伊索寓言故事雙語版:狐狸與鶴

2020-12-14 新東方網

 

  伊索寓言故事狐狸和鶴,這個故事告訴我們,人與人之間需要更多的真誠,而不是自以為是的小聰明,沒有一個人會願意活在欺騙與虛假中,以牙還牙,你對他人不善,也不要奢求他人與你為善。真誠地面對每一個人,你會得到許多。

  The Fox and the Crane 狐狸與鶴

  The Fox and the Crane were good friends, but a few days ago they had a big fight.

  狐狸與鶴曾經是好朋友,但是幾天前他們大吵了一架。

  Mrs.Crane used to be best friend , But she isn’t anymore. How can I trick her? I want to make her angry.

  鶴太太曾經是我最好的朋友,但是她再也不是了。我要如何作弄他呢?我要把她惹火。

  Mr. Fox thinks and thinks.

  狐狸先生想了又想。

  Ah ha ! I have a great idea!Ha!ha!ha!This will be fun.

  哈哈!我有個好主意!哈!哈!哈!那一定很好玩。

  Mr.Fox telephones Mrs.Crane.

  狐狸先生給鶴太太拔了一個電話。

  Hello?

  餵?

  Hello, This is Mr.Fox, how have you been?

  喂,我是狐狸先生,近來好嗎?

  Very weii, thank you. Why are you calling? I’m very busy.

  很好呀,謝謝你!你為什麼打電話給我?我很忙的。

  Come to my house for lunch. I will prepare a delicious dish.

  來我家吃個午餐吧!我將準備一頓大餐。

  Really? Why!

  真的嗎?為什麼?

  I want to be your friend again, So please come.

  我想再做你的朋友,所以請你來我家。

  Ok, I will. Where is your house?

  好的,我會的,你家在哪裡呀?

  Walk shraight doen the road. Turn left at the first cherry tree. You will see my house, It has a white fence.

  那條路一直走下去,在第一顆櫻桃樹哪兒左轉,你就會看到我家,有白色柵欄的那家。

  Okay, what time shall I come?

  好的,我什麼時候到呢?

  Come at twelve o』clock, Don’t be late.

  12點,不要遲到了。

  Crane: Don’t worry. I will be on time.

  別擔心,我會準時的。

  Mrs. Crane puts down the telephone. She is very excited.

  鶴太太掛上了電話,她非常的興奮。

  Crane: I wonder what Mr. Fox is cooking?

  不知道狐狸先生煮了些什麼?

  I am going to skip breakfast.

  我要跳過早餐不吃。

  Mrs. Crane skips breakfast so that she can have a big lunch at Mr. Fox’s house. She finds the house with the white fence.

  鶴太太跳過早餐不吃,好讓她能在狐狸先生家好好大吃一頓。

  Crane: Look! There is Mr. Fox’s house. I found it. I can smell something delicious.

  看!狐狸先生的家就在那裡。我找到了。我可以聞到美食的味道。

  Mrs. Crane knocks at the door and Mr. Fox opens it.

  鶴太太敲敲門,然後狐狸先生開了門。

  Fox: Oh, come in, Mrs. Crane.

  啊,請進,鶴太太。

  Crane: Thank you for your invitation.

  謝謝你的邀請。

  Fox: Thank you for coming.

  感謝你的光臨。

  I prepared a delicious dish for you.

  我已經為你準備好美味的大餐了。

  Crane: Yes, I can smell it.

  是的,我可以問得出來。

  Fox: Please sit down.

  請坐。

  Mrs. Crane sits down at the table, but she only sees a wide plat plate. Mrs. Crane has a long and narrow beak, so she can’t eat anything on a plate. She becomes a little worried. Mr. Fox brings in the soup from the kitchen.

  鶴太太坐在桌子旁。但是他只看到一個又大又扁的盤子。和太太又一個又長又扁的嘴。所以她不能在盤子上吃東西。他開始有點擔心,狐狸先生從廚房端出了湯。

  Fox: Here you are. Enjoy your soup. It is very delicious.

  上菜了!好好享用這湯吧!很好喝的!

  Crane: Okay. I will.

  好的,我會的。

  Mrs. Crane tries to eat the soup in the dish, but she can only eat very little because of her sharp beak.

  鶴太太試著去喝盤子裡的湯。

  Fox: Why aren’t you eating? Isn’t it delicious?

  你怎麼不吃呢?不好喝嗎?

  Crane: Yes, it is. But I eat very slowly.

  不,很好喝。只是我吃得慢而已。

  Fox: I didn’t know.

  Mmmm…是這樣啊。嗯

  Mr. Fox finished his soup, but Mrs. Crane ate almost nothing. Mrs. Crane is very hungry right now.

