外籍人士在中國——日常生活法律指南

2020-09-27 浙江社科

Foreigners in China-----Legal Guide for Daily Life

無論是學習還是工作,外籍人士在中國的日常生活首先面臨兩件大事:居住和交通。本文以問答的形式,將相關常見法律問題整理如下:

Whether for study or work, the daily life for foreigners in China is faced with two major issues: residence and transportation.In the form of question-and-answer, this article sorts out common legal questions as follows:

(一) 居住法律指南 Legal Guide for Residence


問1:外籍人士可以在中國買房嗎?

Question 1: Can foreigners buy houses or apartments in China?

答1:可以,在中國境內工作、學習達到一定時間且滿足一定條件的境外個人可以購買一套符合實際需要的自用、自住商品房。對於實施住房限購政策的城市,境外個人購房應當符合當地的住房政策規定。多數城市都要求外國人工作或居住滿一年以上方可購房。

Answer 1: Yes. Overseas individuals who work or study in China can purchase a commercial housing unit for their own use according to their actual needs. For cities implementing house purchase quota policies, the purchase of housing units by overseas individuals shall comply with local housing policies. Working or living for more than one year is frequently required in most cities for foreigners to buy a housing unit.

問2:外籍人士在中國購房可否從銀行貸款?有什麼特殊要求?

Question 2: Can foreigners borrow money from banks to buy a housing unit in China? What are the special requirements?

答2:可以。外籍人士在中國購房,在銀行貸款方面享受與中國居民相同的待遇,即購房貸款最高可達所購房屋總價的七成,還款期限最長可達30年。一般中國境內的外資銀行是辦理外籍人士房貸業務的主力軍。外籍人士購房貸款的特殊要求包括:指定國內聯繫人、提供在中國正常工作的證明、購房合同、護照、名字等外文文件的翻譯與公證等。

Answer 2: Yes. Foreigners who buy housing units in China enjoy the same treatment as Chinese residents in terms of bank loans, namely up to 70% of the total price of a housing unit can be loaned and up to 30 years of repayment period can be chosen. Generally, foreign banks in China are the main force of housing loan business for foreigners. The special requirements of foreigners』 loans of housing purchase include appointing domestic contacts, providing certificates of normal work in China, notarizing purchase contracts,translating and notarizing foreign documents such as passports and names, and etc.

問3:外籍人士在中國買房或租房時需要注意哪些常識?

Question 3: What common sense should foreigners pay attention to when buying or renting a housing unit in China?

答3:首先,中國房產用地並非永久產權,普通商品房用地產權僅為70年,不過,住宅建設用地使用權限期間屆滿時,可自動續期。其次,中國房屋面積指的是建築面積而非實際使用面積。建築面積等於實際使用面積加上公攤面積。

Answer 3: First of all, China&39;s housing area refers to the building area rather than the actual use area.The building area is equal to the actual use area plus the shared area.

問4:如果房屋買賣與房屋租賃發生衝突,中國法律中如何處理?

Question 4: If there is a conflict between housing sale and housing lease,how to deal with it in Chinese law?

答4:一般原則是「買賣不破租賃」,即在房屋租賃期間,即便房屋因為買賣而發生所有權轉移,也不影響租賃合同的效力,租客可以繼續居住至合同期限屆滿,不過新房東有權收取房租。但是先抵押後租賃、先查封後租賃和屬於破產財產的房屋,不適用該原則。此外,出租人出賣出租房屋的,應當在出賣之前的合理期間內通知承租人,承租人享有以同等條件優先購買的權利,但是,房屋按份共有人行使優先購買權或者出租人將房屋出賣給近親屬的除外。

Answer 4: The general principle is &34;. That is, during the lease period, even if the ownership of the housing unit is transferred due to sale, it will not affect the validity of the lease contract. The tenant can continue to live until the expiration of the contract, but the new landlord has the right to collect rent. However, this principle is not applicable to housing units which are mortgaged or sealed up before the lease, or which are belong to bankruptcy property. In addition, Where the lessor is to sell a dwelling unit under a lease, it shall give the lessee a notice within a reasonable time limit before the sale, and the lessee has the right of first refusal under the same conditions, unless a divided co-owner of the property exercises the right of first refusal, or the lessor sells the property to any of his close relatives.

問5:外籍人士在中國租房需要注意什麼具體法律問題?

Question 5: What legal issues should foreigners pay attention to when renting housing units in China?

