Customer Service 美式顧客服務

2020-12-17 新東方網

  Customer Service 美式顧客服務

  Would you like to be a king or queen? To have people waiting on you hand and foot? Many Americans experience this royal treatment every day. How? By being customers. The American idea of customer service is to make each customer the center of attention. Need proof? Just listen to the commercials. Most of them sound like the McDonald"s ad: "We do it all for you." Actually, not all stores in America roll out the red carpet for their customers. But wherever you go, good customer service means making customers feel special.

  你想當國王或皇后嗎?想有人把你服事得服服貼貼的嗎?很多美國人每天都享受著皇室般的招待。怎樣才能享受到呢?只要是顧客就可以了啊。美式的顧客服務就是使每一個顧客成為關注的焦點。需要證明嗎?聽聽廣告就知道了。大部份都很像麥當勞的廣告一樣:麥當勞都是為你。事實上,並不是所有美國的商店都待顧客如同上賓一般。不過無論你走到哪裡,好的顧客服務就是讓顧客覺得自己獨特無比。

  People going shopping in America can expect to be treated with respect from the very beginning. Most places don"t have a "furniture street" or a "computer road" which allow you to compare prices easily. Instead, people often use the telephone and "let their fingers do the walking" through the Yellow Pages. From the first "hello," customers receive a courteous response to their questions. This initial contact can help them decide where to shop.

  在美國逛街,顧客們可以從一開始就享受到受尊重的感覺。大部份的城市不會有「家具街」或是「計算機路」,讓你可以輕鬆地比價一番;取而代之的是用電話,讓他們的手指頭來代步「走過電話簿」。從第一聲「哈囉」開始,顧客們的疑問都接收到最殷勤的回答。這個初步的接觸,可以協助他們決定該到哪兒去採買。

  When customers get to the store, they are treated as honored guests. Customers don"t usually find store clerks sitting around watching TV or playing cards. Instead, the clerks greet them warmly and offer to help them find what they want. In most stores, the signs that label each department make shopping a breeze. Customers usually don"t have to ask how much items cost, since prices are clearly marked. And unless they"re at a flea market or a yard sale, they don"t bother trying to bargain.

  當顧客們來到店裡的時候,他們會受到貴賓般的款待。他們通常不會看到店員坐在那兒看電視或是玩撲克牌。相反的,店員會親切地打招呼,並且協助尋找需要的東西。大部份的商店裡,每個商品分類區清楚的標示使逛街成為一項輕鬆的樂事。由於價錢已清楚地標示,顧客們通常不需要再問價錢。在美國,除非是跳蚤市場或是舊貨大拍賣,否則人們不會費事去討價還價的。

  When customers are ready to check out, they find the nearest and shortest checkout lane. But as Murphy"s Law would have it, whichever lane they get in, all the other lanes will move faster. Good stores open new checkout lanes when the lanes get too long. Some even offer express lanes for customers with 10 items or less. After they pay for their purchases, customers receive a smile and a warm "thank you" from the clerk. Many stores even allow customers to take their shopping carts out to the parking lot. That way, they don"t have to carry heavy bags out to the car.

  當顧客們要結帳的時候,他們會找一個最近、隊伍排得最短的收銀臺去結帳。不過根據莫非定律的說法,不論你排得是哪一列,結果其它列都會前進得比你這一列要快。當結帳隊伍太長時,好的商家會再開放新的收銀櫃檯。有些甚至會為購物項目為十項以內的顧客,提供快速收銀的服務。當他們付錢之後,店員會給予顧客一個微笑和一句溫暖的「謝謝」。有些商店甚至讓他們的顧客將購物推車推到停車場去,這樣他們就不必提著重重的袋子到車上去了。

  In America, customer service continues long after the sale. Many products come with a money-back guarantee. Expensive items-like cars, computers or stereos-often have a warranty that ensures trouble-free use for a period of a year or more. Advertisements regularly include the motto "Your satisfaction is guaranteed." So if there is a problem with the product, customers can take it back. The customer service representative will often allow them to exchange the item or return it for a full refund. Here"s a trivia question: Do you know what"s the busiest time for most customer service representatives? The week after Christmas.

  在美國,顧客服務在成交之後仍持續良久,很多貨品都是保證可以退款的,像是車子、電腦或音音像這樣高價位的商品,通常會有保證期限,以保證一年或更久的時間內使用該產品沒有任何問題。廣告中通常會有「保證讓你滿意」的標語。所以產品若是有問題,顧客可以把它送回去,而客戶服務人員通常會讓他們換商品或是全額退錢。這裡有一個小問題:你知道什麼時候是大部份顧客服務人員最忙的時候嗎?聖誕節過後的那個禮拜。

  For many American customers, service is everything. If a person receives poor service from a store, he probably will avoid shopping there in the future. On the other hand, customers often remain loyal to a business that has excellent service even if their prices are high. Customer service in America grows out of the belief that "the customer is always right." That may not always be true. But, as someone has said, the customer is always the customer.

