最容易嚇到外國人的4種美食,不是因為外表,而是因為名字翻譯

2020-12-11 湖南美食達人

導語:最容易嚇到外國人的4種美食,不是因為外表,而是因為名字翻譯

中國是個美食大國,除了有名的八大菜系之外,另外還有許多的地方特色小吃,比如武漢的熱乾麵、哈爾濱的紅腸、南京的活珠子、長沙的臭豆腐等特色小吃,其實中國的美食和特色小吃不僅深受自己國家的人們喜歡,甚至有些連外國人都喜歡吃,比如說餃子,但也有一些美食,是最容易嚇到外國人,不是因為外表,而是因為名字翻譯,下面一起來看看到底哪些美食能嚇到外國人呢?

夫妻肺片,夫妻肺片是一道傳統而又經典的川菜,在四川人心中,它是一道既下飯又下酒的好菜,但是有些餐館,為了方便外國人吃飯,把菜單做成了雙語,既有中文,又有英文,然而這道夫妻肺片竟然翻譯成 Couples lung,當一些外國人看到這個菜的英文名時被嚇壞了,原來中國的這道菜使用夫妻的肺做菜吃,這太恐怖了吧。

老婆餅,老婆餅是廣東潮汕地區一種傳統的小吃,老婆餅採用麵粉、飴糖和芝麻等原料烤制而成的,其外皮成金黃色,非常的誘人,裡面就是一層層的油酥,油酥薄如棉紙,一咬下去碎屑便掉了滿地,非常的好吃,但其被翻譯為Wife Cake,老外看到這樣的翻譯就被嚇到了,心想這種小吃莫非就是用老婆粉做的?其實他們想多了。

蒼蠅頭,蒼蠅頭是一種很有名的家常菜,它是用蒜苗切成粒,然後與肉末、豆豉和幹紅椒一起爆炒而成的,這道菜雖然食材用料簡單,但是味道卻不簡單,好吃又下飯,深受人們喜歡,但其被翻譯成Fly Head,讓外國人產生了誤會,他們認為這道菜裡面加了蒼蠅頭,覺得太嚇人了。

螞蟻上樹,螞蟻上樹同樣是四川的一道傳統家常菜,它是用粉絲和肉末為主要原材料製作的,為什麼這道菜叫螞蟻上樹呢?就是因為粉絲太細長,用筷子夾的時候必須站起來把筷子舉得高高地,才能夠完整地夾起粉絲,有點像爬樹的樣子,所以才被叫成螞蟻上樹,這道菜吃起來味道清淡,別有一番風味。但其被翻譯成The ant climbed onto the branch,老外看到這道菜就被嚇跑了,怎麼中國人連螞蟻都能當菜吃呢,真不可思議,其實是老外不懂中國的飲食文化。

