「go to sleep」不是「去睡覺」,有關睡覺的地道英文表達了解一下

2020-12-11 萌妹學英語

「關注現代教育,品味當下生活,大家好我是原創作者萌妹,每天給大家帶來趣味的優質內容!

每天最幸福的事兒就是往自己心愛的床上一躺,瞬間安慰了忙碌一天疲倦的身體。有時候大家會因為各種事情不得不熬夜做其他的事情,每當這個時候,父母總是勸我們去睡覺,那麼,大家知道去睡覺用英語怎麼說呢?今天萌妹就跟大家分享有關睡覺的英文知識。

首先,萌妹還是糾正一點,那就是去睡覺不是"go to sleep",因為"go to sleep "與"get to sleep/fall asleep "意思相近,表達入睡了,睡著了的意思。萌妹舉個例子,大家體會下:" I don't know when I went to sleep last night. "我不知道我昨晚什麼時候睡著的。而大家平時常說的去睡覺的正確的英文表達應該是:"go to bed"。如果大家還是沒有區別清楚,那萌妹再舉個例子說明下:"I went to bed at ten, but I didn't go to sleep until midnight."十點我就上床了,可直到午夜才睡著。大家對此分清楚了嗎?

不熬夜,早點睡覺早點起床,是從小到大父母一直在我們耳邊念叨的事情,那麼,「早睡早起」用英語如何表達呢?這裡,萌妹分享給大家,早睡早起常用的三種表達方式,分別是:1."keep early hours",舉個例子:"To keep early hours is good for health."早睡早起有益健康。2."go to bed early and get up early",舉個例子:"It is a good habit to go to bed early and get up early."早睡早起是一種好習慣。3."early bird"這個說法比較形象,萌妹再舉個例子,大家感受下:"The early bird catches the worm."早起的鳥兒有蟲吃。

雖然父母一直跟我們強調要早睡早起,但很多時候,只能怪床太舒服啦,所以,常常會賴床,甚至睡過頭,上學遲到或者上班遲到。那麼,問題就來了,「賴床」和「睡過頭」用英語如何表達呢?其實很簡單的,賴床的英文表達分英式和美式,英式英語裡將其翻譯為「lie in」,美式英語中通常翻譯為「sleep in」,舉兩個例子,大家就明白了:"I usually sleep in on Saturdays."我通常星期六都要睡到很晚才起床。"It was a Sunday, so he could lie in till almost lunch time."那是個星期天,所以他可以睡懶覺睡到快要吃午飯的時候。而睡過頭的英文表達就更簡單了,用"oversleep"就可以啦

今天分享的英文知識真的很實用喲,而且也是大家經常會出錯的。希望大家能夠學以致用,更希望大家都能夠早睡早起,每天都擁有滿滿的正能量!

