小酌怡情,還能讓你英語說得更溜,還不快去買酒 | 周末雙語學習

2021-02-26 CHINADAILY

Click 'CHINADAILY' above to follow us

告訴你個小秘密:喝酒以後,你的外語會說得更加流利。研究發現,受試者在喝下酒精飲料後說外語的發音更標準,專家的打分更高。如果這是真的,口語考試之前,何不先自飲一杯?!

Take a quick tipple and you could find yourself speaking a second tongue more naturally, according to new research.

一項新的研究顯示,一杯酒下肚以後,你的外語會說得更加流利。

The foreign language skills of participants in the study were found to be improved after a drink of alcohol, which suggests the way booze can put us at ease outweighs the negative effects on our brain — at least for the first drink, anyway.

研究發現,實驗對象在喝下酒精飲料後,外語能力得到提高,這表明酒精對人放鬆身心的程度超過其產生的負面影響——至少喝完第一杯酒以後是這樣的。

The international team of researchers is warning against reading too much into their experiment, but it could reveal some interesting insights into the anxiety associated with speaking another language, and how alcohol can help us overcome it.

這支國際化的研究團隊提醒人們,不要對他們的實驗做過分解讀。不過,在說外語時大腦焦慮程度和酒精如何幫助克服焦慮情緒上,該研究還是提供了一些有趣的洞見。

"Our study shows that acute alcohol consumption may have beneficial effects on the pronunciation of a foreign language in people who recently learned that language," says one of the team, Inge Kersbergen from the University of Liverpool in the UK.

英國利物浦大學的英奇•克斯伯根博士是該研究團隊的成員,他表示:「我們的研究表明,快速喝下酒精飲料(俗語一口悶)可能對初學外語的人在發音上有所幫助。」

The study involved 50 native German speakers studying Dutch at a Dutch university, who had recently learned to speak, read, and write in the new language.

這項研究招募了50名在荷蘭大學學習荷蘭語的德國人,他們都是最近才學習荷蘭語的聽說讀寫的。

Based on random selections, participants were either given alcohol or water as a control beverage. The amount of alcohol varied based on body size, but was the equivalent of just under a pint (460 milliliters) of 5 percent beer for a 70kg male.

研究人員隨機發給實驗對象酒精飲料或作為對照實驗的水。酒精飲料的量根據個人體型而異,相當於一名體重70公斤的男性要喝下460毫升酒精濃度為5%的啤酒。

They then chatted to a researcher for five minutes, before an audio recording was assessed by two native Dutch speakers who weren't told whether alcohol had been consumed or not. The participants were also asked to rate their own Dutch language skills over the course of the chat.

隨後,他們與一名研究人員進行五分鐘的閒聊,談話錄音交由兩位荷蘭人評估,評委不清楚錄音中的學生是否喝了啤酒。研究人員還要求參與者對聊天過程中自己的荷蘭語水平做出評價。

While the alcohol didn't affect how the students rated themselves, those people who had been given the alcoholic drink were given better ratings by the observers, especially for their pronunciation.

雖然酒精沒有影響學生的自我評價,但評委卻認為,喝過啤酒的實驗者的荷蘭語更好,尤其是發音更標準。

So what's going on? We know that alcohol has a detrimental effect on our brain's executive functioning, including our memory, our attention, and our inhibitions. A lot of these functions are important for speaking a non-native language.

所以究竟發生了什麼?我們知道酒精會對大腦的執行能力產生負面影響,比如我們的記憶力、注意力和控制力。而這其中有很多功能對於講外語來說十分重要。

At the same time, we know that booze also improves confidence and reduces social anxiety, which is also helpful when you're trying to talk in another tongue, especially if you've only just learned it.

同時,我們知道,酒精還可以提升飲酒者的自信,緩解社交焦慮。當你試著講另外一種語言時,這也是有幫助的,特別是如果你只是初學者的話。

"One possible mechanism could be the anxiety-reducing effect of alcohol," says one of the researchers, Jessica Werthmann from Maastricht University in the Netherlands. "But more research is needed to test this."

來自荷蘭馬斯垂克大學的研究人員傑西卡•威爾斯曼稱:「這其中的原理可能是酒精降低了飲酒者的焦慮感。但我們需要進行更多研究來證實這一點。」

With only 50 people involved in the research, we should be wary of making too many generalizations on this study alone, but it's an interesting pointer towards how a little bit of drink could grease the wheels as far as talking in a foreign language is concerned.

由於這項研究的樣本只有50個,我們注意不要就此得出普遍性的結論;但是用外語交流前,喝點酒可以讓我們外語講得更加流利,這確實是一個有趣的發現。

"It is important to point out that participants in this study consumed a low dose of alcohol," adds one of the team. "Higher levels of alcohol consumption might not have beneficial effects on the pronunciation of a foreign language."

一位研究人員稱,「需要指出的是,實驗對象攝入的酒精劑量很低,酒精攝入量增加可能不會對飲酒者的外語發音產生有益影響。」

In other words, this effect probably doesn't get better if you just keep on drinking — eventually no one will be able to understand you at all.

