Hi,我是獅子。
想必在座的朋友一定都聽過無字天書。
傳說中鬼谷子的師傅升仙而去時,曾留下一卷竹簡,簡上書「天書」二字,打開一看,書中竟無一字,鬼谷子心中十分詫異。
跟隨師父九年時光,感情日篤,因心中感念師父,一時無著無落,也無心茶飯,夜裡輾轉反側難以入睡,想起那捲無字天書的竹簡,遂起身研究將其鋪散開來。
哪知借著殘燭一照,竹簡上竟然閃出道道金光,一行行蝌蚪文浮現在竹簡上。
鬼谷子感嘆不已,這難道就是世傳的金書。
一時興致倍增,一口氣讀將下去,從頭至尾背之成誦。原來上面錄著一部縱橫家書,盡講些捭闔、反應、內楗、抵峨、飛鉗之術。共十三篇。
而今,無字天書的傳說已傳了千年,鬼谷子的入世智慧也為後人不斷揣摩學習再運用。
誰曾想,在當代社會,也有藝術大家因「文字藝術」而名噪一時,繼「無字天書」之後,創造了「有字天書」。
他就是曾榮獲美國文化界最高獎:麥克·阿瑟獎,現為中央美術學院副院長、教授、博士生導師——徐冰。
真正讓他在國際藝術界一舉成名的,就是那部巨作《天書》。
總共耗時4個春秋,日復一日刻了4000多個誰也看不懂的偽漢字,一經展覽後,引起國內外文化界廣泛關注。
明明看著像漢字,可是竟無一字認識,這種陌生感造成的衝擊,給參觀者造成了很大的震撼。
人們將這些文字戲稱為天書,開始研究其「偽漢字」的價值。
憑此天書獲得美國文化界最高獎項後,徐冰又做出新奇之作《新英文書法》,此書法作品在10年前一場春季拍賣會中,以1035萬的高價成交。
徐冰有何過人之處,造無字天書的意義在哪?這些偽漢字到底寫的是什麼?
其實我們國人一般把常人讀不懂的文字叫做天書,或者是從天上掉下來的文字,即通靈的書,叫做天書。
無疑,徐冰屬於前者。
1990年,徐冰接受美國一所大學的邀請,作為榮譽藝術家移居美國。
十八年後,又回國擔任中央美院副院長,他們那一代人學寫字的時候,正值大陸推行簡化字運動,在接受採訪時,他說出了創作《天書》的思路:
一批批新字的公布、舊字的廢除,對新字的再更改和廢除,對舊字的再恢復使用,把我們搞糊塗了。
從而在我們最初的文字概念中,埋下了一種特殊的基因:顛覆──文字是可以「玩」的。
怎麼玩?
就是把中文和英文相結合,將一個個英文字母按照漢字的結構和外形寫成「偽漢字」的樣子。
然後再運用古老的活字印刷術,將這些假字一個個印刷出來。
為了這項藝術創作,從動工到完成,徐冰花費了四年的時間,將4000多個字一個個刻出來。最終呈現出來的活字印刷版是這樣的。
雖說有古老的氣息,但是這到底刻的是什麼字,連徐冰自己都讀不懂,畢竟是偽造出來的假字。
讀不懂的假字,為何做的這麼認真?
藝術大師徐冰給出答案,它最有意思的地方就在於可以「假戲真做」、「以假亂真」,因為這種行為藝術,像是在模仿古代造假書假畫的活動。
所以我可不可理解為:再過500年,說不定徐冰這些造出來的假字,被考古界挖去當做古代的一種「神秘文字」來研究呢?
那就有意思了,行為藝術瞬間變成了考古的一項研究。
徐冰再接再厲,又創作出了一部《新英文書法》的作品。
此作品在美國還轟動了一把,仔細看像一個漢子,但再看是不是一個字都不認識?這就是徐冰創作的「看中國字,讀英文音」。
這些像字的「假字」,其實是由一個個英文字母組成的。
比如下面這個十八年前創作的書法。
漢字是一首詩《春曉》。
這種英文組成的漢字,按照從左到右的順序來寫的,看著工工整整,本以為又是什麼天書。
其中的蹊蹺處在於將英文單詞,比如春(spring),組成一個漢字的結構。
想不到吧,原來《春曉》還可以這麼玩。
簡單地說,這就是英文方塊字,這種書法只要了解了,就知道並不高深,但難在哪裡?
肯定是書寫,如何把一個英文詞語書寫成一個漢字,才是最難的,而且必須要寫的好看,這就是書法創作結果的藝術美。
沒有美感,觀賞性差,誰會買單呢?
徐冰就因為寫的美,幾年後在一場春季拍賣會中,這幅《新英文書法》作品,拍賣出了1035萬的成交價,創下了當時在世書法家作品的新高。
上一個憑空造字的,還是朱元璋吧,發明金木水火土的取名法,硬生生造了很多後人看不懂的「生僻字」。
可惜老朱造的字終究還是淹沒了,而歷史上的女皇帝武則天也造過字。
就是用日月當空四個漢字組成的「曌」(zhao),史書記載「則天皇后武氏,諱曌」。
這個字保留了下來,但基本只有稱呼武曌人的時候,才會想起。
至於徐斌怎麼想起來用英文寫成方塊字的呢?
這也與他90年代移居美國有關,他曾說過,那時候生活在紐約,語言不熟,溝通尷尬,本著「有問題就會有藝術」的原則。
創作出來讓別人更尷尬的作品——新英文書法。
可見藝術家真的很會玩,不僅能把藝術當成生活中的調味品,又能靠藝術實現財富自由。
如果你明白了這種造字方式,來看一看,上面四個英文方塊字,怎麼讀呢?
我是獅子,感謝關注。