  狐狸先生喝完了他的湯,但是鶴太太幾乎都沒有喝到什麼。

  Fox: Why didn’t you finish your soup? You don’t like soup?

  為什麼你不喝完你的湯呢? 你不喜歡湯嗎?

  Crane: Yes, I like soup. But I am not very hungry today.

  不,我喜歡湯。只是我今天不是很餓。

  Fox: Too bad. The soup was very good. I’m full。

  那太糟糕了。這湯真的很好喝呢!我已經飽了。

  Crane: I must go home now. Bye-bye.

  我必須回家了。再見!

  Fox: Come again. Next time, I will cook you something more delicious. Bye.

  再來作啊!下次我還會為你準備更好吃的東西。再見!

  Mrs. Crane runs home. She is very hungry. She goes home and drinks a bottle of milk. Mrs. Crane is very angry.

  鶴太太跑回了家,她非常的餓。她回到家並且喝了一瓶牛奶。鶴太太非常的生氣。

  Crane: Mr. Fox tricked me. I am very mad. What shall I do? Hmm…I have a great idea!

  狐狸先生戲弄了我。我很惱。我該怎麼辦?嗯…我有個好主意!

  The next day, Mrs. Crane telephones Mr. Fox.

  第二天,鶴太太給狐狸先生撥了一個電話。

  Fox: Hello.餵?

  Crane: Mr. Fox, this is Mrs. Crane. Thank you for lunch yesterday.

  狐狸先生,我是鶴太太。謝謝你昨天招待的午餐。

  Fox: It was nothing. So why did you call?沒什麼。

  你為什麼要打電話給我呢?

  Crane: This time, I want to invite you for lunch. I am preparing your favorite dish.

  這次我想要請你到我家吃午餐。我正在準備你最愛吃的東西。

  Fox: Really? I know the way to your house. I will come right away.

  真的嗎?我知道怎麼去你家。我馬上就到。

  Mr. Fox rushes to Mrs. Crane’s house. He smells fish outside the house.

  狐狸先生快速衝到鶴太太的家。他在屋子外聞到了魚的香味。

  Fox: I can smell fish, my favorite dish. I’m so hungry.

  我可以聞到魚的香味,我最愛吃的東西。我好餓呀!

  (Mr. Fox wets his mouth and strokes his stomach.)

  (狐狸先生舔了舔嘴巴,還拍了拍他的肚子)

  Mrs. Crane opens the door.

  鶴太太開了門。

  Crane: Mr. Fox, welcome! You came very quickly. Are you hungry?

  狐狸先生,歡迎,歡迎!你來得好快呀。你餓嗎?

  Fox: Yes, I am. Can we eat now?

  對呀,我餓了。我們現在可以吃了嗎?

  Crane: Of course. I』ll bring in the fish right away.

  當然, 我馬上就把魚端出來。

  Mrs. Crane brings in the fish from the kitchen. But the fish is not on a plate. It is inside a long narrow bottle. Mr. Fox looks surprised. His eyes are about to pop out.

  鶴太太從廚房裡端出了魚。但是並不是放在盤子上。而是在又長又窄的瓶子裡頭。狐狸先生看起來非常吃驚。他的眼睛快要爆出來了。

  Crane: Let’s eat. Mmmm…Delicious, isn’t it, Mr. Fox?

  讓我們吃吧。嗯…好吃,對不對呀?狐狸先生。

  Fox: It looks very good.

  看起來不錯。

  Crane: But why aren’t you eating?

  但是為什麼你不吃呢?

  Fox: I will.我會的。 Mr. Fox tries to eat the fish, but he can’t get it out from the long, narrow bottle. Mr. Fox has a short mouth and tongue. He realizes his mistake, and can’t say anything.

  狐狸先生試著要吃魚,但是他卻無法將它們從又長又窄的瓶子中取出。狐狸先生有的是短短的嘴巴和舌頭。他認識到自己錯了,而且不能說什麼。

  Crane: This is the most delicious fish in the world. I will have another. How about you, Mr. Fox?

  這真是世界上最好吃的魚了。我要再來一些。你呢,狐狸先生。

  Fox: No, thank you. I think I have a stomachache.

  不了,謝謝。我想我肚子有點痛。

  Crane: That’s too bad.

  真糟糕。

  Fox: I must go home now.

  我必須回家了,再見。 Bye.再見。

  Crane: Good-bye, Mr. Fox! Come again! Ha, ha, ha…

  再見,狐狸先生! 下次再來啊!哈,哈,哈…

  Mr. Fox rushes home in shame. Mrs. Crane sees Mr. Fox running away and keeps on laughing.