換句話說,如果你飲酒過量,這種作用可能就會消失,因為沒人能聽懂喝醉後口齒不清地胡言亂語。


The research has been published in the Journal of Psychopharmacology.

該研究結果已發表在《精神病理學雜誌》上。

Source: Science Alert

Editor & Translator: Dong Jing 

Proofreader: yaning

來自你身體的一封信:不許你再欺負我!

分手後老想著複合怎麼辦?先想清楚這9個問題

相關焦點

  • 白酒、紅酒、啤酒,哪種酒對肝臟傷害比較大?小酌怡情,大酌傷身
    導語:在生活當中就成了必不可少的東西,很多地方都需要喝酒,比如朋友小聚,逢年過節公司應酬似乎沒有酒都無法交流。平時小酌怡情,大酌傷身,就跟我們的生活似乎息息相關,喝酒傷肝,眾所周知,那麼人們常喝的白酒,紅酒啤酒這三種酒哪種酒對肝的傷害比較大呢?
  • 俗話說「小酌怡情,爛醉傷身」,每天少喝點白酒到底對身體好嗎?
    俗話說「小酌怡情,爛醉傷身」,每天少喝點白酒到底對身體好嗎? 酒成了一種很好的交流媒介,有酒的地方就有情誼在,沒有酒那該是多麼無趣呀。
  • 小酌怡情,大飲傷身,白酒不能和「3物」同食,早知早好
    尤其是對於男性,為了工作和應酬難免頓頓不離酒。尤其是白酒,在我國更是有著深遠的文化背景。但是,再名貴的酒裡都含有酒精,嚴重損傷身體健康,所以小酌怡情,大酌傷身。愛喝的朋友可要把握好分寸。一、每天堅持一杯白酒,身體意外收穫4件「喜事」,千萬別貪杯好事1、祛溼止痛隨著人體年齡不斷增長,一部分中老年群體會出現關節疼痛的現象。
  • 小酒怡情,大酒傷身,每天飲用多少分量的酒,才會有益健康?
    雖然喝酒有害身體健康,這是眾所周知的事情,但是也有那麼一句話,叫做小酒怡情,大酒傷身。其實無非就是說少喝點就是能夠有助於身體健康的,而喝多了是會使得自己的身體受到損害的。確實,酒有時候還真並非是一個壞東西,適量的飲酒不僅能夠減壓,排解壓抑的情緒,而且還能有益健康,達到增強體質,減少生病,延年益壽的好處。
  • 小酌怡情大酌傷身 酒後致命七件事千萬不要做
    不過酒這東西,小酌怡情,大醉傷身,啤酒雖然度數不高,但是狂喝濫飲,或是配食不當,就會影響身體健康。據了解,全世界每年有180萬人因喝酒而死亡,除了酒駕之外,很大一部分原因與酒後大意有關。接下來我們就一起來了解一下關於喝酒的那些事。
  • 想要英語說得溜?縮略詞幫你告別"乖乖地說英語"~
    為什麼我們都會覺得老外英語「說得很溜」呢?或許你會覺得這句話毫無意義,自己的母語還能說得不溜?不過,你能體會到究竟是什麼因素能讓人們口中的英語變溜嗎?如果你愛和老外說話,如果你夠細心,就一定會發現老外並不會「乖乖地」說標準英語,他們更傾向於在日常生活中使用縮略的英語。'I gotta go.''Get outta here.'
  • 4歲男孩「說英語溜得起飛」,媽媽:不上輔導班,全靠這3點
    4歲男孩「說英語溜得起飛」,媽媽:不上輔導班一名4歲的網紅男孩就是因為「英語」而走紅網絡,因為一口流利的英語,被網友們稱為「英語達人」。言言從兩歲開始便接觸英語,到今天腦子裡面的詞彙量已經高達2000了,而且能夠說出一口就像自己母語般流暢的英語。
  • 為什麼很多人在國內英語不怎麼樣,去美國一年英語就說得很溜?
    為什麼很多人在國內英語不怎麼樣,去美國一年英語就說得很溜?其實道理很簡單,因為在美國有人陪他說,而且還是隨時隨地說,這就符合英語學習的最關鍵因素:語言環境!我們國內學生學習英語的現象是這樣的:背單詞,學語法,刷閱讀,模仿作文,然後應付各種英語等級考試和升學考試,只要下功夫,高考分也是很容易。但要知道以目前國內的英語測試體系來說,對英語口語能力要求還是很低的,所以大多數人學了英語也就是為了升學,並不是真的為了用英語。
  • 我有故事與酒,你有下酒菜麼?
    說到喝酒,自然離不開「下酒」的話題。所謂「下酒」,簡單地說,就是就著菜把酒喝下去,「下酒」也可以是「下酒菜」的簡稱,即佐酒的菜餚果品。有人說,真正的酒鬼根本不需要下酒菜。其實差矣。喝酒不需要下酒菜,通常有兩種情況。一是把酒當飲料喝,比如《水滸》裡楊志押運生辰綱,差人們要他買些酒供大家解渴,還有如雲南等地一些少數民族,自家釀的酒就是日常喝的飲料。
  • 比你年紀大,比你還努力!太原這位90歲老人,英語說得特別溜!
    其中一位評委說:「38位決賽選手的表現,一定程度上反映了360萬名國家開放大學學生的水平,張鳴和老人的故事,說明了我們國家已經進入終身學習階段。」「演講中,臺下多次鼓掌。回到太原,在老年開放大學見到同學時,大家都把我當成了明星,這算不算是轟動?」張鳴和老人回憶當時的情景,可愛得像個小孩兒。