除了上面4種美食名稱的翻譯容易嚇到外國人之外,大家覺得還有哪些呢?歡迎評論區留言一起交流討論。

相關焦點

  • 讓老外感到「害怕」的幾種中國美食,不是因為味道,而是名字翻譯
    我們都知道中國是一個美食大國,而在我們中國美食的種類真的是特別的多的,除了那有名的8大菜系意外,在我們的生活中我們可以吃到的小吃種類更是多到數不勝數,而現在經濟全球化發展的速度越來越快了,現在我們中國的美食也是走向了全世界有很多的老外在品嘗過中國的美食,以後也是特別的喜歡的,但是還是有一些美食讓老外感到會特別的
  • 4種給名字「耽誤」的美食,口水雞上榜,最後一種廣東人的最愛
    中國飲食文化的博大與精深,那是全世界都有目共睹的,從食材的處理,到烹飪手法,再到食物的吃法,那是多到數不完的。曾經有一個來到中國的外國人,他發誓要在一年之內要將全中國的美食吃完,結果過去了三年,這位外國人連四川的美食還沒吃完。從這裡就能夠看出來中華飲食的偉大了。
  • 外國人「接受不了」的4種中國美食,別說老外,第4種你也不敢吃!
    眾所周知,中國是一個美食文化大國,論到菜式之多、味型之廣、做法之精巧繁複,在世界範圍內都是首屈一指的。許多外國人在來到中國旅遊時,嘗過了正宗的中國菜之後便驚為天人,即便是回到了自己的國家也是對中國美食念念不忘。
  • 因為名字而被認錯的中國美食,沙琪瑪上榜了,都是中國製造!
    在我國有「南米北面」的說法,也有「南甜北鹹東酸西辣」之分,但是,中國的美食,卻與眾不同,讓很多外國人吃了都讚不絕口。隨著社會的發展,很多外國人美食進入到了中國,與中國的飲食相結合,讓中國的美食獨具特色,深受外國人的喜愛。不過,你知道嗎?中國有些美食的名字,聽起來以為是外國美食,但是卻是地地道道的中國菜,你都知道哪些呢?
  • 中國這幾種美食被名字耽誤了,外國不會翻譯,中國人聽了一頭霧水
    大家都知道中國人通常會給美食起一個好聽又好記的名字,通常這個名字與它的味道、形狀或者某個典故有關,但是有一些美食的名字卻不是這樣,這些名字讓我們聽起來一頭霧水,因此不知道他好不好吃。雖然它們的名字一個比一個奇葩,但是味道卻非常好,通常只要吃過一次的人都會想喜歡上它的味道。
  • 被中國菜的英文翻譯名嚇到了,外國人懵逼道:我是誰?我在哪?
    被中國菜的英文翻譯名嚇到了,外國人懵逼道:我是誰?我在哪?如今中國菜已經不單在中國受歡迎了,很多老外在吃到美味的中國才之後也是欲罷不能,中國菜的國外也是掀起了一股美食的熱潮。事實上不僅是在中國有大量的老外會去中餐館吃中餐,在國外也是有大量的中餐館的,一些喜歡吃中餐的老外經常會去到這些中餐館裡面吃飯。在這些中餐館裡面,聰明的商家也會給自己家裡的菜取一個英文名字,這樣就能夠更好的讓老外記著這些菜,能夠吸引到更多的顧客。不過不得不說的是,這些菜在被翻譯成英文之後不僅老外是處於懵逼狀態的,我們中國人自己能夠看懂都成問題。
  • 外國人給中國美食取「洋名」,網友看到後:這誰能猜出本名是啥呀
    中國美食文化博大精深,而且我們也都知道在全世界各地,其實這個中國美食一直都是非常受歡迎的,尤其是在國外,其實很多的中國美食都已經有了固定的顧客,因為很多人都覺得原來中國美食吃起來味道還是非常不錯的,當然他們在吃到了這些中國美食之後,也是一直想要給中國美食取一個洋名字,畢竟在國外他們的美食名字還是和我們中國名字有很大不同的。
  • 陝西最複雜的一碗麵,不是因為面多好吃,而是它的名字難寫難讀!
    對於麵食,北方人最有話語權,尤其是陝西省。在陝西省境內有超過50種之多的麵食,即使我們不是陝西人,我們也能夠在全國各地品嘗到不同的陝西麵食,其中就有很多我們耳熟能詳的麵食,比如岐山臊子麵、油潑麵、宮廷罐罐面、蕎面餄餎、擺湯麵、楊凌蘸水面等等,陝西省境內各個地方都有聞名全國的麵食,也因此陝西省堪稱為「麵食王國」。
  • 外國人把中國菜的名字,翻譯了一下,網友:承包了我一年的笑點
    我們中國的美食可以說是非常多的,而且中國的美食現在在國際上也是很出名的,很多的外國人都會專門跑到中國來吃美食,每一個中國美食都有它自己的名字,這些名字都是非常簡練的,但是對老外來說,這些名字是非常難記的,於是他們就把我們中國菜的名字給翻譯了一下,不過看完這些翻譯,感覺我們的中國菜都要被這些老外給玩壞了
  • 人的失敗,往往不是因為不夠聰明,而是因為4個壞習慣
    成功的人自有他的氣質,而失敗的人往往不是因為他不夠聰明,而是因為他的身上都有一些「壞習慣」。這些東西,阻止了他們向前的道路。因為事先了解到企業家是土生土長的本地人,所以可能要用粵語採訪。想到公司也就她在廣州呆得久一些,所以我想讓她去。沒想到,小君嚇得直哭,她說她粵語不行,聽都沒能聽懂幾句。見小君這樣,我倒是愣住了,心裡自然也有一些不高興。這時,小涓走過來,說我去吧。我說你能聽懂粵語?小涓說反正我負責把採訪給你完成就是。第二天,小涓就把稿子呈在了我的桌上。
