濟南輔警「飆」英語教育闖紅燈老外 業餘還能做字幕翻譯

2020-12-12 大眾網

 

 

  趙建鵬用英語批評教育闖紅燈的外國小夥兒 視頻截圖

  美國人李森在路口體驗交通志願者的工作

  近日一段「濟南交警用英語教育闖紅燈外國人」的視頻在網上爆紅,網友還給這名交警起了「英語哥」的稱號。視頻中一名戴墨鏡的黃頭髮小夥騎電動車闖紅燈,中途被執勤的輔警攔下。這名輔警發現對方是外國人後,隨即用英語對其展開批評教育……

  被問在美國是否會闖紅燈 小夥兒慚愧說「不會」

  6月7日下午4點30分左右,經十路歷山路口南北向亮起紅燈,不少人正在停止線內按秩序等候。此時,一名戴墨鏡的黃頭髮小夥兒騎著電動車,自北向南疾馳而來,瞬間駛到了路口中央。

  「Stop!」民警細看後發現,闖紅燈的竟是名外籍小夥兒,隨即用英語和手勢將其攔停。歷下交警大隊輔警趙建鵬先問小夥兒會不會講英語,得到肯定回答後,便用英語開始教育小夥兒。「你看到這個信號燈了嗎?亮的是紅燈,不是綠燈。你知道自己這樣做違反了《交通安全法》嗎?」面對趙建鵬一連串兒的英語提問,小夥一直點頭並用英文回道,「是的,警官」。

  經過進一步詢問,趙建鵬得知小夥兒是美國人,目前在一所學校教英語。「你知道自己這樣做很危險嗎?而且你開得特別快!」隨後,他又進一步對小夥展開批評教育。當小夥聽到「你在美國也會這麼做嗎」這個問題時,連忙慚愧說「不會」。

  記者在視頻中看到,當現場另一名民警問小夥兒有沒有護照之類的身份證明時,小夥兒開始說起了中文。「我有護照的照片。」小夥兒說,他不是經常闖紅燈,平時主要徒步出行,當時因為要去的地方太遠了,所以才選擇騎電動車。因為路況不熟,加上比較著急,這才闖了紅燈。

  鑑於小夥認錯態度誠懇,民警看過他的護照信息後予以放行,並警告他「為了自己的安全」,須遵守中國的法律法規。

  輔警英語六級水平 平時喜歡翻譯和校對

  這段視頻經網絡轉發後,輔警趙建鵬很快成了「網紅」,有網友還給他起名「英語哥」。

  6月12日上午,記者在經十路與歷山路路口見到了正在執勤的趙建鵬,對於自己意外走紅一事,他稱並不了解,「發現外國人違法行為後,詢問姓名、國籍和工作是正常的流程,我只是做了交警分內的事」。

  據了解,1985年出生的趙建鵬畢業於青島農業大學動物醫學專業,英語六級水平,尤其對於醫學英語十分精通。業餘時間他還喜歡給視頻資料做翻譯和校對,「之前在農科院實習過,2012年到了歷下交警大隊做輔警,工作已經有5年了。」

  趙建鵬告訴記者,平時在工作中,他們也發現過不少外籍人士違反交通法規的情況,因為英語的一技之長,平時他也會在工作中勸導外籍人士遵章出行。「Keep order for yourself,for your safety。Make our city a better place,make our big China a better place.(為了你的人身安全,請遵守交通規則,讓我們的城市變得更加美好,讓我們的國家變得更加美好。)」他用英語呼籲。

  ●相關新聞

  主動參與交通志願服務「老外」助力濟南創城

  雖然有闖紅燈的「歪果仁」,但也有外國友人很支持濟南的創城工作。6月10日下午,歷下交警在濼文路北口執勤時,突然來了一位金髮碧眼的外國人,主動要求參與交通志願服務。

  經民警了解,這位外國友人名叫李森,來自美國,在山東管理學院從事外教工作,在濟南已經居住6年了。最近看到濟南各個路口有民警和志願者嚴格管理,感覺路口的交通秩序有了很大的提高。於是他也想體驗一下交通志願者的工作。民警首先對李森表示感謝,隨後為其介紹了路口的管理措施,經過簡單的培訓後,李森在路口協助民警體驗了半個小時的交通志願者工作。