  • 比你年紀大,比你還努力!太原這位90歲老人,英語說得特別溜
    對於這個年齡來說,背誦已屬不易,而張鳴和老人還能同外國人進行日常交流,尤其是針對電氣專業的英語,說得很溜。有時,上下午都有課,辛苦一天,晚上回家就得八九點了。這對於一個耄耋老者來說,確實累得夠嗆,但他卻說,學有所得,甘之如飴,不以為苦。「我有腰間盤突出的毛病,腿不太好,從我家到公共汽車站有100多米,走起來並不容易,但我還是想去學習!很充實!」除了英語口語課外,他上的還有聲樂課、智慧型手機課等。
  • 這兒的小朋友,每一個英語都比你說得溜!
    場館布置井井有條只為給來賓呈現一場精彩的 Speaking Show還未到開場時間瑞思的小學員們就迫不及待來到了現場家長對瑞思英語演講大賽的熱情也十分高漲Carson王愷宸小選手們依次上臺一開口就驚豔全場也許他們的英語比你說得還溜!
  • 史上首次,法國總統英語講得比美國總統還溜!那些法國人「說」英語的黑歷史呢?
    Betty Bowers夫人,節目《美國最好的基督教徒》主持人,自稱是川普的駐天堂大使發推說:「分享一個有趣的事實:有史以來第一次,法國總統英語講得比美國總統還溜!」消息傳出,全球都鬧了,有些調皮的網友們又不能淡定了「川普的英語一定能說得更美好,他的英語會比任何時候都要和睦。他是一個健談的人。」
  • 雙語:哪些國家英語不是母語但卻說得很溜
    如果你在讀這篇報導,十有八九你的英語還不錯。You're not alone -- an estimated 1.5 billion people speak English today, making it the most commonly used language in the world.
  • 44歲女保潔員英語說得溜 還給老外免費當「翻譯」
    昨日,他們兩人順利的交流是不是讓你有些詫異?這不,時不時有路人湊過來聽,還盯著他們看。  有人說,即使她的英語帶有明顯的西安口音,但聽聽順暢的英語交流,再看看她樸素的衣著和飽經日曬的面容,讓人覺得驚奇。  David給高娟利起了一個好聽的英文名字Julie,「Julie的句子結構都有問題,發音也不太準,但是我能聽懂。」David說。
  • 適合女生喝的幾款酒,酒精度數低口感溫和,但莫要貪杯
    昨天是周末,好不容易有一個休息日,在家呆著多沒意思,當然要和閨蜜一起逛街,才是最舒適的選擇了。小編的閨蜜,最近可能因為工作壓力比較大,所以情緒比較低落,吃過午飯,她說想要買點酒回家喝,工作的時候小酌一杯。
  • 有趣的英語故事短文:老貓(雙語)
    想要學好英語得下功夫才行,現在很多孩子在兒童時期就開始學英語了。如何培養兒童學習英語的樂趣呢?不妨試著用英語給孩子們講講故事,本期為您推薦的故事是:老貓(雙語)An old woman had a cat.
  • 酒話話酒與瑞宏、煥倫二兄小酌
    酒話話酒——與瑞宏、煥倫二兄小酌大喜大悲的歲月已過,傷感流淚的年華已逝。空閒間,聚酌娛情!吾等愛酒 , 曾以劉伶為樣,「惟灑是務,焉知其餘」之「以天地為一朝,萬期為須臾」;曾以孟德為樣,「對酒當歌,人生幾何」而「駕六龍,乘風而行;行四海,路下之八邦」;曾以容若為樣,「新寒中酒敲窗雨,殘香細嫋秋情緒」!
  • 雙語閱讀:哪些國家英語不是母語但卻說得很溜?
    如果你在讀這篇報導,十有八九你的英語還不錯。   You're not alone -- an estimated 1.5 billion people speak English today, making it the most commonly used language in the world.
  • 當代鄉土作家柳禹‖酒韻詩說
    我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。因為當時正在登山,並且以前還有點小酌的喜好,於是便有了強烈的代入感,幾遍之後我們便把整首詩背下來了。背得快很大程度上源於我們的討論,雖然我們兩個都不是教語文的,但對李白這首名詩能流傳開來我們居然也分析的頭頭是道:語言平實如話,動靜結合,有視覺:山花;有觸覺:酌;醉;眠;抱;有嗅覺:一杯一杯復一杯;有聽覺:對酌;琴;意境深遠:幽人,抱琴來。我們還嘗試著想把詩中的字用別的詞替換一下,比如把「對酌」改成「共飲」,把「卿且去」改成「君且去」「汝且去」行不行?嗯,好像都不行,失去詩人那份灑脫飲酒的韻味了。