蜜汁微笑,英國人在歐洲外語能力最差!連脫歐白皮書都翻譯不好!

2020-12-11 騰訊網

外語虐我千百遍,

我卻待它如初戀!

這大概是任何學習第二門語言的人的真實寫照。 不管你是學德語,法語,日語還是全民打卡的英語…總之你上了學語言的這條船,就甭想笑著走下去。

還好值得欣慰的是,研究表明,精通母語以外的至少一門語言對大腦有好處!尤其是在提高記憶力、注意力持續時間和注意力集中方面。

《每日郵報》:為什麼學習一門語言能讓你的大腦保持年輕……即使你並不擅長

關鍵,可以讓你在異國各種撩妹的同時,還有效預防痴呆症!

終於找到學下去的動力了,仿佛活在我們心中的idol一樣~

由Michael Mosley博士負責的BBC新系列:Trust Me, I’m a Doctor。就通過將學習西班牙語言四周的20人與完全不懂西班牙語言的人進行了比較,妥妥地驗證了這推動人類進步的結論。

總之呢,這個節目先是對參加的志願者們(一半年齡在18歲至30歲之間,一半年齡在56歲以上)進行了一系列分析:包括他們記憶力、思維靈活性和集中注意力能力的測試。

然後就開始了為期一個月的西班牙語學習課程。

不過不可思議的是,在研究結束後,儘管所有志願者的智力水平都有所提高,但年齡較大的那一組竟然提高得最多!

說好的年輕人的大腦更具有較強的可塑性呢???說好的年輕人會表現得更好呢???

為此,Mosley博士發表了言論:「研究結果超出了人們的預期。很多研究表明,從事新的活動,比如學習一門語言,會產生有益的效果。

「但我對這種影響的程度感到驚訝,尤其是對年紀較大的志願者。這為那些50多歲甚至更老的人提供了一個真正的動力去從事新的活動,比如學習第二語言。」

愛丁堡大學雙語研究領域的頂尖專家、該項目實驗負責人Antonella Sorace教授認為,想要獲得學習另一種語言帶來的認知回報,並不一定要流利。正如她在節目中向參與者解釋的那樣:「儘管他們的西班牙語沒有變得完美,但他們大腦的反應都非常好,而且注意力也有所提高。」

好吧,不管怎麼說,至少這麼多年努力學習第二語言的我們值了!

但是你敢信?這世上竟然有一種物種除英語外,不學習任何語言!!!完全沒有感受到這種被語言折磨帶來的痛苦!

沒錯,他們就是英國人本英!

根據歐盟委員會(European Commission)最近的一項調查,英國人是歐洲外語能力最差的國家,只有略多於三分之一的人會說英語以外的其他語言。

簡而言之,調查顯示:

62%的人只會說英語,不會說其他語言;38%的英國人至少會說一門外語;18%的人會說兩種語言;只有6%的人說三種或三種以上。

所以這群只會說母語的英國人不應該被拖出去砍了嘛?!

那麼英國人說語言的能力到底能差到哪兒呢?根據Independent 2018年的一篇打臉報導來看,人類歷史上最差的也不過如此了。

《Independent》:英國人到底有多不擅長語言!我們甚至不能正確翻譯脫歐白皮書——這真的太尷尬了

儘管有英國人辯解全世界大部分地方都用英語,為什麼他們還去學其他語言。

但是《每日郵報》上明智的網友還是給出了指點性意見以及毒舌評論:

「一旦你熟練掌握了一門歐洲語言,你就應該開始學習另一門歐洲語言。有人告訴我西班牙語很簡單。聽著,再學一門語言很難,但你應該堅持下去。Utrecht大學讓我們國際學生在網上免費學習一些荷蘭語,我就在學習。」

「正確地學習一門語言也能迫使你集中精力學習語法,提高你正確書寫自己語言的能力。我認識一位年輕的老師,她說她很高興自己在學生時代選擇了拉丁文,否則她根本不懂基本語法,因為她的英語課上根本沒有教拉丁文。」

「許多英國人連英語都不會說,更不用說法語了」

「這個國家缺乏語言的能力真的是太尬了!再見」

「脫歐派人士的大腦根本無法應對學習語言的複雜性,他們中的大多數人幾乎不會說英語。」

期待博大精深的漢語成為International language!

