fat是肥胖的,chance是機會,那麼fat chance的意思是?

2021-12-22 英語自學網

↑↑↑點擊上方藍色文字,關注我們

大家都知道

Fat是胖

chance是機會

那你知道「fat chance」是什麼意思嗎?

「胖的機會」?

當然不是!

fat chance

希望渺茫;很少可能

Fat chance從表面來看,是肥大的機會,很可能會被誤解為機會很大。但其實,fat chance表示的是機會極小。

例句:

We will have a fat chance to win the game on Saturday.

我們幾乎沒有可能贏得星期六的比賽。

Good chance

可能性很大

其實,「Good chance」的意思是強調一件事發生的可能性很大,但不一定是朝著好的方向發展,可好可壞。

例句:

He's in with a good chance of fail the exam. 

他很有可能考試不及格。

那「好機會」用英語怎麼說?

Good opportunity 

良機

例句:

Now you have a good opportunity to develop a greater understanding of each other.

現在你們有了一個好機會來增進彼此的了解。


chew the fat

嘮嗑、閒聊

「fat」在這裡指的是「鹹醃肉」 「chew」在英語中常用來比喻「沉思,抱怨,閒談」等一些行為,如短語chewthe cud(深思);chew the rag(聊天,爭論,發牢騷)等。

例句:

Hey, come on in! We're just taking it easy and chewing the fat. 

嘿,進來吧!我們正在悠閒的嘮嗑呢!

Why don't we have lunch together and chew the fat for a while?

我們何不一起吃午飯聊八卦?

fat cat

「fat cat」直譯為「肥貓」,它還可以表達「大亨、大佬」的意思,指有權有勢的人。但它對於陌生人來說,具有諷刺意味。

例句:

Not every girl dreams to marry a fat cat.

並不是每個女孩都夢想嫁給有錢人。

fat farm

短語「fat farm」所表達的意思是「減肥村,減肥中心」,小夥伴們注意了,「fat farm」不同於每天去的健身房。

例句:

My sister is going to the fat farm next month.

我妹妹下個月打算去減肥中心。

 slim chance 是什麼意思?

A:可能性很小、機會渺茫

B:可能性很大,很有機會

歡迎在下面留言和大家分享哦!