相關焦點

  • 美國小夥在濟南闖紅燈 被交警用英語收拾了
    此事引發了網友的熱議。 有不少網友都自曝也遇到過類似的事情,稱老外在自己的國家也是一樣闖紅燈。 但也有人為老外辯駁,稱要怪就怪「中國體制」,警察不會管老外,「他們可以盡情的釋放本性」。 6月10日,山東濟南市公安局交通警察支隊官方微博@濟南交警,發布了一條消息。 稱交警叔叔抓到了一個美國小夥闖紅燈,然後用英文把小夥教育了一番。
  • [今日-青島]濟南:「歪果仁」闖紅燈被交警蜀黍用英語教育了
    [今日-青島]濟南:「歪果仁」闖紅燈被交警蜀黍用英語教育了 濟南:「歪果仁」闖紅燈被交警蜀黍用英語教育了。
  • 石家莊交警飆英語教育違章外國人,路人看呆了……
    5月14日,一條長達4分38秒的視頻在網上熱傳,視頻中,一名外國小夥兒因為騎自行車騎到了機動車道,石家莊交警發現後隨即用英語對其展開教育……交警:Hello.(你好)外國小夥:Hello.下面就來看看這些民警界的英語達人吧↓↓濟南交警VS闖紅燈外籍小夥濟南的交警同志趙建鵬就因為用英語教育闖紅燈的外國小哥而火了,還得了一個「英語哥」的稱號。
  • 西南大學碩士做字幕翻譯 掙錢學習兩不誤
    愛看美劇,西南大學研二學生張鑫童因一次偶然的機會成為一名美劇字幕翻譯。  隨著近年來美劇的熱播,網絡字幕組已由純粹是興趣愛好開始轉為一種商機。土豆網美劇部分的負責人曾公開表示,目前國內的字幕組已經有一套很完備的運營體系,速度和質量都不錯,字幕組可以長遠發展。  張鑫童是西南大學新媒體專業的學生。
  • 老外吸毒被抓,假裝聽不懂中文,中國民警一開口他就老實了!
    動圖中飆英語的是胡辛,從警十二年。一些外籍犯罪嫌疑人經常以聽不懂中文進行狡辯,但這次聽了胡辛流利的英文後,大衛沉默了。原來大衛是一名留學生,學習的就是中文! 胡辛(外事民警):漢語你會說對吧,我看你學了這麼長時間了,你應該會說漢語,對不對?
  • 民警飆英語瞬間燃爆!Obey the law in China!
    動圖中飆英語的是胡辛,從警十二年。一些外籍犯罪嫌疑人經常以聽不懂中文進行狡辯,但這次聽了胡辛流利的英文後,大衛沉默了。其實大衛是一名留學生,學習的就是中文! ➤濟南交警VS闖紅燈外籍小夥濟南的交警同志趙建鵬就因為用英語教育闖紅燈的外國小哥而火了,還得了一個「英語哥」的稱號。當時,一名外籍小夥兒闖紅燈,交警發現後隨即用英語和手勢將其攔停。
  • 媒體揭秘字幕組的翻譯大神們:掐架也飆外語
    在字幕組做翻譯是免費發布內容,但是明星的貼吧、後援團卻會邀請字幕組另一些成員來運營。不過商穎並不理會這些,一心翻牆扒國外網站,翻譯崔珉豪最新的歌曲、發布會還有參演電影、電視劇字幕,並及時給同樣的追星男女發福利。 而張婷進字幕組純屬偶然。在中國石油大學讀漢語言文學專業的她,是個美劇痴。大三時看美劇,她發現中文字幕彆扭得很,就留言糾正錯誤。
  • 美劇字幕翻譯勁刮中國風 老外竟說「我的親娘啊」
    《還珠格格》中有老外不算新鮮,老外手裡拿《獨唱團》也不算稀奇,你看過美劇中一群老外大談韓寒和郭敬明嗎?你看過老外自比周杰倫嗎?除了有些真的精通於中國文化和時尚的國外影視主創人員外,強大的字幕組人員也是最為功不可沒的,他們通曉中外文化、因地制宜、入鄉隨俗……總之,看到那些極具「中國特色」的翻譯臺詞,說語不雷人死不休有點誇張,至少在巧妙詮釋劇情的同時可以博君一笑。
  • 濟南黑虎泉英語角有位勵志的濟南大叔 自學成專業翻譯
    今年53歲的趙太和,英語全靠自學,不僅通過了自考本科,還能熟練的和老外聊天,成了濟南英語角的常客,甚至能做英語翻譯的工作  黑虎泉英語角的濟南大叔    趙太和家住在制錦市,2003年一個偶然的機會,他開始成了位於黑虎泉附近英語角的常客。「之前我一直以為那裡(英語角)水平不高,也就沒注意。後來有一次去黑虎泉打水,聽到了他們的對話,感覺那裡的朋友英語口語水平是很高的。」
  • 老外上海闖紅燈稱是色盲 交警流利英文對話曝光
    日前,上海「英語最好交警」迅速走紅,觀察者網昨日報導,兩名老外在上海闖紅燈被交警攔下,卻「態度囂張各種找藉口」,還辯稱闖紅燈是因自己「色盲」且「不懂中文」。現場網友爆料稱,交警全程與闖紅燈的老外用流利的英文交流,隨後,已經激起民憤的老外不僅開始講中文,還講起了上海話。面對兩名無理取鬧的老外,交警不得不把他們請進了派出所。
  • 《黑衣人3》字幕被糾錯 接地氣翻譯褒貶不一
