提示:點擊上方↑↑↑藍色字一鍵關注在線英語聽力室
「副駕」 的英文表達①
大家都知道「駕駛座」的英文是:driver's seat,但是很多小夥伴對「副駕」的英文就比較陌生啦。
passenger seat [ˈpæsɪndʒər siːt] 副駕駛
釋義:the seat used by a passenger of a car, beside the driver
passenger seat 不是普通的乘客座位,特指司機旁邊的乘客座位,也就是副駕駛位。
或者,你還可以這樣理解:副駕就是 (front) passenger seat ."passenger seat"直譯過來是「乘客的座位」,通常來說它可以表示「副駕」
例句:
①May I take the (front)passenger seat?
我能坐副駕嗎?
②His laptop computer is lying on the passenger seat.
他的筆記本電腦正放在副駕駛上。
詞彙拓展:
be in the driver's seat 處於支配地位
back seat 後座;次要位置
take a back seat 甘願居於人下;允許別人領先;退居幕後
backseat driver 多管閒事的人;指手畫腳的人
「副駕」 的英文表達②
除此之外,副駕還有一種有趣的說法:
shotgun [ˈʃɑːtɡʌn] n.獵槍;副駕駛
shotgun ,它的本義是「獵槍、滑膛槍」,但它也可以用來表示「副駕」,大家知道為什麼嗎?
這是因為,以前的治安遠沒有現在好,當時老外如果要開車出遠門,坐在副駕駛上的人會拿起獵槍保護司機的沿途安全。
①Do you mind if I ride shotgun?
你介意我坐副駕駛嗎?
②I was sitting shotgun when my dad said: "You, sit in the back! That’s your mom’s seat!"
我正坐在副駕駛上,突然我爸說:「你坐後面去!那是你媽的座位!」