去他喵的存在即是合理

2020-12-12 九州木尾

前些天楊坤怒懟驚雷,引發眾議。有讚美楊坤者,有為驚雷辯護者。雙方各執一詞,自然在各大平臺互毆。甚至轟炸了抖音,微博等地的評論區,那幾天小尾巴打開這幾個軟體看到的全是這個,真是令人頭大。

關於這件事的是是非非,小尾巴不便多言。只是關於他們爭論的一句話有所異議。

楊坤照片

某些為驚雷站臺的朋友一直在說楊坤沒素質,他算哪根蔥;驚雷特別火,存在即合理。

前兩條有關他人人格,小尾巴不便評論。至於驚雷很火,無法反駁。不過,關於最後一條的存在即合理,小尾巴實在是不敢苟同。

這句話出自哲學家黑格爾之口。本來是一個很深奧的哲理,但是很多人顧名思義的把它簡單理解為存在的事物就有它存在的原因。也就是說,把這句話直接推到一個很宏觀的位置:某件事物只要存在,就必然合理,必須接受。

但很顯然,這個理解是片面的,是不正確的。做一個很簡單的類比,新冠病毒存在吧,可誰願意接受它呢?

黑格爾認為,宇宙的本源是絕對精神。它自在地具備著一切,然後外化出自然界、人類社會、精神科學,最後在更高的層次上回歸自身。因此,凡是在這個發展軌跡上的就是合乎理性的,也就是必然會出現的、是現實的。反過來講也同樣成立。這才是「存在即合理」的本來意思。

被錯誤引用的「存在即合理」

小尾巴之所以寫文diss這句話,不是因為我覺得這句話的正確性有待商榷,而是這句話被大量的錯誤引用!猶如上圖,小尾巴甚至見過一些人,用這句話開篇描述來污衊政府、為法輪功這些邪教打call、大肆宣揚陰謀論。於己無益,於國有害!

如果讀者老爺私下裡辯論也好,互懟也好,碰到了有人錯誤的使用這句話。那就用下邊那段懟回去!

存在即合理,反向來看,「合理既存在」。當實際上,許多不合理的事物卻又存在。所以這句話本身是帶有明顯的主觀感性色彩的。既說出這話的人,要麼為人不嚴謹,要麼就是善於自我哄騙。