  狐狸不好意思地衝回家。鶴太太看著狐狸先生跑掉了,她不停地笑著。

  MORAL:If you trick others, someday you will be tricked, too.

  如果你愚弄別人,有一天,你也會被愚弄。

  更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道 

  全國新東方英語課程搜索


(實習編輯:高奕飛)

相關焦點

  • 伊索寓言:狐狸和鶴
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文伊索寓言:狐狸和鶴 2012-07-24 10:41 來源:大耳朵英語 作者:
  • 英語版《伊索寓言》純美音30本動畫視頻(含學習白板互動)
    《伊索寓言》是大家耳熟能詳的經典益智故事。本套雙語版《伊索寓言》是專門為6歲—12歲兒童設計的多媒體中英文助學讀物。經典寓言——啟迪智慧,讓孩子獲得對自然、社會、人生的有益啟示。中英雙語——中英雙語故事搭配趣味遊戲與同步練習,完全符合國家《英語課程標準》,全面提升孩子的英語聽、說、讀、寫能力。
  • 《伊索寓言》中的故事都是伊索創作的嗎,不妨一看!
    由他創作出來的著名故事有:《農夫和蛇》《狼和小羊》《農夫的兒子們的爭吵》《龜兔賽跑》《烏鴉和狐狸》《狐狸和葡萄》《打破神像的》…由於伊索創作的這些寓言故事威脅到了奴隸主貴族的政權的穩固,因此他受到了各種迫害。公元前560年的一天,伊索被押到了愛琴海邊一塊高聳的巖石上。
  • 伊索寓言雙語故事32:貓和狐狸(The Cat And The Fox)
    The Cat And The Fox貓和狐狸by Aesop出自《伊索寓言》Once a Cat and a Fox were好久好久以前咯,有隻貓和一隻狐狸結伴旅行。狐狸說。「你還假裝知道的比我多?為什麼呢,我可有一肚子的詭計!」"Well," retorted the Cat, "I admit I know one trick only, but that one, let me tell you, is worth a thousand of yours!"
  • 伊索寓言雙語故事05:丘比特和猴子
    很高興又和大家見面了,這是第五篇選自《伊索寓言》的故事,故事很短,詞彙簡單,希望各位能喜歡。Jupiter And The Monkey丘比特和猴子by Aesop選自《伊索寓言》There was once a baby show among the Animals in the forest
  • 《狼和小羊》這則故事 到底出自《伊索寓言》還是《克雷洛夫寓言》?
    我們先找到了三年級下冊的部編教材,其中第二單元的內容是寓言,要求是讀寓言故事,明白其中的道理;把圖畫的內容寫清楚。在語文園地中,提到了這麼一段話—— 除了中國的寓言,還可以讀一讀其他國家的寓言。如《伊索寓言》《克雷洛夫寓言》,都在世界上有很大影響。 《伊索寓言》搜集整理了很多希臘的民間故事。
  • 《伊索寓言》教案/考點/賞析,小故事卻告訴我們一生的大道理!
    知識點一,關於伊索和《伊索寓言》伊索是《伊索寓言》的編作者。伊索相傳是公元前六世紀的古希臘人,是一個被釋放的奴隸,他善於講一些動物的故事。但是《伊索寓言》並不是都伊索創作的。《伊索寓言》是集合了古希臘,古羅馬時代流傳的很多故事,其中有一部分是伊索講的故事。
  • 伊索寓言:狐狸和山羊
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文伊索寓言:狐狸和山羊 2012-07-24 10:40 來源:大耳朵英語 作者:
  • 小故事大道理:伊索寓言《狗、公雞和狐狸》
    圖片來源於網絡伊索寓言-狗、公雞和狐狸:狗與公雞是好鄰居。晚上,公雞跳到樹枝上棲息,狗就在下面的樹洞裡睡覺。天亮了,有隻狐狸想吃雞,就跑到樹下,恭敬地說:「您的嗓音太動聽了!能下來給我唱一曲嗎?」公雞知道狐狸想吃自己,就回答:「可以啊,不過請你去叫醒樹洞裡的那個看門的。他打開門,我才能下去。」狐狸剛把頭伸進樹洞,狗突然跳起來,咬了它一口。狐狸痛得哇哇大叫,狼狽地逃走了。寶貝們:狗和公雞是不是好鄰居訥?你們的好朋友是誰?
  • 名著金句撈,一生必讀的經典《伊索寓言》,短小的故事蘊含大道理