  • 外國人給4道中國菜取了「洋名字」,看到最後一個實在憋不住笑了
    你聽過外國人給那些中國菜起名字了呢?中國是一個美食大國,各種各樣的美食吸引著不少外國人的心,不僅有著各種各樣讓老外不可思議的美食,像是皮蛋,甚至都有老外放出狠話:寧可在中國餓死,也堅決不吃這種食物!要知道,皮蛋在中國是非常受歡迎的,可是因為獨特的外表和氣味讓老外稱它為魔鬼蛋,一點都不敢吃。當然,除了這些讓老外聞風喪膽的食物,很多的美食也深受老外的歡迎。尤其是在吃吃這些美食的時候,還給它們重新取了「洋名字」,簡直就是腦洞大開!
  • 外國人來中國旅遊,給3種美食取了「洋名字」,北京烤鴨:求放過
    外國人來中國旅遊,給3種美食取了「洋名字」,北京烤鴨:求放過我們國家的美食,就算是同一種食材,在不同的地區也能夠做出不同的風味,擁有不同的名字。中華美食就如同中華文字一般,多種多樣,各有風味。當然了,正因為我國文化博大精深,所以在中英文互譯的時候,鬧過不少笑話。今天就給大家講一講外國人到我國旅行的時候,給這三種美食起的有趣的洋名字吧。說到天津,大家應該都會想到狗不理包子。之所以叫這個名字,據說是因為當時一位叫狗子的老闆做的包子太好吃,所以每天門庭若市。狗子太忙,經常照顧不到客人。於是他做的包子得名狗不理。
  • 外國人最愛吃的幾種中國美食,每次來中國都會點,你都吃過哪些
    外國人最愛吃的幾種中國美食,每次來中國都會點,你都吃過哪些還記得去年在美國新開的一家沙縣小吃嗎?剛開始僅僅3小時,餐廳就被迫關門了,因為顧客太多,而餐廳的食物供不應求,只能關火休息了。中國人口眾多,只要有華人的地方, 那肯定就會有中餐廳,而且這些中餐廳也是外國人最常光顧的地方。麻婆豆腐第一道菜麻婆豆腐,相信大家都知道,麻婆豆腐是中國一道非常有名的菜品,也是外國人公認的一道菜。在外國人的眼中,這道菜可以說是非常正宗的中國菜,儘管是麻辣口味的,可讓人感到意外的是,許多外國人都能夠接受這個味道。
  • 4種普通中國小吃,名字一個比一個難念,外國人來了絕對吃不到
    想當年,聽SHE這首歌,美食君是心潮澎湃,近幾年,越來越多喜歡中國的外國友人來到中國,並在此紮根。其中不乏中文說得好的朋友,什麼平仄,捲舌翹舌得心應手,甚至連方言都學到了精髓。今天美食君要說的這幾種小吃,中文沒個十級八級還真的吃不到,為什麼呢?
  • 那些被外國人翻譯的中國美食,油炸法棍不算啥,皮蛋的稱呼是亮點
    中國有著上下五千年的歷史,同樣的中國的美食也是源遠流長的,自古以來,我們的祖先就創造發明了不少美味可口的美食,要知道在吃這個方面,中國人可是絕對不會虧待自己的哦,中國的美食那麼好吃,自然在外國也是非常有名的了,比如我們的「北京烤鴨」就受到了許多外國人的喜歡。
  • 外國人給6種中國美食取了個「洋名字」,網友:真有趣,把人笑翻
    不過中國漢字博大精深,學習起來也是不容易的。在飲食上,不少的老外是無法抵抗我們中國的美食的,但是美食的中文名字對於不太熟悉中文的外國朋友來說的確是很難記住,所以他們便用英文翻譯了一些中國美食的名字,其中有六種美食的名字翻譯出來著實有趣,再翻譯成我們的中文又是另外的意思。
  • 中國菜名被外國人玩壞,聽到油條的名字人們沉默了,神一樣的翻譯
    中國作為美食大國,在中國人們可以吃到的美食就是多種多樣,美食的種類繁多,有著自己的特色,人們在給這些美食取名也是非常簡短精煉的,光是聽名字就可以知道它是什麼東西,不過當這樣子的中國美食去到國外,這些經典中國菜的菜名就被外國人玩壞了。
  • 臨近高考,廣東這美食又紅火起來,不是因為補腦而是這個意思
    臨近高考之時,廣東有一美食開始紅火起來了,大家聽名字就知道是什麼回事,不是因為補腦,而是因為這樣,下面一起來看看。文/老虎頭上的兔子一、關於及第粥能引起高考生與家長們共鳴的美食,就數這廣州著名的小吃及第粥了。
  • 4種因為名字被「冷落」的美食,很多網友聽都沒聽過,更別說吃了
    在生活中,我們會接觸很多美食,而我們吃東西也不再是單純的為了吃飽,很大一部分原因都是為了享受。不過,在眾多美食中,有一些明明很好吃卻備受冷落,原因只是因為它們的名字比較另類,就像下面的這幾道美食一樣,來看看吧。
  • 這幾種中國美食,外國人看了都「頭大」,卻是我們很多人的最愛
    很多外國人在我們中國,都會被美食所吸引,但是有的美食他們的真的會望而卻步,而我們卻非常喜歡吃,今天小鹿帶大家一起盤點一下那些被外國人嫌棄的美食。獼猴桃,獼猴桃吃起來酸酸甜甜的,營養非常豐富。但是上面長著一層軟毛,看起來毛茸茸的,剝開之後咬一口裡面還有很多籽。對外國人來說拿在手中就像一個泥團一樣,上面還有很多毛毛,完全不知道如何下口。