相關焦點

  • 「存在即合理」這句話,合理嗎?
    存在即合理,是著名哲學家黑格爾的論斷。按照黑格爾自己的觀點,他的這句話當然是合理的,「存在即合理」嘛。但若進一步分析,也會有其他的理解。一,合理之「理」,究竟是什麼「理」?二,存在即合理,為做壞事之人,提供了一個「理論依據」有的人沒有幹好事,被人發覺之後,他也會為自己辯解,美其名曰「存在即合理」,這未免就有些荒唐了,人文之理,便是人類自身為了社會、大眾、個體之良好秩序之構建,而設立的規矩和規範,違之即不合理,怎麼能合理呢?
  • 每日三句經典英語 - 存在即合理
    中文: 存在即合理。《功夫熊貓》小編:這句是黑格爾的名言,《功夫熊貓》中烏龜大師再次闡述世間萬物的必然性,有哲理,記住它!今日好聲音主題:夢想 小編喵:人們說什麼不重要,花多少時間不重要,重要的是這是否是真正的自己,做回自己,跟隨你的的心,現在的你屬於此時此刻的夢想!《someone's watching over me》,送給你們!
  • 存在即合理嗎?!
    我想大家肯定聽到過這句話,特別是在吵架時,那就是黑格爾的「存在即合理」,很多人把這句話一說出口就會把對方弄得啞口無言,那麼這句話是不是對的呢?——凡存在都合理,凡合理都存在。也有另一種說法——凡是合乎理性的東西都是現實的,凡是現實的東西都是合乎理性的。很多人對這句話有異議的原因是,他們誤解了什麼是合理,合理這個詞是中文,沒辦法翻譯出黑格爾本來想表達的想法,那麼他真正地想表達的想法是什麼呢?
  • 存在即合理,其實也是不合理的
    黑格爾有句中國人熟知的名言,即「存在的即合理的」。即所謂的「存在即合理」,這句話的意思更多是以「事出有因」的角度去看待存在事物。但是,這句話也常常被人不恰當地運用於許多場合。當它被不恰當運用時,其原有的哲學智慧就失去了;為什麼會有如此多的不恰當運用呢?因為,黑格爾雖然用此話來表達智慧;但是,這句話本身有缺陷。如果從哲學整一的角度,這話只對了一半。
  • 「存在即合理」正確嗎?
    他們祭起的一個法寶就是德國古典哲學家黑格爾講過「存在即合理」。他們認為,黑格爾講存在都是合理的,當今腐敗、醜惡現象既然存在,也就是合理的。個別人甚至由此推論,別人可以腐敗,我為什麼不可以腐敗呢?既然別的同學考試可以作弊,我為什麼不可以呢?……退休之後,我更多地接觸了社會各個階層的人,聽到有些人也喜歡拿黑格爾這句話為當今社會生活中的錯誤、醜惡現象辯護。
  • 存在即合理的說法是一種誤導嗎?
    不知道什麼時候,存在即合理突然就衝了出來,仿佛拿著正義的旗幟,在到處揮揚。我是有道理的,我是對的。 其實,存在即合理是被錯誤解讀了。壞的事情,錯誤的現象,甚至違法的作為都被有意者用這句話刻意曲解了。
  • 理解黑格爾的「存在即合理」
    存在即合理。——黑格爾《法哲學原理》我現在主要還是看中國的古代哲學,關於西方哲學了解不多,僅憑個人理解來說說對這句話的理解。很顯然,黑格爾的「存在即合理」說的並不是僅僅作為某一部分人,或者某一群人的「理」,往大的方面來說,這甚至都不是說的人世間的理,黑格爾的「理」更相似於道家所說的「道」,這是一個超越的高度。我們要真正理解「合理」這個詞,就不要簡單的用人的規則去限定它,因為一旦如此,就很容易找到悖論推翻這個言論。
  • 存在即合理
    所有東西的存在,必然有它的價值和意義。突然發現,有些東西雖然很平常,但是卻藏著一些平常難以發現的意義所在。就拿家常菜來說,什麼叫家常菜,那就是簡單,方便卻又不失美味。所以久而久之那麼多美食,卻也只有一部分演變成家常菜,而大部分卻是只能平常去飯館嘗嘗。其實我認為家常菜的演變還有一個重要的因素就是補充體能,因為中國自古以來便是農耕文明,每天的高強度勞動也是家常菜的演變發展的重要因素。
  • 《活著》,存在即合理
    在大時代背景下,隨著內戰、三反五反,大躍進,等社會變革和運動,徐福貴的人生和家庭不斷經受著苦難,到了最後所有親人都先後離他而去,僅剩下年老的他和一頭老牛相依為命。後來隨著人生閱歷的不斷豐富,再次品讀,那些逝去的人,升華為人生美好的東西,隨著人生起起落落,從我們身上丟丟撒撒。體會到了命運的殘忍與善良。欲使之滅亡,必先使之瘋狂,這句話很有普世意義。
  • 存在即合理:這是一個讓人又愛又恨的真理