    #寓言#今天咱們的名著金句撈,聊一聊《伊索寓言》。幾乎很多家長都給孩子講過其中的故事。很多家庭床邊還常備此書,作為睡前故事講給孩子聽。我就給孩子講過一些,我講的過程中,發現很多故事給人以深刻的啟示。說說《伊索寓言》《伊索寓言》這個名字來源於一個短篇的道德故事集,作者伊索,一位智者,在薩摩斯島上度過了他的大半生。
  • 讀《伊索寓言》有感
    《伊索寓言》是一本流傳千年的古希臘經典作品,很多國家的兒童也都讀過這本書,也被很多人當作是兒童啟蒙書。靜靜,難道你覺得《伊索寓言》是一本兒童文學作品嗎?難道你認為成人不可以讀嗎?難道你理解的《伊索寓言》是很簡單的嗎?我看未必。
  • 你們只知道《伊索寓言》裡的故事,但是你知道作者本人的故事嗎?
    我們在上小學的時候經常看到的課文內容裡就有《伊索寓言》的節選,裡面的內容有像狐狸和葡萄,狼和小羊,狐狸和烏鴉,狼來了的故事。雖然裡邊的故事非常簡短,但是卻非常蘊含有深意,這本書之所以叫做伊索寓言,是因為這本書的作者名字就叫伊索。
  • 英語寓言故事:狐狸和烏鴉的故事(雙語)
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文英語寓言故事:狐狸和烏鴉的故事(雙語) 2017-11-15 15:03 來源:網際網路 作者:
  • 讀故事學英語,英文寓言小故事:狐狸和烏鴉
    《狐狸和烏鴉》是古希臘著名寓言家,世界四大寓言家之首伊索所著的《伊索寓言》裡的一篇寓言故事。《狐狸和烏鴉》被選做小學語文教科書文章,在讀書的時候我們都學過這篇文章。今天我們一起來看一看這篇寓言故事吧,大家能體會到其中所蘊含的哲理嗎?
  • 伊索寓言雙語小故事動畫:牧童和狼
    伊索寓言故事之牧童和狼,這個故事告訴我們經常說謊的人,即使他說真話,也沒有人相信他;這個故事還告訴我們有一有二,沒有再三再四。》》》兒童英語 伊索寓言雙語小故事動畫 匯總《《《  The Shepherd Boy and the
  • 《伊索寓言》裡動物的啟示:五分鐘讀懂,一生受用!
    很久很久以前,一個名叫伊索的古希臘人,就根據他眼裡的動物形象創作了許多精彩的寓言故事,便是我們熟知的《伊索寓言》啦!但是,《伊索寓言》可並不只是講動物的故事,它還藏著很多深刻的人生道理。走,現在就去伊索的動物王國裡看看,那些動物身上到底藏著些什麼道理呢!
  • 科學網—《伊索寓言》本來只是「動物的故事」
    值得一提的是,《伊索寓言》很早就流傳到中國,賈喻凱在「譯者的話」說,早在明朝《伊索寓言》就已傳入我國。周作人認為,《伊索寓言》是19世紀末林琴南翻譯此書選本用的名稱,此前1840年教會出版的英漢對譯本名為《意拾蒙引》,「意拾」與「伊索」是原名的拉丁文拼法,並用英文讀法譯成,原來應讀作「埃索坡斯」。
  • 伊索寓言故事雙語版:狐狸和山羊
    The Fox and the Goat 狐狸和山羊   A thirsty Fox looks for water.   有一隻口渴的狐狸在找水。   狐狸想了又想。   I can’t stand it anymore. I’m too thirsty. I』ll just jump in . Here I go ! (splash)   我再也忍不住了。我太渴了。我要跳進去。我要去囉!(啪唰)   The Fox jumps into the well .
  • 睡前英語故事丨The fox and the stork 狐狸和鶴
    小朋友們晚上好呀~今天帶來的繪本是The fox and the stork《狐狸和鶴》小朋友們,狐狸和鶴互相請對方吃飯,但是雙方都吃的不開心,究竟發生了什麼呢?我們一起去看看故事吧~↓↓↓今天的繪本故事詞彙量大概100-120左右,適合5-9歲寶寶閱讀~想知道你家寶寶適合什麼階段的繪本嗎?
  • 雙語課堂:精讀雙語伊索寓言《最後一次吹牛》學習英語 思辨道理
    大家好,歡迎來到雙語小課堂,今天我們一起學習一個有意思的伊索寓言小故事《最後一次吹牛》Aesop’s Fables: Last BoastA fir tree said boastingly故事之中的大數雖然最後被砍,但是按照樹的邏輯,被砍了給人蓋屋子不就是自己實現了價值麼,但寓言的寓意卻是驕傲導致失敗。我覺得大樹還是有點冤枉,你怎麼看?歡迎留言喔PS.別忘了在思辨性雙語閱讀之中學習一下英語喔,我們下期見