答5:主要有六個方面的法律問題需要注意:一是租賃合同的籤訂人是否具有主體資格,建議儘量通過合法中介租賃房屋,籤約時要求對方提供身份證明、房產證明;二是租賃期限6個月以上的,應當採用書面形式。為了避免爭議,強烈建議租房合同都採用書面形式;三是租賃期限不得超過20年。超過20年的,超過部分無效;四是有必要以清單的形式列舉家具等出租物,並明確在何種情形之下由哪方履行出租物的維修義務;五是有必要明確租金是否包括物業費、網絡通訊費、有線電視費等內容;六是配合房東做好街道和派出所租房備案登記手續。

Answer 5: There are six main legal issues to be noted: (1) whether the signatory of the lease contract has the qualification.It is suggested to rent housing units through legal intermediary as far as possible.When signing the contract, identity certificates, property certificates should be required to provide by the other party. (2)Where the lease term is above 6 months, the lease contract shall be in written form. Nevertheless, written form is always highly recommended for avoiding disputes. (3) The lease term may not exceed twenty years. If the lease term exceeds twenty years, the portion of the lease term beyond the initial twenty year period is invalid. (4) It is necessary to make a list of furniture and other lease items and form of lists, and make clear in the lease contract which party will be responsible for the maintenance of them under what kind of circumstances. (5)It is necessary to make clear whether the rent includes property management fee, network communication fee and cable TV fee,and etc. (6)Please cooperate with the landlords to go to the local residential district and police station to finish the housing rental registration procedures.

(二)交通法律指南 Legal Guide for Transportation


問題1.外國人如果僅持有外國駕照或國際駕照,能否在中國駕駛汽車?

Question1: Are foreigners allowed to drive in China if they have foreign driver&39;s licenses?

答:不能。外國人在中國駕駛汽車必須持有中華人民共和國駕照,否則就屬無證駕駛,是違法行為。雖然根據《聯合國道路交通公約》,持有外國駕照,在半年內不用換領本地駕照即允許駕車,但很遺憾中國尚未參加該公約,因此不直接承認外國駕照和國際駕照在中國的有效性。

Answer:No. Foreigners driving in China must hold driver’s licenses of the People&39;s licenses are allowed to drive within six months without renewing of local driver&39;s licenses and international driver&39;s license, you need to submit your passport, residence permit in China, original international or foreign driver&39;s license,you need to submit your passport, residence permit in China, Certificate of Driver’s Physical Condition, and pass the theoretical examination and road driving examination altogether.

In any case, multilingual examinations are provided, including English, French, German, Spanish, Arabic, etc.

問3:如果外國人只是打算在中國短期駕駛汽車,也需要通過考試取得中國駕照嗎?

Question3: Do the foreigners need to pass the exams and obtain Chinese driver’s licenses if they only plan to drive in China temporarily?

答:不需要,如果外籍人士持有國外駕照,可以直接申請中國《臨時機動車駕駛許可》,即無須經過考試,只要接受適當的道路交通安全法律、法規學習,就可以領取有效期最長不超過三個月的《臨時機動車駕駛許可》,在中國境內駕駛汽車。而且,北京、上海等地的國際機場就可以辦理,非常便捷。

Answer: No, they don’t need to do so .If the foreigners have foreign driver&39;s Republic of China;

2. Contract Law of the People&39;s Republic of China;

4. Road Traffic Safety Law of the People's Republic of China;

5. Provisions on the Application for and Use of Motor Vehicle Driving Licenses;

7.Provisions on the Administration of Motor Vehicles and Drivers of Temporary Entry;

8.Provisions on the Procedures for Handling Road Traffic Accidents;

9.Opinions on Regulating the Access to and Administration of Foreign Investment in the Real Estate Market.

浙江省社科聯社科普及課題成果

課題編號:14ZD21

負責人:李文青

課題名稱:外籍及港澳臺人士中國法律指南(中英文)

