新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文
2017年6月英語四級翻譯預測:泡茶飲茶
2017-06-05 15:09
來源:新東方網整理
作者:
2017年6月英語四級考試將在6月17日上午進行,你準備的怎麼樣了?下面新東方網英語四級頻道為大家整理了一些2017年6月英語四級翻譯預測及譯文,希望可以為大家帶來幫助。建議先收藏。
2017年6月大學英語四級翻譯預測大匯總
在中國,當有客人來訪時,泡茶(serve tea)是必不可少的。你可提前詢問客人最喜歡喝什麼茶以便選用最佳茶具(tea set)來待客。主人在陪伴客人飲茶時,要非常注意茶壺以及客人茶杯中的茶水剩餘量。通常,如茶已喝去一半,就要添加茶水,隨喝隨添,使茶水濃度(concentration)不變和溫度適宜。在飲茶時也可適當佐以點心、糖果、菜餚等,達到調節口味和緩解飢餓感之功效。
參考譯文
In China,it is necessary to serve tea to visitors.You call ask them about what kind of tea they fancy most in advance so as to serve them with the most appropriate tea set.In the course of serving tea,the host should take careful note of how much water remaining in the kettle and in the cups of the guests.Usually. boiling water should be added after half of the cup has been consumed.and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same concentration and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking.Snacks,sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one’s hunger.
難點注釋
1.第一句中,「當有客人來訪時」可以譯為when there’re visitors,但比較囉嗦,不如直接譯為visitors簡練;「泡茶是必不可少的」可用it-句型,其中it作形式主語,可譯為it is necessary to…。
2.第二句中,「最喜歡喝什麼茶」作「詢問」的賓語,可譯為what kind of tea they fancy most;「以便」還可譯為in order to(do),with the aim of(doing),for the purpose of(doing)。
3.第三句中,「在陪伴客人飲茶時」指的是飲茶的過程,所以譯為In the course of serving tea;「茶水剩餘量」可譯為how much water remaining。
4.第四句中,「添加茶水」使用被動語態結構,用「茶水」作主語,可譯為boiling water should be added;「隨喝隨添」指的是保持茶杯是滿的,所以譯為the cup is kept filled。
5.第五旬中,「調節口味」指的是用點心、糖果、菜餚等來補充茶的香味,可譯為complement the fragrance of the tea;「緩解飢餓感」可譯為allay one’s hunger。
官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet)
四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
即可立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。