相關推薦

英語自學網為大家提供更多英語單詞、口語、翻譯、四六級真題等考試動態,和大家一起每天學英語。

相關焦點

  • fat表示肥胖,fat chance可不表示「機會很大」
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文fat表示肥胖,fat chance可不表示「機會很大」 2018-09-07 11:08 來源:滬江 作者:
  • Fat是「肥的」 chance是「機會」,那麼Fat chance是什麼意思?
    英文解釋:used to say that you certainly do not think that something is likely to happenfat chance是一個非正式表達
  • fat chance是什麼意思?可不是「大量的機會」
    今天我們一起來學學習語fat chance,我們知道fat有「大量的」的意思,chance有「機會」的意思,但是 fat chance可不是「大量的機會」!fat chance的意思是「used to say that you certainly do not think that something is likely to happen
  • fat chance是什麼意思?可不是「大量的機會」!
    今天我們一起來學學習語fat chance,我們知道fat有「大量的」的意思,chance有「機會」的意思,但是 fat chance可不是「大量的機會」!fat chance的意思是「used to say that you certainly do not think that something is likely to happen」,即「希望渺茫」。儘管從字面意思上,這句話是機會多的意思,但是其實這是一句反語。外國人也會說反話。實際上,這句習語的意思是在說「很少可能」。
  • 老外說「fat chance」可不是「機會很大」,真正的意思是···
    fat表示「肥胖的,豐滿的」,chance是「機會」,但老外說「fat chance」不是「機會很大」的意思。
  • fat chance是「胖胖的機會」嗎?
    fat的中文意思是「胖」,chance的中文意思是「機會」,那麼兩者合在一起的詞組, fat chance是「胖胖的機會」嗎?現在,一起來揭開謎底。1. fat chance 希望渺茫;很少可能(作反語)此詞組多出現在口語或不太正式的場合中使用。例句:Me, marry a millionaire?Fat chance!
  • Fat chance是指「機會巨大」嗎?
    chance不到兩秒,應該就能翻譯出他的意思:巨大的機會!1.Fat chance 機會渺茫不要僅僅以為只有國人會說反話,語言習慣這東西,全世界都有~假如一個外國人給你說fat chance,千萬不要以為是在鼓勵你機會很大!
  • 老外說的「fat chance」是什麼意思?
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。比如下面的表達:01、fat chance是什麼意思?fat chance 美 [fæt tʃæns] 沒戲;不可能;希望渺茫。
  • 老外說fat chance什麼意思?
    今天一大早Peter就不開心 他說:Fat chance I pass the exam. 結果毛毛一聽,還以為通過的機會大呢!
  • 「fat」是「肥肉」,那「fat chance」是指什麼意思呢?
    fat chancefat是「脂肪、肥肉」的意思,那fat chance是什麼意思呢?難道是「脂肪的機會」?這是要長胖的節奏嗎?當然不,真正意思是指「希望渺茫;可能性很小」。(2)Fat chance he has of winning the title!他奪得冠軍的機會很少!(3)We will have a fat chance to win the game on Saturday.
  • chew the fat不是「嚼肥肉」,fat chance也不是「機會大」!
    英文中說到胖,我們自然會想到fat,那今天我們就從fat開始,來介紹一些與此吸納相關的英語小知識。1、chew the fat這個字面意思是「嚼肥肉」,後來被引申為「坐下閒聊,消磨時光」。因為以前的人很喜歡閒來沒事嘴巴裡放塊鮮豬肉,又肥又耐嚼。無聊時動動嘴打發打發時光是極好的。
  • 老外常說的slim chance和fat chance——到底哪個大,哪個小?
    很多人都把fat chance理解成了「機會很大」,看來很多人都選錯了~那今天所長就來說說那些和「機會」相關的短語表達吧~01 slim chance slim除了苗條的、纖細的,還有微小的意思所以當別人說slim chance,指
  • Fat chance! 難道是"胖子的機會"?沒戲
    ,猛一看字面上是胖子的機會?People say fat chance to show that they do not think that something will happen. 人們說fat chance來表示他們認為某事不會發生。
  • 華爾街英語微課堂:good chance可不一定是「好機會」
    對於成功這件事,有人覺得「3分靠努力,7分天註定」那麼這個時候機會就顯得很重要了,如果說你已經足夠努力,那麼能不能恰當的抓住機會,才是你成功的關鍵。華爾街英語為了不讓學員們錯過通往成功的機會特意總結了一些關於「chance」的小知識,幫助同學們走向成功。
  • 美國習慣用語|chew the fat
    Fat這個詞有不少不同的意思也可以用作不同的詞性。在今天要學的第一個習慣用語裡fat是名詞:chew the fat。Chew the fat這個習慣用語沿用至今已經一百多年了。名詞fat是肥肉,chew是咀嚼的意思。
  • 「好機會」是good chance,還是good opportunity,哪個更合適?
    學英語,我們也總是會其中一個意思,放到另一個語境裡面就一百個問號了。比如說我們今天要說的「good chance」,你第一時間想到的意思是不是「好機會」?當然這也沒錯,可是外國人有時候卻不這麼理解。good chance當別人跟你說good chance時,你可不要以為好事來了。"
  • 確實是baby fat嗎?
    baby fat應該是最多人聽說的翻譯,畢竟英文裡面有這個詞,而且翻譯過來還真的這麼個意思。但是其實這個用法並不那麼準確,一般baby fat有兩種用法,第一是真的是嬰兒本身天然的「微胖」特性,而另一種則是指成年人的整體體重「肥胖」。
  • fat的意思是胖的,a fat lot of good是什麼意思你知道嗎?
    英語學習者都知道fat的意思是胖的、肥的,fat除了這兩個意思,還有其他的意思與用法,今天我們一起來看一下。首先,fat可以做形容詞,意思是肥的、胖的、大量的等。3、There is a fat book on the desk.桌子上有一本厚厚的書。這句話中fat的意思是厚的,尤其指書本、文獻等。其次,fat可以做名詞,意思是脂肪、動植物油等。
  • 北京知行翻譯:「good chance」可不能翻譯成「好機會」
    《舊五代史·晉書·安重榮傳》中說道:「仰認睿智,深惟匿瑕,其如天道人心,難以違拒,須知機不可失,時不再來」,這句話的意思應該不用知行小編多說吧特別是對於奮鬥在職場中的人,更是要抓住機會,不能錯過。其次就是「fat chance」,大家看到「fat」,總會下意識地聯想到「胖,長肉」,它真正的意思和「胖」沒有一絲聯繫,甚至還有相悖,它的意思是「希望渺茫,很少可能」,與它相近的詞彙是「slim chance」,例句:Fat chance of my getting this job.(這份工作我可能沒戲了。)
  • 那些年,我們錯過的「chance」集合
    今天小雅要跟大家分享的實用英語內容,是單詞「chance」。可別小看這個單詞,它經過一番排列組合,能表達的意思可就多了。從單詞本身來看,「chance」不僅有正面「機會」的意思,還有負面「冒險」的意思,那麼,由「chance」組成的詞組會是什麼意思呢?Good chance≠好機會There is a good chance Jim will pass the exam.