推薦單位:杭州師範大學

相關焦點

  • 外籍人士Health kit(健康寶)使用指南(中英對照版)
    外籍人士Health kit(健康寶)使用指南外籍人士可以通過微信、支付寶,搜索「Healthkit」小程序,查詢自身健康狀態。查詢結果可以作為復工復產、出入公共場所等場景的防疫相關健康狀態參考。  The Health Kit (Jiankang Bao) mini-program is now online!
  • 外籍人士看不懂防疫指南?成都這裡提供多種語言版本
    3月3日,新聞新聞記者獲悉,中、日、韓、英四國語言的《居家觀察注意事項》《新型冠狀病毒感染的肺炎防控在武侯外籍人士應知手冊》已經新鮮出爐。目前,武侯區已經將這份針對外籍人士的防疫指南發布在社區公眾號,並轉發到各個小區的業主群中,確保下一步入境人員來(返)蓉人員能夠順利進入小區、進入家門,自覺落實居家隔離醫學觀察各項措施。
  • 這個聖誕,金灣司法為外籍友人送出了「特別禮物」
    ,對中國的法律法規不那麼了解的情況下:當發生勞動糾紛時,要追索勞動報酬怎麼辦?現場外籍人士對涉外公共法律服務團表現出了極大的興趣,他們積極地向律師諮詢法律問題,並表示,在異國工作生活,確實存在一些問題需要諮詢解決,能夠得到公益的法律諮詢服務,對外籍人士而言十分有意義
  • 成都地稅開英語教程讓外籍人士明白納稅
    來源:中國新聞網作者:責任編輯: 成都地稅為外企和外籍人士開設英語納稅課。 鍾欣 攝    地稅工作人員正在為外籍人士詳細講解中國納稅的相關政策和程序。
  • 中國外籍人士的外國所得稅最高為45%
    據知情人士透露,中國已經開始追查一些居住在國外的公民來收稅,這讓那些從來不用為海外收入納稅的外籍人士感到驚訝。儘管目前還沒有關於外籍人士的具體統計數據,但中國官方媒體報導稱,在海外生活的華人約有6000萬。
  • 由外籍人士插隊得出感悟:「這裡是中國,該滾的是我們。」
    「奈及利亞籍男子毆打護士」,「三名外籍人士核酸檢測插隊」等等事件都像一根刺一樣懸在我們的心中。怒火早已經在心中燃起,每次看到這種事情發生,只會感覺到難過和憤怒。難過的是在中國「外籍人士」竟然成為了最大的保護牌,憤怒的是每次這類事情發生後都會不了了之。
  • 316名外籍人士安然駐守,煙臺開發區有支「洋戰隊」
    1月初剛剛到任的鬥山工程機械(中國)有限公司總經理樸倫奭說。 庚子鼠年,新型肺炎,一場瘟疫,席捲全國,考驗著無數國人。在煙臺開發區,卻有這樣316名外籍人士始終駐守,因為煙臺開發區迅速排查留區外籍人士,針對外企採取得力措施,在外商投資企業中築起防疫安全牆。更令人讚譽的是,這些「榮譽煙臺人」組成外籍戰隊,投入戰「疫」中,通過自身聯絡打開了國外防疫物資供應渠道。
  • 記者當起志願者 為外籍人士送餐
    志願者周紀元本報記者程依倫4月13日,在了解到廣州有一批志願團隊正在幫助進行健康服務管理的外籍人士送餐一事後,我給我的美國朋友Matt發去了信息。Matt是一個在中國生活了13年的美國人,他最大的夢想就是在中國開一家連鎖比薩店,而他的夢想便是在廣州生根發芽。
  • 瑞麗:規定時間內,外籍人士核酸檢測費用由政府承擔
    掌上春城訊 記者9月17日從瑞麗市政府網站獲悉,瑞麗市政府網站9月16日發布《致在瑞麗外籍人士的一封信(中英緬文版)》,全文如下:致在瑞麗外籍人士的一封信(中英緬文版)近期,瑞麗市出現2例確診病例,均為外籍,自外國輸入。
  • 白雲攜手外籍人士共戰疫情,登上《新聞聯播》
    一體納入疫情防控範圍以科學凝聚共識攜手外籍人士共戰疫情在視頻1′06″鏡頭轉向了白雲區的集中醫學觀察點外籍志願者穿上了防護服科學健康管理服務尤為重要白雲區啟動全覆蓋排查外籍人士納入健康服務管理▲核酸檢測採樣。
  • 市委外辦介紹服務在深外籍人士做好疫情防控工作情況
    (三)防疫疑問及時解答,確保為外籍人士權威解惑  疫情發展以及給人們日常工作生活帶來的變化,牽動著每一位居民的心,為了解除外籍人士疑慮,避免因信息不對稱可能引發的恐慌, 一是圍繞外籍人士關切,我市外事、衛健、醫保、人社、公安等政府部門聯合制定《疫情防控期間外籍人士有關問題解答》,權威有效地回答疫情防控、疫情期間出入境政策變化、停工期間工資保障等方面問題
