依照我們通常的英文習慣,單詞後面加了es或s,
一定表示複數,今天要告訴你,並不是!
Cloth和Clothes不是一件和多件衣服的區別,
兩個詞的含義完全不同!今天來學只加es或s,
就可以讓你多增加一個詞彙量的日常英文!
Cloth:布,布料
Clothes :衣服的統稱
解析:
Cloth :表示「布」「衣料」,是不可數名詞
Clothes:是衣服的統稱,包括穿在身上的所有東西,沒有單數形式的複數名詞
例句:
The cloth feels smooth.
這塊布料摸起來很滑
I like the clothes you're wearing today.
我喜歡你今天穿的衣服
Good:好的,優良的
Goods:商品
解析:
Good:形容詞,好的;優良的;愉快的;虔誠的
Goods:名詞,商品,複數形式也是Goods
例句:
She was very good at her work
她工作非常出色
There're a variety of goods in the shop.
商店裡有各式各樣的商品
Glass:玻璃
Glasses:眼鏡
解析:
Glass:名詞,玻璃,玻璃製品
Glasses:名詞,眼鏡,玻璃杯(複數)
例句:
Drink this glass of wine.
你把這杯酒喝了
I dropped my glasses and broke them.
我不小心把眼鏡掉下來摔壞了
Scissor:剪,剪掉
Scissors:剪刀
解析:
Scissor:做動詞,剪,剪掉,「剪」這個動作
Scissors:剪刀,a pair of scissors 一把剪刀
Scissor out the article in the newspaper.
從報紙上剪下一篇文章
I need scissors and glue.
我需要剪刀和膠水
這樣的單詞還有很多,
如果不小心混用,表達的意思完全不一樣!
根據這個問題,我們研究匯總了,
中國學生最愛出錯的「中式英文」表達!
馬上點擊【閱讀原文】
不再尷尬說英文!