考研英語怎麼複習?有沒有速成的辦法?這是很多考生一直在諮詢的問題。參加2018考研的你,想必也被同樣的問題困擾。在考研公共課複習中,考研英語複習是很多考生不容易堅持下的一門課程。考研英語內容多以背誦和記憶為主,小編整理了:2018考研英語複習之同位語結構(一)相關知識點,希望能幫助考生們夯實基礎,在積累中慢慢進步。
在之前的文章中,的英語老師已經和各位考生分享過關於語法長難句中同位語從句的概念、結構以及常見的概念性名詞,不知道各位考生有沒有對名詞性從句中的同位語從句有了徹底的了解,今天,會繼續帶領各位考生來對同位語結構進行詳細的分析及例句練習,希望各位考生已經做好了準備接招!
Furious at the deaths of Eric Garner and Michael Brown, two African-Americans who died in 2014 at the hands of white policemen, he took a gun and shot dead Rafael Ramos and Wenjian Liu, a Hispanic cop and his Chinese-American partner, as they ate lunch in a patrol car in Brooklyn on December 20th.
這個句子選自2015年《經濟學人》一月份的文章《the blue thread frays》(磨損的藍線),之所以選擇這個句子,一來是為了讓各位考生熟悉考研英語常考文章的選擇傾向,二來就這個句子中出現的語法點來和各位考生一起分享;在這個句子中,考生需要著重注意的四點:
(1)Furious at ...., he took a gun and shot dead ...
(2)the deaths of Eric Garner and Michael Brown, two African-Americans
(3)two African-Americans who died in 2014 at the hands of white policemen
(4)Rafael Ramos and Wenjian Liu, a Hispanic cop and his Chinese-American partner
(5)as they ate lunch in a patrol car in Brooklyn on December 20th.
第一個知識點,考生需要明確的是he 與furious之間的關係,考慮到在前後主語一致,即furious at sth的邏輯主語為he,因此,在這裡省去了主語,即句子原本為 he was furious at ...., he took a gun and shot dead ...。在英語句子中,還存在著一種類似但又區別很大的另一種語法現象: Time permitting(= If time permits), we will go for an outing tomorrow. 各位考生可以考慮一下這兩個句子之間的區別也相似處;
第二個知識點與第四個知識點是一樣的,即兩處都是同位語結構;第二個句子中的同位語結構為「Eric Garner and Michael Brown, two African-Americans」;第三個句子中的同位語結構為「Rafael Ramos and Wenjian Liu, a Hispanic cop and his Chinese-American partner」;同位語結構的應用在於將要表達與解釋的名詞更加詳細地表述出來;
第三個知識點,在第一個同位語從句中嵌套了一個由who引導的定語從句,將這兩個非裔美國人的死因解釋清楚;
第五個知識點需要各位考生明確的是由as引導的時間狀語從句,「當...」,以說明事情發生的時間;
今天,老師帶領各位考生以一個包含了同位語結構的句子為例,進行了翻譯處理,希望各位考生在之後的複習中也能按照這樣的步驟來分析處理長難句;在下一篇文章中,小編將繼續帶領各位考生一起來學習一下考研英語中常見的同位語從句及同位語結構,希望各位考生在複習的過程中多加練習。