  • 在穗隔離外籍人士:酒店設立外語熱線,志願者送餐支援
    Matt是一個在中國生活了13年的美國人,他一直熱愛並學習著中國文化與中國美食,13年來,他一直期望著在中國開一家連鎖披薩店,目前,他的店鋪已經在廣州和深圳鋪開,他的披薩獨特而美味。 記者曾致電給四家有著外籍人士居住的健康服務管理酒店,其中,甲酒店透露,酒店會提供免費早餐及飲用水,午餐及晚餐也可提供,酒店內全部外籍人士均已採取內部訂購方式,此外酒店內也提前準備了英文熱線,以便酒店與住客溝通。
  • 新花城英文頻道:服務在穗外籍人士的重要窗口
    本著為在穗外籍人士提供新聞和城市服務資訊的宗旨,英文頻道快速整合資源,聯合報業集團旗下兩個外宣埠共同發力,迄今為止共編輯、編譯英文稿件400多條次,其中英文頻道端內200餘篇,迅速及時地發布有關新冠疫情和相關城市服務的權威資訊,宣傳中國、廣東、廣州的抗疫措施及經驗,積極服務外籍讀者,為其答疑解惑,並獨家策劃駐穗總領事專訪,傳遞了全世界同舟共濟、並肩作戰抗疫的正能量。
  • 「美國合伙人」中國創業:幫在華外籍人士圓淘寶夢
    來源:中國僑網中國僑網7月13日電據美國僑報網報導,2015年,三個年輕的美國人查爾斯·埃裡克森(Charles Erickson)、詹姆斯·桑希爾(Jay Thornhil)和泰勒·麥克紐(Tyler McNew)在中國創業,建立Baopals在線導購網站,把淘寶和天貓的商品全部翻譯成英文,幫助在華外籍人士實現他們的
  • 在滬外籍人士的抗疫戰:從不解到感謝,這群人架起了溝通橋梁
    2月2日,來自英國的漢娜在小區外籍人士服務微信群裡,用英文寫下自己的疑惑。漢娜所在的這個微信群,有200餘名來自世界各地、常住浦東新區聯洋社區的外籍人士。如果將這個微信群放大,可以看到千千萬萬居住在上海的外籍人士,他們該怎麼應對疫情?如果在上海被隔離,他們擔心嗎?「會有情緒波動是人之常情。
  • 上海浦東首批外籍人士換發新版「綠卡」
    摘要:(李姝徵)上海浦東新區出入境管理局張江受理點6日迎來首批前來換發「綠卡」的外籍人士。根據中國公安部統一部署,上海公安出入境管理部門自6月起受理2017版外國人永久居留身份證,同時停止籤發現行外國人永久居留證。
  • 應對外籍人士返京,社區防疫人員編譯英文「防控寶典」
    眼下正是抗擊疫情吃勁兒的時候,不少外籍人士返京,如何與他們順暢溝通成為重要命題。近日,東城社工們通過各種途徑研學英語,紛紛當起了「翻譯」,還吸引了不少外籍人士主動擔任防疫「守門人」,用貼心和耐心架起了一道道友好溝通的橋梁。
  • 外籍人士在青工作年薪60萬以上可申「中國綠卡」
    原標題:外籍人士在青工作年薪60萬以上可申「中國綠卡」《行風在線》視頻截圖。青島新聞網6月22日訊(記者 陳志偉)在今天的《行風在線》節目中,青島市公安局出入境管理局調研員呂宏介紹,今年以來,青島市公安局出入境管理局共為19名外籍高層次人才辦理了永久居留或5年的工作類居留許可,為10名來不及出境辦理工作籤證的企業聘僱外國人,憑工作許可直接辦理了工作類居留許可,為近300位海外高端人才及其家屬開通「綠色通道」辦理了2年以上居留許可。
  • 讓市民重獲正常生活,為未來打好基礎——在港外籍人士眼中的香港...
    不少長期生活在香港的外籍人士也是如此,他們熱切期盼這部法律能幫助香港重獲安定繁榮,讓他們恢復正常、自由的生活。  「讓市民重獲正常生活的自由」  凌晨5時不到,天還沒亮,以色列人伊蘭已經從位於九龍的家出發駕車趕到港島西區,與幾名同伴開始清潔一座天橋上煽動暴力、鼓吹「港獨」的海報和塗鴉。
  • 一視同仁 海珠區與外籍人士搭建共同防疫情橋梁
    來源:廣州廣播電視臺綜合頻道為進一步做好境外防控工作,海珠區衛生健康部門和社區工作人員一視同仁嚴格落實入境人員閉環管理,從細處著手優化服務,堅決保障入境人員生命健康安全,一個個暖心舉動贏得外籍人士信賴。