    新京報6月7日報導 (記者 楊林)正在熱映的由威爾史密斯主演的《黑衣人3》不僅票房多多,話題也多多,其中文字幕出現「坑爹」「傷不起」和「地溝油」等本土化翻譯並引發爭議。有影迷認為這樣的「接地氣」字幕,很歡樂;也有人表示這種脫離語境的翻譯讓人出戲。
  • 摩友拍輔警騎摩託闖紅燈被搶手機...
    我說我就想提醒一下您們闖紅燈了。闖紅燈,搶手機?態度強硬,執法證沒有,沒錯,我公民有義務配合警察,交警,輔警(持有有效證件),法院等合法執行公務者的調查,但是你這執法手段真狠吶,闖紅燈:知法犯法,搶手機:搶劫,在配合情況下武力摁壓駕駛員:暴力執法,不配帶有效執法證件:違規執法,損壞他人財物,態度惡劣,數罪併罰,恭喜你,下崗了。
  • 老外追看"琅琊榜""羋月傳" 海外字幕組翻譯國產劇
    有這麼一幫老外,他們和國內的美劇粉、韓劇粉一樣,每天熱切期盼著國產劇的更新。   國產劇也有海外粉   《琅琊榜》《羋月傳》在國內播得如火如荼時,你可知大洋彼岸也有死忠粉?   在美國影視字幕網站VIKI上,有一批熱衷華語電視劇的「腦殘粉」,他們不僅掰著指頭算國產劇更新的時間,而且隔三差五就在網站上「催更」。
  • 闖紅燈老外遇"英語最好交警" 嫻熟口語逼老外求放一馬
    長寧路定西路路口,焦晉軍攔停兩名闖紅燈老外。(右圖) /微博截圖   東方網5月26日消息:據《新聞晨報》報導,日前,申城「英語最好交警」成為微博關注熱點。24日晚,一條「長寧交警攔停倆違章老外」的微博走紅網絡,獲得了上千次的轉發和評論。當晚18時許,定西路長寧路口,正在執勤的交警對兩名擅闖紅燈還竭力狡辯的老外毫不留情,用嫻熟的英語與之交流,最後把兩名無理取鬧的老外請進了派出所,交警焦晉軍獲贊「英語最好交警」。   面對路人的稱讚,這名警號為「024728」的長寧交警支隊民警,迅速回到崗位上繼續指揮交通。
  • 迷上中國電視劇,老外自發翻譯漢語臺詞
    給美劇配上中文字幕的高手不少,可是為中文電視劇配上英文字幕的老外字幕組,你又知道多少?最近,在微博、豆瓣網上,一股中劇fans風引起了很多網友的追捧,引領這股風氣之先的,是那些著迷於中國電視劇的老外。  所謂中劇fans(即Chinenglish Bilingual,簡稱Cfan),就是一幫著迷於中國電視劇的老外,自發成立漢英字幕組,將中國的電視劇臺詞翻譯出來,再配上英文字幕,供美國、英國等英語地區的網友觀看。
  • 怎樣自動翻譯英文視頻並添加字幕?
    最近需要學習一些英文的視頻教程,但是由於這些視頻文件全英文沒有字幕,學習起來很吃力,於是找了幾個能夠自動翻譯英文視頻並添加字幕的方法,小編經過多方驗證,發現4個免費且翻譯質量比較不錯的方法1、上傳到Youtube自動翻譯經常看Youtube的人都知道,Youtube上幾乎所有的視頻都有翻譯字幕
  • 能說英語的交警和輔警
    對交警和輔警的辛苦付出,我多以遵守交通法規來回報,卻從不注意他們的言行。那天傍晚去上海影城看電影,過番禺路、新華路口時,見有位輔警攔住了開電動車亂穿馬路的金髮碧眼,輔警果斷地攔下老外,操著流利的英語與他對話,老外不住地打手勢解釋,輔警叫來了交警,交警也是一口流利的英語,檢查證件,罰款教育處理後放行。我見之頗感驚訝,文明執法,一視同仁,頗感敬佩。
  • 《黑衣人3》翻譯操刀《環太平洋》 雷人字幕再遭吐槽
    但由於「天馬流星拳」、「亮劍」等刻意接地氣的詞彙頻頻出現,影片中文字幕慘遭網友吐槽。據悉,該片字幕翻譯與當初引發爭議的《黑衣人3》字幕都出自翻譯賈秀琰之手,由於她操刀的字幕一直爭議不斷,翻譯究竟是該「接地氣」還是忠於原片,也再次成為熱議話題。
  • 「學霸交警」用英語教育了闖紅燈的老外 體現中國自信
    如果以上只是一些遊客因為不懂規矩,所以舉止不當的話,那還有一些老外顯然太把自己當回事兒了。今年4月,一群老外竟然在上海的地鐵上開起了「派對」。今年6月,濟南交警用流利的英語教育了闖紅燈的老外。視頻顯示,交警狂飆英文,亂闖紅燈的外國友人只能頻頻點頭,連連回答「Yes Sir」。
  • 人人字幕組"承包"海外劇集:活累沒錢 吵架飆外語
    人人字幕組  人人是「傻瓜」  常熬夜、沒工資、吵架都要飆外語  《紙牌屋》、《傲骨賢妻》、《權力的遊戲》……當你在電腦前苦苦守候這些海外劇集更新時,可曾想過,有一撥人比你更加十萬火急:他們戴著耳機紅著眼眶,爭分奪秒打軸、翻譯、校對、上傳。他們的工作通常在深夜,大部分還是免費,他們就是字幕組。