Driver runs over pedestrians in Times Square

2020-12-24 中國日報網

A driver careening against traffic in New York's Times Square on Thursday struck more than 20 pedestrians, fatally injuring a young woman before his car came to a stop on two wheels.

The chaotic scene disrupted the heart of midtown Manhattan on a sweltering afternoon for more than four hours, stranding workers in their offices and tourists wheeling suitcases.

The driver was identified as Richard Rojas, 26, of the Bronx, New York, a former US Navy sailor.

Police said Rojas made a sudden U-turn onto West 42nd Street and drove north up the sidewalk for three blocks, passing tourist attractions such as the Hard Rock Cafe and the Bubba Gump Shrimp Co restaurant and plowing through people.

Rojas' burgundy Honda Accord sedan was smoking when it came to a stop on top of a metal stanchion at West 45th Street and Broadway, where it remained at least until 6 pm.

Rojas had been arrested twice for drunken driving in 2008 and 2015, and once earlier this month for menacing. Court records showed Rojas also was arrested at a naval base in Jacksonville, Florida, in September 2012, after he yelled, "My life is over," and threatened to kill police.

Daily Mail.com, citing law enforcement sources, said Rojas had smoked K-2, a synthetic form of marijuana, before the rampage. "People were being hit and rolling off the car," said Josh Duboff, who works at the nearby Thomson Reuters headquarters. He said he leapt out of the way to avoid being struck.

The body of a young woman identified as Alyssa Elsman, 18, a visitor from Portage, Michigan, lay covered with a bloodstained sheet at 43rd Street. Her 13-year-old sister also was injured. A police officer kept vigil nearby, sadly shaking his head. Shoes were scattered on the sidewalk.

After the crash, the driver climbed out of the car and began to run away, witnesses and police said.

Ken Bradix, a bouncer at Planet Hollywood, punched him to get him to stop, according to Alpha Balde, a sightseeing-ticket seller.

"The bouncer from Planet Hollywood knocked him out," Balde told the New York Daily News. "He knocked him out so bad you could see the blood coming out of his face. That's when I jumped in, I grabbed him from his neck and within about one minute everybody's there."

Balde said he and Bradix jumped on top of Rojas, tearing his shirt to make sure he had no weapons, holding him until police arrived moments later.

He fought with officers who then handcuffed him, authorities said.

The New York Police Department has a station right at 43rd Street and Seventh Avenue, so the response to the incident was almost instantaneous.

The incident took place close to 12 pm ET. Security camera footage showed the car slam into pedestrians who moments earlier were ambling along, some carrying shopping bags and others pushing baby strollers.

After the incident, police cordoned off an area from West 41st to 47th streets and from Sixth to Eighth avenues for a few hours.

The incident occurred near the headquarters of China Daily USA, 1500 Broadway and West 43rd Street.

Another witness, who would only identify himself as Andrew, said the driver was "aiming for as many people as he could possibly get. ... It was very bloody, very disturbing."

A pregnant 38-year-old teacher from Baltimore who would only give her last name, Martin, said, "A man pulled me out of the way of the car," she said. "I think he saved my life."

A random sampling of tourists in the area included a woman from South China who just wanted to get back to her hotel with her infant son. A mother and daughter visiting from Austria were relieved they spent the day on the beach in Coney Island in Brooklyn and missed the commotion. A couple from Southampton, England, said they happened to be in a nearby pub so they also missed the tragedy.

It was a scene that New Yorkers and unsuspecting tourists have become used to in a post-9/11 world, with the initial fearful reaction that it was terrorism and then the subsequent exasperation that one of the busiest intersections in the world was shut down.

Reuters and The Associated Press contributed to this story.

williamhennelly@chinadailyusa.com

相關焦點

  • Driver wipes out 3 pedestrians on zebra crossing
    A driver who was wiping her windshield while driving hit three pedestrians
  • 「駕駛座」是"driver's seat",那副駕駛是什麼?
    01、大家都知道「駕駛座」的英文是:driver&34;passenger seat&34;front&34;ride shotgun&34;driver&39;kəʊˌpaɪlət] 美 [&39;s me, the copilot, and one of the air stewardesses in this plane
  • 老外跟你說I'm over you是什麼意思?
    如果你的愛人對你說I m over you,你可要小心了有可能你們感情出現很嚴重的問題
  • 追風箏的人:「For you, a thousand times over」
    前幾天因為無聊刷微博,刷著刷著被一個醒目的題目給吸引了「For you, a thousand times over」開始是因為好奇,以為講的是愛情,打開看了之後才發現就關於友情的一部電影。就是這篇文章吸引著我打開了這部電影。
  • World Hail To The Bus Driver
    This guy controlled his reaction and safely pulled over a bus full of people while clearly suffering. People can question all they want whether he is a hero or not.
  • Square gallery artist run project 2019/申請說明
    An art space thatmutates together with the times it lives in, originally located in Suzhou in a900 square meters warehouse that hostedover 40 different artists from 15 different countries through its residency
  • Jupiter-Saturn Conjunction and Saturn-Uranus Square
    In ancient times these conjunctions were used to predict significant events, especially those affecting kings and kingdoms.
  • 一日一篇:More US High Schools Adopt Later Start Times
    Proponents of late start timesThe issue of school start times has become increasingly important in recent years.
  • Put Yourself in Your Life's Driver's Seat自己的人生自己做主
    Put yourself in life's driver's seat. Here's how.我冒險用一個比喻來說明這個問題,你把自己放在人生的駕駛座上。以下是如何做。You were so motivated, you pushed aside or got over whatever fears you had about being in the driver's seat and took charge.有時候,你生病了不能開車。但是你頭腦清醒,你把把車開到一邊,或者克服了你對駕駛的恐懼然後再掌控一切情況。
  • 'Experience China' debuts at Times Square
    The video will be shown at Times Square 15 times every hour from 6 am to 2 am next day, totaling 20 hours and 300 times a day. It will last till Feb 14 with a total of 8,400 times of show time.
  • 《追風箏的人》:For you, a thousand times over
    For you, a thousand times over.為你,千千萬萬遍最讓知行君感動的是阿米爾帶著索拉博放風箏的場景。他追著風箏,在一群尖叫的孩子中奔跑,但他不在乎。風拂過他的臉龐,唇上掛著一個像潘傑希爾峽谷那樣大大的微笑。
  • Getting Your Chinese Driver's License: The Complete Walkthrough
    Perhaps it’s because I’m such a terrible novice driver, perhaps it’s because of the road nerves which come with that.
  • 「駕駛座」是"driver's seat",那「副駕駛」該怎麼表達?看完你就明白了!
    front 有「前面」的意思,所以「前面乘客的位置」,也就是通常我們所說的「副駕」啦~例句:May I take the (front)passenger seat?我能坐副駕嗎?shotgun ,它的本義是「獵槍、滑膛槍」,但它也可以用來表示「副駕」,大家知道為什麼嗎?
  • knock over
    請看外電報導:Wispy Maria Sharapova was one strong gust away from gettingknocked over, though not out, at the U.S. Open.
  • back to square one,重新開始
    back 是一個詞性非常多的單詞,之前學習的關於 back 的習語有:back against the wall 和 back door,還有今天的 back to square one,它的寓意就基本上是它的本意了,可以意為」回到起點,回到原點,重新開始,重起爐灶「,寓意: