英語中的很多表達,如果我們只是單純的從字面上去理解的話,一不小心就會掉進坑裡了!
今天小億就和大家分享一些與數字有關的類似表達,here we go!
"twenty-four" 和「seven」兩個數字我們都很熟悉,但它們組合在一起是什麼意思呢?
給大家提個醒,不妨把它們與時間聯繫起來!
冰雪聰明的你想到了嗎?
對!
"twenty-four seven" 表示「一天24小時,一周7天」,也就是我們常說的「全天候」,"全年無休"。
生活中很多場所,如醫院、加油站都是twenty-four seven開門營業的哦。
如:
That supermarket opens twenty-four seven.
那家超市全年無休。
They are working twenty-four seven.
他們沒日沒夜地在工作。
* twenty-four seven也可寫作:24/7或24-7.
第11小時?咦~~~又掉坑裡了吧!
「eleventh hour」指的是「最後時刻,最後關頭」。
如:
She did not show up until the eleventh hour.
她直到最後一刻才出現。
10到1?1點差10分?
想想如果賽場上的當前比分是10比1,那誰輸誰贏應該能猜個八九不離十吧!
所以「ten to one」的意思是「十有八九、非常有可能」。
如:
Ten to one he’s in the classroom.
他十有八九在教室裡。
今天的內容都學會了嗎?優秀的我們可一定一定別掉進數字的坑裡哦!
由於公眾號改版,不再按時間流推送,互動少的朋友會逐漸看不到,或不能及時看到我們推送的內容。建議把我們設為「星標」★,或多點「在看」,多評論哦!感謝大家的支持!我們會奉上更多精彩內容,期待每期與小夥伴們準時相遇!