存在即合理嗎?!

2020-12-10 桜之雪

我想大家肯定聽到過這句話,特別是在吵架時,那就是黑格爾的「存在即合理」,很多人把這句話一說出口就會把對方弄得啞口無言,那麼這句話是不是對的呢?

其實黑格爾的原話並不是這個而是「Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.」——凡存在都合理,凡合理都存在。也有另一種說法——凡是合乎理性的東西都是現實的,凡是現實的東西都是合乎理性的。

很多人對這句話有異議的原因是,他們誤解了什麼是合理,合理這個詞是中文,沒辦法翻譯出黑格爾本來想表達的想法,那麼他真正地想表達的想法是什麼呢?

這個合理,並不是指的「合理」,我看到有人舉這樣的例子來反駁,「那戰爭的存在,也是合理的嗎?」很明顯,他誤解了什麼是合理,合理指的是符合世間道理,也就是客觀存在的,世間至理,而不是字面意義的「合理」。

世界的運行是遵循一定的「理」的,中國古語有「天理」之說,這裡的「理」大概相當於英語裡的law,也就是「律」,定律的律。而不是字面意思的合乎道理。

如果你覺得戰爭產生的飢餓,死亡,疾病是不「合理」的,那是對的,但是它是合「理」的,因為它誕生於世界的規律,而不是「正確的」。

中文的這種模糊性,給這句話蒙上了一層陰影,那就是很多人誤解了合理的意思。

那麼這句話是不是對的呢?

當然是對的。凡是合乎理性的東西都是現實的,凡是現實的東西都是合乎理性的。這種翻譯其實已經把誤解消除了,不過我們要來看一下前一句話,(後一句不證自明)凡是合乎理性的東西都是現實的,這句話恐怕是很多人產生誤解的原因,那麼事實是不是這樣呢?

這句話其實要證明它很難,因為它要求所有符合規律的,全部存在,那麼我們的世界是不是這樣的呢?

這時候又要搬出熵增定律了,世界包含無限種可能,而這種可能還在不斷增加(無限雖然已經是無限是,然而還有更高層次的無限。)世界的混亂度不斷增加,可能性也就不斷增加,無限的範圍也會擴大,其實說這些都沒有用,問題是,這個無限,是不是所有呢?

我想是的,我舉個不是很恰當的例子,門捷列夫的元素周期表,該找到的總會找到的。

我想很多人對我用物理來解釋哲學感到疑惑,認為哲學就是純粹的哲學,殊不知哲學就是思考的學科,那麼我如何來思考,是不是都是可以呢?但凡思考的學科是不是都是哲學呢?

