蹩腳翻譯暴雪躺槍:「打豺狼」變「捶侏儒」
《魔獸世界》裡的侏儒大叔是最正面最健康的怪蜀黍,其粉絲群數量都快超過巫妖王了。在2011年的某天,在德國科隆展上,暴雪放出了部分關於魔獸世界4.3版本的消息中,有一條便是暗月馬戲團會增添一個小遊戲,名為「打豺狼-Whack-A-Gnoll」。但是國外知名魔獸世界媒體MMO卻寫成「Whack-a-Gnome」,譯為「捶侏儒」。
翻譯惹禍,暴雪顯得很無辜
這一消息一下子戳到了一群有愛又正義的怪蜀黍,他們生氣的也發函質問暴雪,為什麼想捶死誅儒,這個明顯有歧視殘疾人的嫌疑。對於此次躺槍行為,暴雪冤的足以吐血三升。本來是是豺狼人,卻被寫成了如此喜感的名字,真是讓人沒蛋也痛。暴雪發言人Bashiok的回覆使玩家情緒有所控制,因此我們也發現了,有時候SB翻譯真是攪屎棍子,普通一點小事一經他們之手就如蘿蔔白菜經過名廚菜刀一樣,變成了各種味道,暴雪因此躺槍也不算偶然了。
跳票是個反面教材,暴雪起了壞頭誰買單?
正如本文開始說的那樣,暴雪的標籤裡,有一項叫「跳票」。而且其跳票是一年復一年,一年推一年。跳票無形中也讓我們見證了它臨危不亂如同洪水中定海神針一樣的淡定,而事實上我們也都發現了,暴雪已經把跳票當成正常的營銷策略手段。
跳票多年的D3一定讓很多玩家還記憶猶新吧
不管是歐美還是中韓日,只要有跳票的遊戲,那麼暴雪必須會被拎出來遊街示眾,就跳票遊戲官方也會大言不慚的發言,好遊戲都是跳出來的,比如——暴雪的XXOO。
這無形之中就把自己的產品拉到了與暴雪產品比肩的位置,以便給自己標榜上也是『道上混』的品質。正因為暴雪這種好遊戲都是跳出來的潛規則,讓無數趕不出工的遊戲把此招用的得心用手,在這種跳票遊街式躺槍中,暴雪中的刀傷和流彈足以讓它成為一灘爛泥了。
更讓人糾結的是,玩家並沒有機會見證多少款跳出來的經典,包括D3。
The End:這些年被千瘡百孔的暴雪
一直被模仿,從未被超越,遊戲業內說的就是暴雪旗下的遊戲。想暴雪也是頭頂業內老大的位置,風光的不可一世,旗下遊戲如洪水猛蓋般擠壓著他國遊戲產業的利潤空間。既然站在了這個高位上,就必須有你不入地獄誰入地獄的覺悟,必須面對各國開發各種各樣的調戲,快、狠、準的借鑑如抄襲。
山寨?被人喊口號「打爆魔獸」之類的太多,所以本文都懶得提了。玩家都知道做護墊的公司是做不出加長加厚的夜用衛生巾來的。可最後就算我們只關心真正躺槍的暴雪,也發現就最近幾年也有如此多的事。
哎,這些年,暴雪君果然已千瘡百孔。末了我們也來一句暴裂體——
暴雪君,對不起,2013年我們一定也要在一起!
請回應:在一起!在一起!在一起!