  對許多美國的顧客而言,服務就是一切,如果有人在某一家店裡受到很糟的服務,他以後可能就會儘量不再去那家店購物。另外一方面,一家店若提供上乘的服務,就算價錢高一點,顧客們通常會保持對該店的忠誠度。美式的顧客服務源於一個信念:顧客永遠是對的。這或許不見得全對,不過顧客永遠都是顧客! (實習編輯:夏根建)

 

相關焦點

  • 不是guest而是customer
    我們都知道「客服」就是「客戶服務」,所以Customer Service就是客服的意思。但是這裡的「客服」指代的不是客服人員,而是一種Service服務。如果你想要表達客服人員可以加上具體的職位,比如:customer service representative 客服代表customer service executive 客服專員customer service staff 客服人員
  • 不是guest而是customer
    我們都知道「客服」就是「客戶服務」,所以Customer Service就是客服的意思。但是這裡的「客服」指代的不是客服人員,而是一種Service服務。 如果你想要表達客服人員可以加上具體的職位,比如:customer service representative 客服代表customer service executive 客服專員customer service staff
  • Client 還是Customer?
    Customer 通常譯為顧客,a person who purchases goods or services from another; buyer; patron。從他人處購買貨物或服務的人;買主;贊助人。 2.
  • Client和Customer的區別
    (含義不同)Clients are people who have a long-term relationship with a service provider whereas a customer has a short-term relationship.
  • 英文的Customer就是中文「顧客」嗎?
    英文的Customer就是中文「顧客」嗎?今天的話題源於帶女兒逛商場逛累了,帶她吃三品王米粉,排隊取粉時教6歲的她「認字」:顧客取餐號。女兒:顧客是什麼呀?我:顧客就是買東西的人,我們買東西,我們就是顧客。
  • 「Customer」 和 」Client」 的區別
    大家好,今天我們一起來探討一下「customer」和」client」有什麼不同。
  • 【格城工作】格拉斯哥附近一家公司招募中文Mandarin Customer Service Administrator
    〈〈〈崗位說明:Mandarin Speaking Customer Service Administrator - Ayrshire - Salary £29,000 p/a Are you a fluent Mandarin speaker who has extensive customer
  • Money is not require to satisfy a customer
    Money is not require to satisfy a customer!Sometimes we may feel that being in service center what power we have to satisfy a customer without spending any extra money. Read on below to find out, what you can do?
  • customer和client有什麼區別?【商務英語單詞輕鬆學·第48課】
    如果你是一名銷售人員,你的顧客購買了你的商品或者下了訂單,你想用書面的方式表示感謝,那麼就可以用到下面這句話:Thank you for your custom.(謝謝你的惠顧。)注意這裡的短語:accustom sb to sthcustomer  vs client前面提到了customer ,那麼你一定還想到了同樣表示顧客的單詞client,這裡簡單說一下這兩個單詞的區別:
  • 【格城工作】格拉斯哥Student Roost學生公寓招募周末工作的Customer Service Advisor
    jk=0b35e47b43576349PERSON SPECIFICATIONWHAT YOUVE DONE BEFOREFront line customer service delivery will have been a feature of your working life to date.
  • guest、customer 和 client三個詞的區別.簡單快速的解釋
    Someone who hires a company to provide a service to them.聖誕節馬上要到了,商場將很快被顧客們擠爆的。This must be a great restaurant because it has so many customers.這家餐廳裡有這麼多客人吃飯,肯定很不錯。
  • 職場口語情景會話:With an angry customer 面對生氣的顧客
    新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文職場口語情景會話:With an angry customer 面對生氣的顧客 2011-09-24 01:25 來源:網絡整理
  • 新概念英語500核心詞詳解(9)service
    We hope to be operating a normal service as soon as possible.我們希望能儘快使服務保持正常運營。4. service DEALING WITH CUSTOMER 與顧客打交道等的 接待;招待
  • Cashing a Check for a Customer-為顧客兌現支票
    顧客:是的。我在這個國家旅遊期間還需要一些現金。我能在這兒兌現寫旅行支票嗎?Clerk: Sure. I'd be happy to cash it for you.職員:當然可以,我很樂意為您兌現。顧客:我原本打算在賓館兌現的,但我的一個朋友說銀行的兌現率通常高一些。Clerk: Well, any bank will cash it at the present traveler's check buying rate.
  • 職場口語情景會話:Helping out a customer 為顧客解難
    新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文職場口語情景會話:Helping out a customer 為顧客解難 2011-09-24 01:59 來源:網絡整理 作者
  • Helping a Customer Apply for a Bank Card-幫顧客申請銀行卡
    顧客:是的。我想在你們行辦一張牡丹卡,但是我不知道哪一種卡最適合我。顧客:多功能?這是什麼意思?Clerk: You may either make deposits and withdrawals at any ATM with this card.職員:使用此卡,您可以在任何儲蓄所存取款,在任何一臺自動櫃員機上轉帳、查詢。
  • 難道是讓顧客「開放一點」?
    Did the customer want to keep it open?If the customer wants to keep the card open.Did the customer want to keep it open?Yes.
  • KKR to Acquire Calabrio, a Global Leader in Customer...
    , captures and analyzes customer engagement center interactions to improve the customer experience and drive top-line business growth.
  • 小作文:酒店客戶服務滿意度變化
    While most (酒店客人) (評價) customer service as satisfactory or poor in 2005, (大多數) (描述酒店服務為) good or excellent in 2010.
  • 亞馬遜客服績效(Customer Metrics)直接反應顧客滿意度
    當我們在判斷您是否是亞馬遜上的好賣家,顧客的滿意程度是其中一個最重要的因素。顧客績效頁面讓您清楚的看到您在顧客滿意度上的表現。 首先先跟各位分享一個國外客服的小技巧:能夠讓客戶快速聯繫到你是很重要的!