為什麼博士的英文是PhD,它的意思就是哲學博士。意思就是經過思考,達到一定高度的人。只盯著哲學本身的人是愚蠢的,認為哲學是愚蠢的人也是愚蠢的。

昨天有一個評論我覺得說得很好,人類產生理性就是因為思考,你聽到的,看到的,認知到的,想像到的,都是思考,沒有思考,世界對你便無意義。

量子力學中有人擇原理一說,主要說的就是這個,因為有人的觀測,世界才存在,失去了觀測者,世界變毫無意義,再根據奧卡姆剃刀,存在但是無意義等同於不存在。

存在即合理這句話無疑是對的,但是最好不要吵架拿來用哦。

相關焦點

  • 「存在即合理」這句話,合理嗎?
    存在即合理,是著名哲學家黑格爾的論斷。按照黑格爾自己的觀點,他的這句話當然是合理的,「存在即合理」嘛。但若進一步分析,也會有其他的理解。一,合理之「理」,究竟是什麼「理」?二,存在即合理,為做壞事之人,提供了一個「理論依據」有的人沒有幹好事,被人發覺之後,他也會為自己辯解,美其名曰「存在即合理」,這未免就有些荒唐了,人文之理,便是人類自身為了社會、大眾、個體之良好秩序之構建,而設立的規矩和規範,違之即不合理,怎麼能合理呢?
  • 「存在即合理」正確嗎?
    他們祭起的一個法寶就是德國古典哲學家黑格爾講過「存在即合理」。他們認為,黑格爾講存在都是合理的,當今腐敗、醜惡現象既然存在,也就是合理的。個別人甚至由此推論,別人可以腐敗,我為什麼不可以腐敗呢?既然別的同學考試可以作弊,我為什麼不可以呢?……退休之後,我更多地接觸了社會各個階層的人,聽到有些人也喜歡拿黑格爾這句話為當今社會生活中的錯誤、醜惡現象辯護。
  • 存在即合理的說法是一種誤導嗎?
    不知道什麼時候,存在即合理突然就衝了出來,仿佛拿著正義的旗幟,在到處揮揚。我是有道理的,我是對的。 其實,存在即合理是被錯誤解讀了。壞的事情,錯誤的現象,甚至違法的作為都被有意者用這句話刻意曲解了。
  • 理解黑格爾的「存在即合理」
    存在即合理。——黑格爾《法哲學原理》我現在主要還是看中國的古代哲學,關於西方哲學了解不多,僅憑個人理解來說說對這句話的理解。所以,我認為,人是無法完全認識「存在」本身的,黑格爾說的「存在」即是這種人類無法完全認識的存在。為什麼人無法真正完全的認識「存在」?
  • 存在即合理,其實也是不合理的
    黑格爾有句中國人熟知的名言,即「存在的即合理的」。即所謂的「存在即合理」,這句話的意思更多是以「事出有因」的角度去看待存在事物。但是,這句話也常常被人不恰當地運用於許多場合。當它被不恰當運用時,其原有的哲學智慧就失去了;為什麼會有如此多的不恰當運用呢?因為,黑格爾雖然用此話來表達智慧;但是,這句話本身有缺陷。如果從哲學整一的角度,這話只對了一半。
  • 都在說「存在即合理」,你真的懂它的意思嗎?
    「存在即合理」,這句話被很多人用來為自己支持的事物做辯護,我們經常可以看到這樣的評論:我覺得xxxx沒什麼問題,畢竟存在即合理嘛。但是有好多人會說這是狡辯,」殺人、強姦存在,難道殺人、強姦是合理的嗎?「那些用」存在即合理「這句話為各種不合理事物做辯護的人,其實誤解了這句話的意思。這句話出自黑格爾的《法哲學原理》,原意是凡是存在的東西都是符合理性的。這句話最早翻譯成中文的時候,我們還處於文言文時代,所以才會有這樣文言色彩濃厚的翻譯。
  • 存在即合理
    所有東西的存在,必然有它的價值和意義。突然發現,有些東西雖然很平常,但是卻藏著一些平常難以發現的意義所在。就拿家常菜來說,什麼叫家常菜,那就是簡單,方便卻又不失美味。其實就是一句話———存在即合理。同時也可以讓我們從中認識到歷史的偉大,文明的偉大,先賢的偉大,中華民族的偉大。
  • 存在即合理有道理嗎
    以法國薩特為代表的存在主義認為,存在先與本質。存在主義說的存在是一種先天存在,而先天存在就不存在合理與不合理的問題,是一種絕對的存在。薩特更認為,人是存在的異化。通俗點講就是存在創造了人,就是神創造了人的的翻版說法。薩特討論歷史時也說自己是個烏託邦的浪漫主義者。
  • 去他喵的存在即是合理