歡迎關注更懂英國的微信號

「英國大家談」(ukdajiatan)

— The End —

文/Tara, 編輯/J,

文章參考Daily Mail,

Independent, Doing English,

圖片來自網絡, 版權歸原作者

相關焦點

  • 英文化協會建議民眾學漢語等外語應對脫歐後新形勢
    參考消息網11月27日報導 西媒稱,為了應對英國脫歐後的新政治形勢,英國文化協會日前發布研究報告,建議加強英國人的語言競爭力,而西班牙語是第一建議選擇。距離脫歐公投已經過去了一年,現在到了英國如何繪製貿易藍圖的時候了。報告顯示,除了西班牙語,其他建議選擇依次是漢語、法語、阿拉伯語和德語。
  • 脫歐是英國人的理性選擇嗎?|麥克法蘭專訪
    新京報:你如何看待英國脫歐帶來的影響,哪一種影響是你最擔憂的?麥克法蘭:英國脫歐的確會帶來某些負面影響,現在歐洲內部有一個趨勢是,各國建立起越來越中央集權化的政治力量,我最擔心的是英國脫歐將會成為使這種趨勢加劇的催化劑。
  • 囤貨、改國籍、遷公司——英國人提前進入「脫歐時間」
    新華社倫敦3月29日電通訊:囤貨、改國籍、遷公司——英國人提前進入「脫歐時間」新華社記者羅羽 張代蕾儘管英國議會近日投票確認推遲原定於本月29日進行的「脫歐」,但謹慎的英國人卻早已開始為「脫歐」做著準備。
  • 一門心思脫歐,卻忽視人們實際需求,詹森遭英國人冷遇場面尷尬
    英國因脫歐而造成的社會問題還未完全解決,緊接著又傳來噩耗,據《今日俄羅斯》新聞媒體11月13日報導,近期歐洲許多國家遭受暴雨襲擊,歐洲洪水災情嚴重,義大利水城威尼斯被淹,而英國也難以倖免。當地時間13日,首相詹森前往英國當地慰問洪水災情時,遭到英國人冷遇,場面頗為尷尬,期間詹森與一位正在忙於災後修復工作的居民聊天時,該居民並沒有因為首相的到來而感到驚喜,反而異常失望,並說出:「和他聊天不開心」、「一點忙都幫不上,不想你來見我們」之類的話,似乎詹森的來到,打擾到了他們的工作。
  • 英國為脫歐談判兩次翻譯材料就花了1305萬,譯稿還錯誤百出
    根據英國《鏡報》1月10日報導,英國政府為了翻譯脫歐的談判材料,已經向歐盟支付了巨額款項。在整個脫歐談判期間,政府向歐盟委員會支付了總共150萬英鎊(約合1305萬元人民幣)的翻譯費。這筆費用主要是因為英國脫歐部(DExEU)傻傻地將脫歐白皮書翻譯成了22種歐洲語言。這也淪為英國脫歐的笑談。
  • 鴉片戰爭期間,中國翻譯的水平有多差?
    當時,中國與英國需要頻繁交涉,小到民間糾紛,大到政治談判,都要依賴英文翻譯。一個英文翻譯水平的高低,直接影響著矛盾的解決程度。翻譯得好,雙方溝通順暢,矛盾就可以順利化解。翻譯得不好,雙方誤解加深,可能就會激化矛盾。晚清的中外衝突那麼多,其中一個重要原因就是中方翻譯水平之差。晚清初期的中國翻譯,沒有英文專業畢業的科班人才,大都是買辦。
  • 英國人你可長點心吧,脫歐懸而未決,就別來東亞湊熱鬧了
    由於歷史與地理原因,「疑歐」的歷史傳統以及和歐洲大陸經濟發展相異的模式使英國長期和歐洲大陸若即若離。英國並非歐元區國家,可以發行自己獨立的貨幣,有利保持其出口競爭力,擁有自主的財政政策。但這使英國很難真正地加入歐洲大陸的事務處理。在「疑歐」人士看來,歐盟未來的一些政策趨勢可能損害到英國的利益。而歐債危機的蔓延,不僅使英國的疑歐之心快速發酵,也加快了脫歐腳步。
  • 炒雞和蜜汁是什麼意思 蜜汁微笑是什麼梗
    大家在網絡上一定看到過炒雞和蜜汁這兩個詞語吧,這兩個詞語已經火了很多年了,但是還是有很多人不大清楚這到底是什麼意思,來看看炒雞和蜜汁是什麼意思?蜜汁微笑是什麼梗?  有時候在網上看到蜜汁和炒雞,以為是兩道菜呢,後來才知道這是網絡用語,來看看炒雞和蜜汁是什麼意思?
  • 英國人幽默感最差
    本報綜合報導傲慢、不友好、幾乎沒什麼幽默感,這就是外國遊客對英國人的評價。近日,英國旅遊局公布了一份在全球35個國家展開的調查報告,調查結果顯示外國遊客對英國旅遊業的不滿主要集中在對英國人性格的不滿上。  根據英國旅遊局的這份報告,《每日電訊報》在報導中寫道:「外國遊客喜歡我們的王室,我們的古老傳統和歷史古蹟。但是有一點他們不喜歡,那就是我們英國人的性格。
  • 英媒:脫歐令英國人加速投奔歐盟,3年裡去德國入籍的增加了20倍