    提到「存在即合理」這個理論,大家腦海裡首先浮現的肯定是客觀唯心主義大師黑格爾,的確這個理論的創造者就是他,但是我們今天所要表述和闡釋的卻不是乾巴巴的哲學理論,而是通過我們日常生活中那些讓我們司空見慣的現象來闡述「存在即合理」這種理論所給人們帶來的困擾和思考。
  • 存在即合理?多少人被這簡潔的翻譯誤導了!
    前陣子與一個朋友喝茶,茶餘討論當下的新聞,其中說到某些人感染了新冠病毒,有發熱症狀但卻吃退燒藥強行降體溫來躲避測溫人員的篩查,從而免隔離,但最終導致傳染多人,然後他問我怎麼看,我說了句:「存在即合理。」,他聽完後反應比較大,「這還合理嗎?
  • 眾人對黑格爾「存在即合理」的誤解
    「存在即合理」,被經常引用為黑格爾的名言,來為現實中不合理的現象辯解。其實,黑格爾的真實意思是:「凡不合理的,是一定要被改正的」。在黑格爾看來,現實的很多東西是不真實的,只有符合概念的存在,才是真實的存在。
  • 黑格爾說過,「存在即合理」那麼蚊子的存在意義是什麼
    蚊子也會說,「存在即合理」,人類存在的意義是什麼?人類老是站在自己的角度去審視世界,其實,最霸道的就是人類。「存在即合理」,人類會說,豬存在的意義,是供人類享用。那麼站在蚊子的角度也可以這麼說,人類存在的意義,就是供我們享用的。是人類侵佔了它們生存的空間。
  • 存在即合理?黑格爾哲學的核心到底是什麼?
    我們首先需要糾正一個誤區,即雖然黑格爾被稱作「大哲學家」,但他並非是純粹的哲學家(甚至可以說哲學部分並不算出特),而是一位絕代的「歷史哲學家」(牟宗三語)。這麼聽起來大家是否會覺得「悖論」?其實並不會,首先哲學並非是獨立的學科,它是非常具有關聯性的,中文的哲學本是日文對philosophia的翻譯。
  • 憑什麼「存在即合理」?你知道這話什麼意思嗎?
    其中尤其讓我印象深刻的,是這樣一條評論:「『存在即合理』。源源只不過是抽了根煙而已,沒什麼大不了的。」怎麼,違反條例規定,在公共場所抽菸還合理了?「存在即合理」是這麼用的?我今天要好好叭叭一次!黑格爾「存在即合理」是對黑格爾的著作《法哲學原理——或自然法與國家學綱要》一書序言中的一句話的誤譯。
  • 存在即合理?別再誤導人了!
    然後是@存在即合理。想必無數次與人探討,辯論,甚至撕逼時都會聽到這句話,仿佛已成公理了。瞬間覺得無法反駁。我也聽過無數次這句話,比如之前就有人說,一位喜歡唱,跳,rap,籃球的藝人,存在即合理。我覺得要麼我瘋了,要麼對方瘋了。所以我又去查證了。
  • 一位原油寶投資者的深刻覺悟|老生常談的存在即合理,是錯的
    總之,對於賠付20%,他比較滿意。他作為當事人,這麼中肯的覺悟,著實挺讓人意外。站在外人的角度,這麼去理解整個事件,沒啥問題,但他可是實實在在的受損者。再說說我的看法吧。3、今天看到一句話,叫「幣圈是不是有價值,完全可以套用那句老生常談的大道理:存在即合理。」我發現很多人對「存在即合理」這句話有誤解,剛好借這個機會聊聊。
  • 都在說「存在即合理」,你真的懂它的意思嗎?
    「存在即合理」,這句話被很多人用來為自己支持的事物做辯護,我們經常可以看到這樣的評論:我覺得xxxx沒什麼問題,畢竟存在即合理嘛。但是有好多人會說這是狡辯,」殺人、強姦存在,難道殺人、強姦是合理的嗎?「那些用」存在即合理「這句話為各種不合理事物做辯護的人,其實誤解了這句話的意思。這句話出自黑格爾的《法哲學原理》,原意是凡是存在的東西都是符合理性的。這句話最早翻譯成中文的時候,我們還處於文言文時代,所以才會有這樣文言色彩濃厚的翻譯。
  • 英語每日一句:存在即合理
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文英語每日一句:存在即合理 2013-01-28 16:21 來源:恆星英語 作者:
  • 黑格爾:經久不衰的5句話;「存在即合理」
    一、存在即合理。其實黑格爾的這句話是簡略版的,原版為:凡是現實的都是合乎理性的,凡是合乎理性的都是現實的。而這句話也被我們翻譯成了存在即合理。因為很多人都曾經提出這樣一個論斷,那就是明顯違反法律或者道德的事情難道也是合理的嗎?黑格爾的本意可並不是如此。二、一個民族有一群仰望星空的人,他們才有希望。黑格爾的這句話中,仰望星空的人究竟是什麼樣子的人呢?相信這也是大家最為關心的一點。