新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文
伊索寓言:狐狸和鶴
2012-07-24 10:41
來源:大耳朵英語
作者:
The fox and the stork
Once a fox invited a stork to dinner. He put nothing on the table except some soup in a very shallow dish.
The fox could easily lap up the soup, but the stork could only wet the end of her long bill in it.
When she left the meal, she was still very hungry. "I am sorry," said the fox, "the soup is not to your taste."
"Please do not apologize," said the stork. "I hope you will come to my house, and dine with me soon."
A few days later the fox visited the stork. He found that his food was put in a long bottle, and the mouth of the bottle was very narrow.
He could not insert his big mouth into it, so he ate nothing. "I will not apologize," said the stork. "One bad turn deserves another."
●一次,狐狸請鶴來吃飯。他除了淺盤子中的一點湯以外,什麼也沒有準備。
●狐狸可以輕而易舉地喝到湯,但是鶴只夠蘸溼他長長的嘴尖。吃完飯後,鶴仍舊很飢餓。「很抱歉,」狐狸說,「這湯不合你的口味」。
●「別客氣,」鶴說,「過幾天請到我家來和我一起吃飯吧。」
●幾天後,狐狸應邀而至,他發現食物都裝在一個長長的瓶子裡,而瓶口很細,他無法將他的大嘴伸進去,什麼也吃不到。「我不想道歉,這是你應得的回報。」鶴說。
寓意: 如果我們故意去傷害別人,最終只會害了自己。
(編輯:何瑩瑩)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。