    楊坤照片某些為驚雷站臺的朋友一直在說楊坤沒素質,他算哪根蔥;驚雷特別火,存在即合理。前兩條有關他人人格,小尾巴不便評論。不過,關於最後一條的存在即合理,小尾巴實在是不敢苟同。這句話出自哲學家黑格爾之口。本來是一個很深奧的哲理,但是很多人顧名思義的把它簡單理解為存在的事物就有它存在的原因。也就是說,把這句話直接推到一個很宏觀的位置:某件事物只要存在,就必然合理,必須接受。但很顯然,這個理解是片面的,是不正確的。
  • 存在即合理?多少人被這簡潔的翻譯誤導了!
    前陣子與一個朋友喝茶,茶餘討論當下的新聞,其中說到某些人感染了新冠病毒,有發熱症狀但卻吃退燒藥強行降體溫來躲避測溫人員的篩查,從而免隔離,但最終導致傳染多人,然後他問我怎麼看,我說了句:「存在即合理。」,他聽完後反應比較大,「這還合理嗎?
  • 《活著》,存在即合理
    這些不能用來評價對與錯,把壞事說出來,你能說對與錯嗎?存在即合理,人生就是這樣,這是人的本性,人是為了活著本身而活著的,而不是為了活著之外的任何事物所活著。
  • 憑什麼「存在即合理」?你知道這話什麼意思嗎?
    其中尤其讓我印象深刻的,是這樣一條評論:「『存在即合理』。源源只不過是抽了根煙而已,沒什麼大不了的。」怎麼,違反條例規定,在公共場所抽菸還合理了?「存在即合理」是這麼用的?我今天要好好叭叭一次!黑格爾「存在即合理」是對黑格爾的著作《法哲學原理——或自然法與國家學綱要》一書序言中的一句話的誤譯。
  • 眾人對黑格爾「存在即合理」的誤解
    「存在即合理」,被經常引用為黑格爾的名言,來為現實中不合理的現象辯解。其實,黑格爾的真實意思是:「凡不合理的,是一定要被改正的」。在黑格爾看來,現實的很多東西是不真實的,只有符合概念的存在,才是真實的存在。
  • 英語每日一句:存在即合理
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文英語每日一句:存在即合理 2013-01-28 16:21 來源:恆星英語 作者:
  • 黑格爾說過,「存在即合理」那麼蚊子的存在意義是什麼
    蚊子也會說,「存在即合理」,人類存在的意義是什麼?人類老是站在自己的角度去審視世界,其實,最霸道的就是人類。「存在即合理」,人類會說,豬存在的意義,是供人類享用。那麼站在蚊子的角度也可以這麼說,人類存在的意義,就是供我們享用的。是人類侵佔了它們生存的空間。
  • 黑格爾:經久不衰的5句話;「存在即合理」
    一、存在即合理。其實黑格爾的這句話是簡略版的,原版為:凡是現實的都是合乎理性的,凡是合乎理性的都是現實的。而這句話也被我們翻譯成了存在即合理。因為很多人都曾經提出這樣一個論斷,那就是明顯違反法律或者道德的事情難道也是合理的嗎?黑格爾的本意可並不是如此。二、一個民族有一群仰望星空的人,他們才有希望。黑格爾的這句話中,仰望星空的人究竟是什麼樣子的人呢?相信這也是大家最為關心的一點。
  • 存在即合理?別再誤導人了!
    一切本是如此嗎?後面就遇到了@正義或許會遲到,但從不會缺席。在我求證之下,果然不是如此。原文是Justice delayed is justice denied。遲來的正義非正義,這裡就且先把鍋給當時的翻譯吧。就按照相似詞翻譯難度大處理。
  • 大家都在說「存在即合理」,可是很少有人知道究竟是合什麼理
    「存在即合理」,出自某位哲學家之口,是被誤解最多的名言之一。有人說這句話的原意是「存在就是有理由的」,在翻譯成中文的過程中,「有理由的」一詞被翻譯成了「合理的」,所以才有了「存在即合理」這個廣為流傳的說法。拋開這些不談,「存在即合理」這句話究竟是正確的嗎?
  • 「存在即合理」這句話,總有一天會毀了娛樂圈
    這句拗口的話,李誠儒翻譯成了五個字:存在即合理。 兩人的爭論點看似是「S卡發卡的標準」,一個認為可以隨心,一個認為要公平,但實際他們討論的是「存在是否即合理」的問題。
  • 存在即合理:這是一個讓人又愛又恨的真理
    提到「存在即合理」這個理論,大家腦海裡首先浮現的肯定是客觀唯心主義大師黑格爾,的確這個理論的創造者就是他,但是我們今天所要表述和闡釋的卻不是乾巴巴的哲學理論,而是通過我們日常生活中那些讓我們司空見慣的現象來闡述「存在即合理」這種理論所給人們帶來的困擾和思考。