「關注現代教育,品味當下生活,大家好我是原創作者萌妹,謝謝你們的閱讀和關注

相關焦點

  • 為什麼「go to sleep」 不是「去睡覺」?
    皮卡丘是一個超級喜歡睡覺的人,只要困了什麼都可以放下,包括手機。所以,每次跟朋友聊天,到點之後他們就會說你該睡覺了,go to sleep!皮卡丘只能默默的說一句:去睡覺可不能這麼說。go to sleep≠去睡覺go to sleep這個說法是沒有毛病的,但是它並不是「去睡覺」的意思。go to sleep指入睡,尤指有意想睡著。
  • 為什麼"go to sleep" 不是「去睡覺」?趕緊改過來!
    所以,每次跟朋友聊天,到點之後他們就會說你該睡覺了,go to sleep!皮卡丘只能默默的說一句:去睡覺可不能這麼說。 go to sleep這個說法是沒有毛病的,但是它並不是「去睡覺」的意思。 go to sleep指入睡,尤指有意想睡著。
  • 「go to sleep」的意思不是「去睡覺」!錯了這麼多年,快改過來
    「嗯,這個太簡單了去是go,睡覺是sleep肯定是go to sleep」錯了錯了!這麼簡單就不單獨寫了!go to sleep 不是去睡覺!go to sleep 這個說法沒問題但它的意思不是「去睡覺」它與 get to sleep、fall asleep 意義相近表達:「入睡、睡著了」例:I don't know when I went to sleep last night.我不知道我昨晚什麼時候睡著的。
  • 「去睡覺」別再說「go to sleep」,這是錯的!
    可不是go to sleep!說了這麼多年竟然是錯的,趕緊改過來! 很多人認為,go是去,sleep是睡覺,go to sleep自然就是「去睡覺」。這又犯了中文思維直譯的錯誤。其實,go to sleep指「睡著、入睡」,強調的是「已經睡著」的狀態。
  • 「go to sleep」的意思不是「去睡覺」!錯了這麼多年,快改過來!
    「嗯,這個太簡單了去是go,睡覺是sleep肯定是go to sleep」錯了錯了!go to sleep 這個說法沒問題但它的意思不是「去睡覺」它與 get to sleep、fall asleep 意義相近表達:「入睡、睡著了」例: I don't know when I went to sleep last night
  • 「睡覺去」的英文地道表達
    上床睡覺也可以說是hit the sack. 啥?打麻袋?幹啥?要練拳擊呀?所以,hit the sack 就是上床睡覺啦!哈哈!是不是很洋ki?來看個例句:It's getting late. Let's hit the sack.太晚了,咱們快睡覺吧!I'm exhausted, I'm going to hit the sack.
  • 記住:「Go to sleep」的意思可不是「去睡覺」,錯了這麼多年,還不...
    Go to sleep≠去睡覺go to sleep這個說法是沒有毛病的,但是它並不是「去睡覺」的意思。go to sleep指入睡,尤指有意想睡著。例如:I shut my eyes and tried to go to sleep.我閉上了眼睛想睡。但是,往往我們所說的「去睡覺」只是去床上躺著,能不能睡著還是另外一回事。
  • 英語中的「睡覺」sleep, go to bed與 go to sleep的用法
    sleep, go to bed與 go to sleep都有「睡覺」的意思,但是表達的意思又不盡相同。在此做一個簡單的解析。(1) sleep v.&n.睡覺動詞,意為「睡覺」,形容詞形式為sleepy,意為「睏倦的;瞌睡的」。 名詞,常用短語: go to sleep,意為「睡著」。
  • 同樣是「睡覺」,sleep、go to bed、go to sleep有什麼不一樣
    sleep,go to bed,go to sleep同樣都可以表達「睡覺」的意思,但在具體使用時卻又不盡相同。sleep,go to bed,go to sleep在使用時具體有什麼差別呢?下面小吧就來詳細介紹一下:01一、sleep 意為「睡覺,入睡」sleep表示睡覺的持續狀態,可與表示時間段的狀語連用。
  • 下次催娃睡覺,別再說 go to sleep!
    讀完本文不光能讓孩子漲知識,更能乖乖 get「上床睡覺」的指令~有同學問:"go to sleep" 到底是不是「去睡覺」?還附帶了某英語公眾號的截圖▼葡萄君身邊同事也懵逼,因為平時經常對孩子說"go to sleep":「難道孩子不聽我的話乖乖去睡覺,是因為我英語不(哈)地(哈)道(哈)?」
  • 記住:「Go to sleep」的意思可不是「去睡覺」,錯了這麼多年,還不趕緊改過來!
    go to sleep這個說法是沒有毛病的,但是它並不是「去睡覺」的意思。
  • 春困秋乏夏打盹 和睡覺息息相關的英文表達!
    隨著天氣越來越冷,大家似乎都開始喜歡賴床了,或許是想起來,卻又起不來,而且起床困難症已經開始蔓延~今天我們就來學習那些我們天天都用的到的和起床睡覺有關的英文表達~小編經常聽朋友說每天早上至少要定三個鬧鈴心裡才有底,也有可能三個鬧鈴通通響一遍,人還在床上,床請放開我。
  • 跟睡覺有關的英文表達匯總
    世界睡眠日剛過,最近大家都在關注睡眠問題,所以今天我們就來跟大家分享一下那些跟「睡眠」有關的英文~
  • 英語口語:與睡覺sleep有關的表達
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語:與睡覺sleep有關的表達 2013-04-26 11:16 來源:網際網路 作者:
  • 「上床睡覺「除了」go to bed」 ,英語還可以這樣說!
    你這麼喜歡睡覺,睡覺的英文表達你都知道嗎?實在厭倦了一說上床睡覺就go to bed 的無聊表達, 今天咱們整個新鮮地道點兒的。
  • 有關睡覺的那些英文
    睡覺是生命的需要,它的質量好壞與人體健康與否有非常密切關係,由此可見睡覺對每一個人是多麼重要。
  • 地道英文,為什麼睡覺要用「ZZZ」表示?
    睡覺睡眠明明是sleep啊?至少也是go to bed吧?!根據維基百科的說法,「zzz」常被視作漫畫中的睡覺符號,並用來指稱睡眠狀態,背後還有多種意涵,讓許多人看完都驚呆了!報導稱,另一種說法是,Z這個字母本身就和睡覺有關,因為它牽涉到「snooze」(打瞌睡) 以及「doze」(瞌睡) 這兩個詞,還有「zizz」;再來有個英文俚語「some zzzs」,它指稱的是「睡上一覺」,久而久之常見的說法就變成zzz
  • <英語口語> 表達去睡覺
  • 睡覺與sleep,你都了解嗎?
    無奈…起床吃完早餐,拿起手機,看到今天的推送信息,上面寫著: 動物常見的幾種睡覺方法。記得《人類簡史》中說過:人是躺著睡的,但並不是所有動物都是躺著睡,例如馬,馬就是站著睡的。為什麼呢?不知不覺中,我翻開了我的「百科全書」——牛津英英詞典,找到了【sleep】這個單詞。
  • 記住:「睡衣」的英文可不是「Sleep clothes」!正確的表達是.....
    國外與新冠肺炎有關的公示語集錦!2、記住:「睡衣」的英文可不是「Sleep clothes」!正確的表達是3、世界英語演講冠軍:我們到底為什麼學不好英語?但是說到睡衣,很多小夥伴想到的英文是不是「Sleep clothes」(睡覺的衣服),可要注意啦,其實是不對的哦~①最簡單的是↓Sleepwear(睡衣總稱