    合著者丹尼爾特洛表示,「自2016年以來,英國脫歐是移民決定最主要的推動因素」。該報告稱,英國公民申請歐盟身份的激增「進一步證明,越來越多的人正在做出移民決定,以保護自己免受英國脫歐帶來的一些最負面的影響」。
  • 脫歐有多難?「笑著哭「成英國年度表情包
    (央視財經《天下財經》)「脫歐」無疑是近來英國乃至歐洲新聞當中,被提及到的最多的一個詞,但在英國,有一個比脫歐還火的表情包,在過去一年紅遍全境。
  • 已經脫歐,又反悔,英國議會將就全民公決脫歐是否合法再舉行公投
    這句話聽起來繞口,其實意思就是,英國要就「脫歐」本身是否「合法」再進行一次公投。而這說明,大部分英國人顯然已經後悔退出歐盟,正在給自己找藉口再重新「加回去」。英國脫歐,其實最早可以追溯到2013年,當時的英國首相卡梅倫首次提出脫離歐盟的建議,並最終演變成一場正式的全民公投活動。而如果談到英國和歐盟,則最早甚至可以追溯到1960年!
  • 英國正式脫歐!英國首相父親稱正申請法國護照:「永遠都是個歐洲人」
    據海外網消息,路透社、俄羅斯衛星通訊社31日報導,英國首相鮑裡斯·詹森的父親斯坦利·詹森表示,他正在申請法國護照的過程中,以在英國「脫歐」之後保持自己和歐盟的聯繫。斯坦利在一檔廣播節目中用法語解釋了自己的立場,稱他的母親在法國出生,自己應該算作法國人。
  • 46載同床異夢,英國正式脫歐!歐洲人唱友誼天長地久,英國人高呼永不...
    英國」脫歐黨「領袖、歐洲議會議員奈傑爾·法拉奇(Nigel Farage)甚至在高呼:「我們終於脫歐了!我們永遠不會回來!"歐洲議會批准英國脫歐協議北京時間1月30日,歐洲議會全體會議投票通過英國「脫歐」協議,使英國脫離歐盟的程序朝最終完結又邁進一步。
  • 當歐洲老大?為「脫歐」止損?向美國示好?英國為何不顧疫情猛漲軍費
    這樣一來,未來4年英國國防總投資將達到1900億英鎊,至少佔到GDP的2.2%,高於任何其他歐洲國家,在北約內部僅次於美國。唐寧街稱,這將鞏固英國作為歐洲防務支出老大、北約防務老二的地位。 多重考量 眼下,新冠疫情兇猛、「脫歐」結果莫測、跨大西洋關係風雨飄搖。
  • 禮貌拒人,任性「脫歐」:英國佬的標準行為準則
    「脫歐」第二天,很多英國人一覺醒來就後悔了:「說真的,我有點震驚,我以為我們肯定留歐,所以我就投了『離開』,萬萬沒想到還真就脫了。」不誇張地說,英國人有可能是最適應荒島求生的民族之一。寂寞、內省以及享受獨處幾乎是英國嬰兒都具備的本領。文/宋爽 圖/Matt Stuart簡·瓊斯朝窗外望去,儘管天氣晴朗,她還是觀測到了幾朵遠在天邊但顏色發灰的雲。
  • 外語學院舉辦「外語和翻譯專業的需求與發展」講座
    新聞網訊 近日,中國譯協常務副會長、中國翻譯研究院副院長、全國翻譯資格(水平)考試英語專家委員會主任、中國翻譯協會秘書長及《中國翻譯》雜誌主編黃友義先生應邀為我校外語學院師生做題為「外語和翻譯專業的需求與發展」學術講座。
  • 趕超德語,漢語成A-level考試第三大外語!
    近年來,英國掀起了一場「漢語熱」,英國文化教育協會曾發起一項問卷調查,結果顯示,中文成為英國家長最想讓孩子學習的、「未來最有用」的語言。2018年,A-Level課程選修漢語普通話的學生數量超過了選擇德語的學生數量,成為了第三大外語,報考人數比2017年增加了8.6%。法語仍然是A-level中選考人數最多的外語,其次是西班牙語。但是與去年相比,這兩種語言的報考人數分別減少了8%和4%。
  • 脫歐日期漸近 大量英國人申請法國籍
    (央視財經《第一時間》)明年3月英國就將正式脫歐。下周的歐盟峰會即將到來,這也說明此前設定的英國脫歐談判期限已經越來越近,面對由此帶來的不確定性,不少在法國的英國人感到十分焦慮。為保障自己的權益,許多人紛紛申請加入法國籍。
  • 為什麼有了翻譯軟體,外語專業還能拿高薪?學外語到底有沒前途?
    作為外語從業者,如果從自私的角度去思考,那麼我們肯定是希望大家都不要去學英語的。在涉外的行業,目前的就業現狀是一個崗位只有0.5個員工在競爭。正因為競爭小,所以老闆可以開出的薪資水平很高。不管各行各業、各種專業的人競爭多激烈,涉外行業永遠都是雲淡風輕。就連考公務員,涉外行業招錄比都比普通行業要漂亮很多。