據的反駁證明其不可行的地方,簡單來說只要和這個人在一起不管是提出怎樣的問題,對方都會本能地回絕說行不通,可以說是無所不用其極的方式來給你潑冷水,甚至這其中會有很多人是自己平時最要好的朋友或戀人也說不定
  • 英語口語:「禍不單行」用英文如何表達?
    中文中有一句俗話叫「福無雙至,禍不單行」,那麼如何用英文來表達這個含義呢?   It never rains but it pours.   pour的本意是「傾,倒」,在這裡是「傾盆大雨」的意思,就好像水從天上譁譁地倒下來一樣。
  • 把「潑冷水」說成「pour cold water」,你英語學得很到位哦!
    我們常常說不能掉入中式英語的陷阱裡,畢竟用中式思維在表達英語的時候總是會出現一些邏輯上的問題。但是,語言畢竟還是有共通性的,有些表達咱們漢語這麼說,英文表達也是那麼個意思,說著說著就配對成功了,比如long time no see(好久不見)!
  • 關於各種「水」的地道英文表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文關於各種「水」的地道英文表達 2012-11-19 19:34 來源:愛思英語 作者:
  • 「匯率」用英文如何表達呢?
    有電有水有WiFi!就是很空虛有木有!等疫情結束,想出門兒旅行的舉個手!旅行要做哪些準備工作呢?其英語表達是怎樣的?英文可以說↓passport普通護照有限期最長為10年,所以如果你的護照明年就過期了,你可以這樣說:My passport
  • 每日地道口語:「潑冷水」是pour cold water?這樣說更地道!
    我們知道「潑冷水」的意思是「挫傷別人的熱情,打破別人的美夢」,那麼如何用英語來表達「潑冷水」呢?有人可能會直接翻譯成「pour cold water」,詞典裡確實是有這樣的表達的,不過還有其他地道的表達哦,下面我們一起來看看吧。
  • 爛醉如泥的「泥」不是「泥土」,那是什麼?英文又該怎麼表達呢?
    今天呢,大白要說的主題就是成語「爛醉如泥」,大傢伙知道嗎?「爛醉如泥」裡面的泥,可不能理解為「泥土」。在我們大多數人印象中,爛醉如泥的「泥」就是生活中水和泥巴混合在一起的泥。其實不然,這裡的「泥」並非泥土,而是只一種生在在南海中的蟲類。這種蟲沒有骨頭,一上岸離開可水,就會「失水而醉」,就跟喝了爛醉的人狀態一樣。
  • 人生,要懂得遠離那些喜歡潑冷水的人
    人生,要懂得遠離那些喜歡潑冷水的人,因為在他們眼中,只有負能量的看法不說,還喜歡以自己的負能量來影響別人。喜歡潑冷水的人,說明內心充滿了負能量。我們在生活中,要是想做成什麼事,總是免不了會遇到周圍人的冷言冷語,多半說什麼我們做不成,或是叫我們趁早放棄,言語之間把他們不看好的想法表露無疑。
  • 全國多地持續性暴雨,如何用英文表達各種類型的「雨」?
    各種類型的雨用英文怎麼表達?傾盆大雨 rain cats and dogs 暴雨 rainstorm/ downpour/ torrential rain 雷雨 thunderstorm 暴風雨 tempest/ storm 除了這些單詞表示各種雨,還有一些表達
  • 楊振寧給國科大的研究生潑冷水,這是什麼心態?
    這不是楊振寧第一次給對撞機潑冷水,從可以查閱到的信息看,30多年來楊振寧一直給加速器、對撞機「潑冷水」。   楊振寧幾十年來的反對意見有沒有道理呢,可以看一看北京正負電子對撞機撞出了什麼。北京正負電子對撞機就是在一片爭議聲中建成的,建成後為了傳輸海量的數據,建立了一條Internet專線,在高能所安了一臺伺服器,中國有了第一個WWW網站,這是一個附帶性的成果。
  • 萊德爾英語 | 關於「水」的英文表達,你知道多少呢?
    水是我們生活中必不可少的一部分。我們知道水就是water,那麼你知道「純淨水」、「自來水」.這些就要如何表達呢?1. 純淨水——pure water (pure「純潔的,純的」)eg: Don’t give your baby too much pure water.
  • 「潑冷水」英語怎麼說?
    Sorry to 'Rain on Your Parade'很抱歉給你潑冷水Now, Words and Their Stories from VOA Learning English.我們將更深入地討論美式英語中的常用表達,我們會給你舉一些在具體情況下如何運用這些表達的例子,我們還會給你講一些關於這些表達的起源的背景故事。Now, today we talk about something found everywhere in the world: rain.今天,我們將談談世界各地都有的東西——雨。
  • 「國學與英語」「上善若水」怎麼用英文表達?
    老子推崇「上善若水」,因為只有水處在所有人都不喜歡的低位,但卻總是利於萬物。正是因為像水這樣不爭,所以世界上才沒有人能夠與之抗爭。我們嘗試用英文表達一下:Lao Zi appreciated the 「highest excellence like water」 because water is only occupying the low place which all men dislike but always benefits all other